Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Лунатица на форуме (всего: 6845 шт.)
Трёп на разные темы > Что вы думаете об эсперанто и хотите ли вы его выучить? > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 22:09

цитата kim the alien

международный язык так или иначе в скором времени появится, но это будет смесь реально использумых языков

Что-то уже выкристаллизовывается. Вот, например, http://ru.wikipedia.org/wiki/Рунглиш . Есть другие варианты.
   А меня в моем любопытстве по части эсперанто сперва остановило отсутствие учебников (на каком-то этапе). Потом — отсутствие поблизости единомышленников. А дальше жизнь пошла своим чередом.
Произведения, авторы, жанры > Макс Фрай. Обсуждение творчества + опрос "Ваше отношение к автору?" > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 15:48

цитата пан Туман

Однако, он (Макс, не образ) как-то мало воспринимается как "обычный" — и вовсе не похож на соседа-полуночника или парня из соседнего двора,

Ну вот, насколько разнятся взгляды. :-) А я вот сходу не увидела в Максе ничего мало-мальски выдающегося и даже интересного. Кроме его неуживчивости, ленивых мечт о собственной непохожести-исключительности да авторского бонуса в виде сказочных талантов по бросанию файерболов и прочих волшебных палочек.
Кисельные берега, на которые он попал волею автора, — да, сперва воспринимались с удовольствием. Как добротный сказочный антураж. Но кроме декораций а-ля персональный Эдем в книгах ничего больше не встретилось. 8:-0
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 15:40
ворчун Гамми АвК , поздравляю с новым статусом!
А моя простуда прошла. Собственно, — еще вчера. В понедельник она просто решила выдать "последний-решительный". Но под влиянием привычного уже холодного душа и полоскания горла водой с настойкой прополиса — сокрылась в голубой дали.
Трёп на разные темы > Умеете ли вы готовить? > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2011 г. 15:11
Умею. Пришлось... :-))) В юные годы даже некоторое вдохновение испытывала, репцетики интересные собирала. Но многолетняя неободимость готовить каждый день постепенно, хуже кислоты, разъела и желание и вдохновение. Теперь в большинстве случаев подхожу к плите "думая об Англии". А перспектива праздничного стола ввергает в глубокую депрессию.

цитата HASH74

Подскажите рецепты блюд из свиных ушей.

А поисковики на что? Это ж кладезь! http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B1%D...
Произведения, авторы, жанры > Макс Фрай. Обсуждение творчества + опрос "Ваше отношение к автору?" > к сообщению
Отправлено 20 сентября 2011 г. 14:08

цитата albori

А вы не читайте.

:-) А я уже давно и не обращаюсь к Фраю. Осадочек только остался. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Макс Фрай. Обсуждение творчества + опрос "Ваше отношение к автору?" > к сообщению
Отправлено 20 сентября 2011 г. 12:40

цитата CheRurg

Мне не нравится ГГ. Он лентяй, но ему все удается.

:beer: Вот и у меня после прочтения примерно третьей книги из серии окрепло это впечатление.

цитата Тинь

никогда не хотели так;) ?

Все иногда хотели. :-))) Если бы автор ограничился парой романов — было бы ничего. Но долгая серия про одно и то же "как лентяю все удается" — это явный перебор. Ну представьте себе "По щучьему велению-2", -3, -4... -15 %-\
Произведения, авторы, жанры > Макс Фрай. Обсуждение творчества + опрос "Ваше отношение к автору?" > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2011 г. 23:57

цитата Blackbird22

вы вообще о чем?

О главном мотиве "Лабиринтов Ехо". Поскольку там ГГ изъясняется от первого лица, а в строках и между строк — сплошные восторженные придыхания по адресу великолепного Макса, то получается, что главную радость жизни он получает сам от себя. :-))) Ну, точнее — автор от своего мерисью (термин недавно подсказали здесь же на форуме).
Произведения, авторы, жанры > Макс Фрай. Обсуждение творчества + опрос "Ваше отношение к автору?" > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2011 г. 23:50

цитата Blackbird22

цикл закончился, когда и было запланировано. Ничего там не затягивалось.

Возможно, что восторг перед собой любимым и был запланирован надолго. Мне надоело читать на той книге, где герои поплыли куда-то на корабле. Плыли до-олго. Философствовали ну-удно и мелкотравчато... А все стимулы дотянуть хотя бы до финала очередной книги я уже исчерпала.
Произведения, авторы, жанры > Макс Фрай. Обсуждение творчества + опрос "Ваше отношение к автору?" > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2011 г. 23:15
Первое знакомство с Фраем произошло на "Рагнареке". Не понравилась книга активно. Какие-то мечты распаленного компьютерными играми подростка. Он идет, пальцы веером, во главе богов и героев и спасает вселенную. Ну или что там происходит — уже не помню подробностей.
Потом убедили почитать "Лабиринты Ехо". Первые две-три книги произвели более благоприятное впечатление. Такая уютная, нарядная сказка на тему "уйду от вас туда, где меня будут любить и ценить". А что? Никому из нас такие мыслишки не чужды! :-)
   Но чем дальше, тем однообразнее казалось содержание. Стало утомлять бесконечное авторское подыгрывание ГГ, его позиция среди остальный персонажей "я у вас один такой". И подвиги, так напоминающие победы в компьютерных играх...
Бесконечные продолжения убивают даже неплохое начало.
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2011 г. 19:46
Простудилась. :-)))
Парой страниц выше хвасталась закаливанием, но все же первый осенний вирус цепанул. Правда, уж очень много неблагоприятных факторов сошлось. Куча народу кругом болеют-чихают-кашляют. При первых же легких симптомах, вместо того, чтобы на пару дней притушить активность, пришлось мотаться по городу с поручениями, а погодка-то шепчет... В воскресенье пришлось полдня полоскаться в холодной воде за чисткой и нарезкой дарёных грибов. И упихиванием их в морозилку. Не могу сказать, что простуда очень уж сильная. Вот только насморк-таки после грибной эпопеи открылся, зараза. Аккурат на понедельник. >:-|
Трёп на разные темы > Странные названия > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2011 г. 19:58

цитата Knyajna

от чего же произошло слово "корточки"

А где он ищет? Один запрос "корточки этимология" в Яндексе и вышла ссылка на этимологический словарь

цитата

ко́рточки

мн., укр. корта́тися "пробиться, найти выход, протискиваться, мучиться", сюда же корну́ть (см.).

Родственно греч. κυρτός "кривой", лат. curvus "кривой"; см. Бернекер 1, 671; Коген, ИОРЯС 19, 2, 295.
http://www.classes.ru/all-russian/russian...
Кино > Шерлок (телесериал, 2010 - ...) > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2011 г. 16:42
Беда в том, что в наше время использование известных сюжетов и персонажей, а также имен авторов-классиков слишком часто оборачивается откровенным паразитированием на чужом бренде. Поэтому изначально настраивает на скептический лад.
   Вот и новый Холмс... Не смогла смотреть. Какое-то все картонное, игрушечное, с претензией на роковуху. Согласна с master_slave , если бы это была простая стилизация под начало 20 века, этакий бурлескный детектив о новом персонаже — может быть и ничего себе вышло бы. Но классические персонажи настолько обрастают плотью в нашем сознании, что попытка их развернуть другим ракурсом может получиться неудобоваримой. Эклектичной, как зефир под грибным соусом. 8:-0
   Пародии на Холмса попадались очень удачные. А новый фильм — ни то ни се. Не пародия и не всерьез.
Техподдержка и развитие сайта > За что вы ставите плюсы? > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2011 г. 11:55
В дискуссиях плюсы — за согласие с автором. В ветках, посвященных личной жизни и всяким событиям, могу поставить в знак благодарности, за интересное сообщение, в знак моральной поддержки и опять же — в знак согласия.
   Минусов ставить пока не довелось. Вместо минуса лучше возразить словами, если это не сделали другие и лучше меня. А вот плюсы удобны, чтобы не плодить слишком многочисленные неинформативные сообщения с "согласна", "спасибо"...
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2011 г. 05:39
Вслед за моей однокурсницей сильную степень неодобрения выражаю словами "собака страшная".
Еще вспомнилось давно от кого-то слышанное "раскудрить твою через коромысло".
Музыка > Слушаете ли вы радио? И какую радиостанцию предпочитаете? > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2011 г. 16:21
Давно не слушаю радио. Надоело скакать по каналам, чтобы по крохам вылавливать приятные передачи. Которые, к тому же вечно не совпадают со временем моего досуга. На кухне трехпрограммник — так утром и вечером, когда бываешь дома, его включать невозможно.
   Или скучно и неубедительно трындят про политику или про божественное или ведущие изощряются в "демократичности", то есть молотят языками, перебивая друг друга, тупо острят и громко ржут над собсвенными шутками. Позавчера вечером, включила на пробу, пока резала яблоки. Через пять минут выключила. По двум каналам что-то невнятное, по еще одному — ведущая завела разговор и "сексе в нашем городе" и начала вопить преувеличенно возбужденно, как будто отрабатывая энтузазизьм за троих собеседников. В сад такое радио.
Кино > Любимый мультсериал советской эпохи: > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2011 г. 16:12

цитата Lion0608

помните, кто исполнял Луч солнца золотого во второй части???

Ах-х-х!!!!
Из перечисленных в опросе я меньше всего любила "Муми-троллей". Не вписывался мультик в мир, возникший после прочтения книжки. Грубоват казался.
Из неохваченных "Маугли", "Бременские", "Простоквашино", "Врунгель", "Колобки". Пару лет назад наткнулась на старый, 1992 года мульт "Капитан Пронин". 4 серии — обсмеялась. Прелестная пародия, типа "Шпионских страстей", но в антураже начала 90-х.
Можно еще вспомнить "Ограбление по..." и "Зайчик погулять". Хотя и не многосерийные, но разбиты на несколько самостоятельных эпизодов. Замечательные мультфильмы.

К слову об озвучке. Сейчас многие копии иностранных фильмов и мультфильмов на дисках продаются не в советской озвучке, а в новой. Очень жаль! Купили японского "Кота в сапогах" переозвученного — обрыдались. Не то, чтобы плохо, но ТА озвучка была просто великолепна, для тех, кто ее слышал, как будто душу вынули из мульта. :-((( "Что-о? Это кровь? Меня убили-ли!". "Отдай череп, отдай череп!!!"
Произведения, авторы, жанры > Михаил Анчаров. Обсуждение творчества. Писатель, поэт, бард, фантаст. > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2011 г. 12:57

цитата Shean

Помню даже и мне как-то на конкурсе вполне вменяемый критик сказал — у вас герои настолько все убедительно хорошие, что хочется балл снизить только от испытанного унижения.

:-))) Классика! "Он так же подл, так же мерзок, так же низок, как мы"(с). Некоторым это всерьез греет душу.
   Давно не перечитывала Анчарова, но те обрывки, что вспоминаются с юности — как раз в этом ключе: светлое, не влезающее в стандарты. Тогда очень нравилось Надо бы к нему вернуться, проверить, как подействует на отравленные возрастом и информационным мусором мозги.
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 15 сентября 2011 г. 23:19

цитата пофистал

Скажем, натыкаешься на что-то типа "СССР — тюрьма народов, империя зла" или "Сталин — маньяк" — значит, писатель туповат.

Да, если повезет сходу встретить откровенную лапидарщину, то можно книгу отложить с чистой совестью. :-)

цитата Katriona_

Для оценки сюжета лучше побольше прочесть — в некоторых книгах долго запрягают, зато быстро едут

А в других наоборот, эффектная завязка, а чем дальше, тем бессильнее, адекватно "развязать" запутавшийся в сюжете автор оказывается не в состоянии.
Другие окололитературные темы > Как вы оцениваете качество перевода? > к сообщению
Отправлено 13 сентября 2011 г. 12:21

цитата Aryan

Вот это действительно забавно — поскольку на английском написать лирическую и — особенно- эротическую сцену, не скатываясь в гоблинизм или в стиль учебника по акушерству и гинекологии, куда проще, чем на русском. Намного больше слов и выражений, а также намного дольше традиция их использования для передачи всех эмоций и состояний, связанных с сексом, без клиники или грубости.
Если имеется — на английском — адекватно написанная жаркая сцена, то на русском ее перевод редко звучит иначе, чем как смешной кретинизм

Так это — смотря чьи переводы и тексты читать. :-))) Если сравнивать Шекспира с условным графоманом Пупкиным — одно. С любым из трех Толстых — другое. Не в древности традиции дело, а в том — кто держал перо. Можно подумать, что среди англоязычных авторов нет бездарей. ;-)
Я же выше говорила о своих проблемах как читателя. Не тексты были плохи. :-[ Я их еще недостаточно адекватно воспринимаю. Интеллектуально — понимаю, но эмоциональный отклик пока запаздывает. При этом в переводе все читается нормально, вся лирика попадает по адресу.
Увы, полноценного лингвистического образования и многлетнего опыта чтения я не имею, отсюда и мои проблемы.
Это я завела разговор, одолевши наконец "Busman's honeymoon", кстати. :-) В переводе нашла изрядно мелких неточностей и отсебятины, но в целом — никакого особого криминала, никакого повода для бурного возмущения. Симпатичный, обаятельный текст — с точки зрения русской литературы.
Трёп на разные темы > Зацепило! > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2011 г. 22:43
Знаю девочку, которая уже перейдя на нормальное питание все же требовала материнскую грудь хотя бы раз в день. Это продолжалось до 3-х лет. Когда грудное кормление прекратили категорически, у ребенка вылез дисбактериоз. Врачи сказали, что получила малявка его уже давно (от простуд еще грудной давали орально антибиотики), грудным же молоком она до какой-то степени компенсировала отсутствие микрофлоры.
Так что проверить на флору не мешает. Ну и, конечно, поговорить сдругим врачом. Упомянутой мною девочке антибиотики прописывала как раз педиатр.
Другие окололитературные темы > Как вы оцениваете качество перевода? > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2011 г. 00:36
Бывают удачные переводы, сдобренные горсткой мелких неточностей. Забавно читать придирки пуристов к таким.
Прежде всего оцениваю стиль и язык с точки зрения русских литературных норм. Даже ценой некоторых потерь с точки зрения "английскости" (или другой "-кости"). К чтению оригиналов только приступила и пока не воспринимаю английский текст как художественный. Интеллект почесать удается, а эмоционального отклика не вызывает. Поймала себя на том, что лирические сцены, прочитанные по-английски, даже немного раздражают. Воспринимаются как ненатуральные :-)))
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2011 г. 00:25

цитата Veronika

Если бы я начала читать Гессе с этого "волка", я бы не добралась до остальных произведений Гессе.

Вот со мной это самое и случилось. Начала с "Волка" и не могу себя заставить взять что-либо еще из Гессе.

цитата Irena

"Волк" мне поначалу показался получше, но на середине я заткнулась намертво.

Да, начинается там завлекательно, а потом переходит в какой-то детский сад с уклоном в маскулинный эгоизм. Одолела только потому, что ждала: а может чуть дальше все-таки снова будет что-нибудь достойное начала.

Самое первое, что отталкивает при беглом просмотре — плохой язык. Потому что эпизод может попасться единственный интересный, а может — неудачное место из десяти удачных. Впрочем, бывают детали сюжета, которые сразу определяются как "не мое".
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 18:45
Душ холодит сильнее, чем струя воды. Поэтому, когда я привыкла к холодным обтираниям — постепенно стала переходить к обливаниям частей тела струей из-под крана. Причем заметила, что от слабой струйки гораздо холоднее, чем от сильной. Наверное, потому что сильная быстро охватывает кожу и первый температурный шок переживается быстрее.
Сейчас принимаю холодный душ. То же самое: легче переносится сильный душ, которым быстро и несколько раз проводишь по участку тела, как кистью, чтобы максимальную площадь захватить.

цитата elya

Наверное, правы первые. Сосуды в мозгу, кажись, очень холода не любят.

Я тоже об этом слышала. Контрастным, горячим и холодным процедурам на голове не место.
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 18:33

цитата Lion0608

Да, потребляешь его, а оказывается питаешь какого-то синего пушистого монстрика.

цитата iRbos

В народе это называется "иммунитетная белочка"

:-)))

цитата iRbos

Есть вменяемые рецепты? Иммунеле не предлагать

Например, постепенное приучение себя к холоду. Водные процедуры. Правда, на собственном опыте убедилась, что выработка иммунитета требует терпения — дело это не месяцев, а лет. Говорили, что года три нужно. Я вот третий год приучаю себя к холодной воде. От легких обтираний до такой наглости как душ. С перерывами в холодное время года на все более легкие простуды. :-))) А ведь с детства холодной воды боялась панически.

Прозевала сообщение:

цитата Irena

Помнится, в молодости я где-то год вот так закалялась, по всем инструкциям, с холодным душем, и была очень довольна собой. Кончилось все это жуткой ангиной на месяц, каких у меня до того в жизни не было. После этого я в закаливания не верю. Лучше не насиловать организм.

Вот я как раз об этом. Первую зиму с начала закаливания я сильно обиделась, что снова простужаюсь. Тогда-то мне и объяснили, что это только ломать легко, а вот строить — ... Следующим летом начала по-новой. Прошлой зимой болела только раз, тем крутым гриппом, который всю Москву скосил.
    Посмотрим, что будет этой зимой. :-D
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2011 г. 03:44

цитата iRbos

Ну, так я знаю, что "жизнь такая", но кому от этого легче?

"Жизнь, дорогая тетушка, тяжелая и даже нелепая штука"(с) :-)))
    По теме: а если попробовать иммунитет укреплять?
Музыка > Гитаристы тут есть? > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 22:16

цитата Silvester

у меня из всех классической техники только флажолеты более-менее чисто и выходят почему-то...

Потому что струну можно защипнуть как угодно криво и хрипло. А флажолет — или звучит или не звучит. :-)
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 16:14

цитата iRbos

Я например как человек с весьма паршивым иммунитетом всегда тихо ненавижу "гулящих-болящих"

А с другой стороны, хорошо, если на работе позволяют посидеть дома пару дней без справки. А если начальство этого не любит? А поход в поликлинику за больничным (с температурой можно вызвать на дом, но это — с температурой), а потом — продлить больничный, а потом — закрыть и поставить печать отнимает кучу времени и нервов? Не говоря уже о стоянии в очереди из болящих? А если твоя "законная" поликлиника на другом конце города?
Проще на работу смотаться.
Кино > Шерлок Холмс: лучший актёр > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 15:19

цитата Aryan

Кейн — это Кейн, этот товарищ в любом списке будет стоять особняком

:beer: Точно.
Кино > Шерлок Холмс: лучший актёр > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 14:37
mitriyijz, спасибо за напоминание! Вспоминаю смутно фильм с Волковым! Смотрела давным-давно и помню, что Волков детскому глазу показался не-Холмсом. По экстерьеру. :-) Слишком медлительный и уютный. Больше из фильма ничего не помню, но в целом он вроде понравился. Неприятного послевкусия не осталось.
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 12:27

цитата heleknar

Маргарита Великая очень хороша собой. Но она на краю гибели. Горько, правда?

:beer::-))):-))):-)))
Жизнь продлилась на полчаса, не меньше.

цитата vachap

К сожалению, это послужило причиной понижения статуса переводчика.
Глава школы перевода прислал в одно уважаемое издательство ссыль с двадцатью сайтами, где "рассматривались" ляпы данного человека. И переводчика вычеркнули из списка издательства.

Есть и другие издательства, полагаю, которым можно предложить свои услуги. К тому же, не читав ни самого перевода (хотя бы фрагментов), ни "придирок" — судить о правоте той или иной стороны никак не получится.
Трёп на разные темы > Зацепило! > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 11:51

цитата antel

Вот именно коменты и убили. Я читала и не могла понять, откуда столько ненависти в самых обычных людях?

Можно подумать, что такие комменты пишут "обычные люди". В инете давно сложился субэтнос троллей по всем возможным вопросам. А уж около политических жареных новостей отирается весьма одиозная публика: от невротиков с пунктиком до "агентов влияния(всякого и разного)".
Кино > Шерлок Холмс: лучший актёр > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2011 г. 11:42
Ливанов, безусловно.
   Бретт запомнился, но показался слишком опереточным. Как-то он все время переигрывает, слишком уж стреляет глазками, сверкает улыбочкой, "роковыми" ухваточками в стиле цыганского театра. Впрочем, тех, кому он нравится, как мужчина, вполне понимаю. :-)
Остальных холмсов я или не видела, или не запомнились вообще. А самый новый — слишком не нравится мне именно, как мужчина. ;-)
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2011 г. 12:43

цитата vachap

А она, глупенькая, зачиталась книгой.

Как говорится — "люби, но не теряй головы". :-))) Действительно, девочка еще не доросла, видимо, до осознанного перевода. Ляпы — не ляпы, но блох можно наловить везде.
  

цитата vachap

Нужно для того, чтобы аннулировать его перевод и всунуть ширпотреб от родственницы.

Так этот поиск ошибок делается с замахом на компромат? И кто должен этому поверить? И выкинуть в корзину качественный перевод из-за неумелых придирок "девочки"? Трудно представить, что такое имеет место в серьезной организации. А левые издательства, где дочек печатают по протекции пап — да ну их в сад.
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2011 г. 12:24

цитата vachap

Скажите, как вы относитесь к тому, что в некоторых школах переводов абитуриентов заставляют искать ляпы определенных переводчиков?

Как учебное упражнение — дело полезное. Потому что окромя "как надо" весьма полезно потыкаться носом в "как не надо". Исправление же твоих собственных ошибок учителем может и не долететь до цели. Ведь с учителем можно, хотя бы внутренне, не согласиться. "Я гений, а он придирается". :-)))
   А насколько широкую огласку получает публикация ошибок, чтобы говорить об "уничтожении"? Результаты выкладываются на каком-то отдельно взятом сайте переводчиков или рассыпаются веером по всем возможным ресурсам?
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2011 г. 11:25
На работе второй день лежмя лежит сервер или что-то еще такое глобальное, ответственное за служебные программы. Работать нельзя. Сидеть на рабочем месте — нужно.
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2011 г. 11:11

цитата Ny

Нам же не показали его стопы крупным планом и подошв мы не видели.

Если мне не изменяет память, в той сцене герой был в ботинках. :-))) Что у него происходило со стопами — неизвестно, но на подошвах ботинок уж точно хитиновые волоски бы не выросли. :-)))

цитата Ny

А хождение по потолку, да, пожалуй перебор. Фантастическое допущение.

Просто типичный пример обывательского невежества в стиле незабвенного Прутковского "... солнце светит днем, когда и без того светло, а месяц — ночью, когда темно". А муха ходит по потолку, потому что она муха. А не потому, что с ее конечностями и весом ей пофиг, по какой поверхности ходить. :-)
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2011 г. 22:31
[q=mist] мушиные конечности не удержат такую массу[/q]
Это — уже другой вопрос, который в сюжет не вошел. Мне понравился сам факт: пытаться человческими ногами ходить по потолку, потому что видит себя внутренним взором — мухой. :-)))
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2011 г. 22:22
Упомянули в другой теме фильм "Муха" и я вспомнила момент, который тогда при просмотре позабавил. Герой, постепенно превращаясь в муху, но будучи еще во вполне человеческом теле стал пытаться ходить по потолку. Пользуясь для этого переворотами на турнике. :-))) А мушиные-то конечности начал обретать уже в финале. И то не до конца успел трансформироваться, бедняга... Видать, американские мухи хождение по потолку для психологического кайфа используют. :-)))
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2011 г. 22:13
Mierin :-))). Напомнили, как знакомая рассказывала. Везет она крошечную внучку в коляске с прогулки. А девчонка разоралась, не реагирует на бабушкины танцы с бубном, аж из себя вылезает. Вдруг из подъезда им навстречу выходят два молодых парня. И мимоходом наклоняются над коляской с малышкой. Девка мгновенно прекращает орать и расплывается в счастливой улыбке. Тоже женщина растет! :-)
Трёп на разные темы > Зацепило! > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2011 г. 23:20

цитата Aryan

Не тратьте времени и нервов на всяких идиотов

Согласна. Ну занес черт каких-то жалких троллей на случайный сайт. Конечно, в первый момент бурный неадекват ошарашивает. Но это уже вопрос, скорее, к администрации того сайта — позволять или не позволять дурацкое глумление.
Техподдержка и развитие сайта > Библиография А.С. Пушкина на Фантлабе, какой вариант вам больше нравится: > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2011 г. 23:15
Появится или нет библиография, но влеплять на страницу автора три тысячи картинок — затея безумная. %-\ Да и триста — чего ради? На отдельной странице, для "экзотических запросов"(с) будет гораздо уместнее. На главной же ограничиться самыми известными академическими и юбилейными книжками.
Ссылки на все книги, содержащие каждое в отдельности стихотворение, в случае Пушкина — значит погрязнуть навеки. А найти тексты можно в любом магазине, в любой библиотке, на миллионе сайтов. Без запоминания "точно такой" обложки.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2011 г. 15:34

цитата subhuman

. В программах есть "ночные режимы" чтения, когда светлый фон заменяется тёмным, а чёрные буквы — белыми. Впрочем, я читаю на белом фоне, просто яркость меньше делаю.

В интернете, попадая на сайты с инвертированными цветами, я почти всегда включаю выделение текста, иначе при чтении светлого на темном (или, не дай бог — цветном) глаза бастуют через полминуты. Да и черный по белому текст с монитора, например, долго читать не могу. Поэтому не читала литературы с компа, за редким исключением. Несмотря на изобилие. А теперь купила книгу с Е-инком — и никакого сравнения!

цитата Roujin

Verilux очень хорош.

Спасибо!
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2011 г. 14:48

цитата kastian

ночью в поезде, на даче без электричества, итд

Так я ж говорю: сейчас масса миниатюрных светильничков на батарейках, крепящихся хоть на книжку, хоть на лоб, хоть на стол. :-) Качество далеко-о шагнуло вперед со времен советских туристических фонариков.
   Так что этот недостаток Е-ink'a бледно выглядит по сравнению с достоинствами.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2011 г. 14:38
А зачем читать в темноте? ??? E-ink вполне читабелен при любой лампочке, хоть люстре, хоть прикроватной. Есть и диодные фонарики узкого действия. Хотя вот прилагаемый к моей книжке оказался фиговым, только прищепка удобная. Неудивительно: бесплатно прилагают не самый первый сорт.
Читать же со светящегося экрана в окружающей темноте вредно. Это еще тыщу лет назад насчет телевизоров предупреждали: в темной комнате не рекомендуется смотреть. Глазу вреден долговременный большой перепад яркостей.
Трёп на разные темы > Как вы относитесь к лысым девушкам? > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2011 г. 11:06
Сегодня видела в метро еще одну, не лысую, но очень коротко стриженую девушку. И дошло, что максимальное оголение головы идет определенному типу: худеньким девушкам с тонкими и правильными, но чуть-чуть мальчишескими чертами. Тогда это выглядит как стиль. Типа, гамэн.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 21:41

цитата subhuman

Возможность выбора всегда должна быть.:)

:beer: Так и я о том же. Делюсь своими критериями. Может быть они помогут новобранцам сделать их собственный выбор. Я целый год присматривалась-причитывалась, пока уяснила для себя всякие детали. Это моя первая читалка.
    К тому же ставить нужный софт я лично не мастак. Нет, представление есть, разобралась бы рано или поздно, но лениво. Выбрала модель со всем готовым.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 21:25

цитата subhuman

Планшеты большее подходят под такую цену и "желаемые параметры", только функций больше.

А это уже — кому что нужно. Я искала книгу для чтения беллетристики, комфортную для глаз, берущую максимум форматов и с плеером для аудиокниг. За умеренную цену. И еще — прочную, чтобы таскать с собой. Остальными функциями, в процессе выбора, решила пренебречь.
   А другим, может быть, потребуется вай-фай, сенсорный экран, игрушки, возможность рисовать и еще что-нибудь.
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 21:19
Сегодня ужасно себя чувствовала весь день. На меня всегда плохо влияет пасмурная погода, но сегодня — особенно. С горя уплела полплитки шоколада.
С утра порадовал факт, что я влезла в прошлогодние джинсы. Но на пределе. С ужинами придется решительно завязывать, а то гардероба не напасешься. :-)))
Зато на форуме набрала очков до авторитета. :-))) И теперь могу добавлять "пасиб/пажалста" к чужим сообщениям.
К тому же вычислила несколько читанных в далекой юности авторов и произведений, которые едва помнила, а теперь скачала (тс-с-с!:-)))) и с любопытством перечитаю.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 21:10
Вообще-то хорошо сравнивать выбранные модели именно в магазине. Я выбирала между несколькими, в конце — между ПокетБуком и ГлобусБуком. Помимо цены, у Глобуса мне больше понравился вид текста на экране. Хотя у него стекло сильнее отсвечивает, но буквы показались чуть более разборчивыми. Возможно, кому-то показалось бы наоборот — все индивидуально.
Но шаря по Яндекс-маркету и сравнивая свойства разных книг и отзывы, поняла, что совершенства в мире нет. :-) Книги, совмещающей все-все желаемые параметры, включая умеренную (в пределах 7,5 тыс) цену, в мире нет. :-)))
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2011 г. 22:40
SergeyB
Я уже упоминала, что у меня Globus 1001. Я довольна. Экран ч/б, 6 дюймов, E-Ink — читать комфортно, глаза не устают. Экран НЕ сенсорный, все управление кнопками — это немного напрягает, но терпимо. У сенсорных — свои недостатки.
Форматов читает дофига, включая pdf и djvu — художку берет нормально. Mp3 проигрывает. Интернета нет. Шрифты увеличиваются-уменьшаются, есть словари. Обошлась в комплекте с чехлом, наушниками, проводом USB и зарядным переходником в 6 тыс. + докупила карточку памяти.
Ах да! Корпус металлический, уверяли, что прочный. Таскаю с собой в метро в пакете.
В общем, вам стоит поползать по Яндекс-маркету, посмотреть, какие характеристики вам понадобятся, без каких можно обойтись.
⇑ Наверх