| Mxm
Плетнёв Максим Сергеевич Россия, Мурманская обл., Снежногорск |
![]() |
Любимое |
Сортировка: по порядку
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Чудо-птица / Fitchers Vogel [= Диковинная птица; Птичка Фитчера]
сказка, 1812
Один волшебник, странствовал по белу свету, принимая облик бедняка с коробом за спиной. И где бы он ни останавливался, в этом доме пропадали молодые, красивые девушки и никто их больше не видел. Как-то забрел он к одному дому, где жил человек, все три дочери которого были настоящие красавицы. Ну...
#
(120)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
О Заколдованном дереве / Von dem Machandelboom [= Сказка о заколдованном дереве, Сказка о можжевельнике; Сказка про можжевельник]
сказка, 1812
Была у богатого мужчины добрая и богобоязненная жена, да только детей у них не было. И когда все-таки случилось ей родить чудесного сыночка, то с радости она и померла, попросив мужа похоронить ее под ветвистым деревом во дворе. Мужчина вскорости женился повторно, но невзлюбила мачеха пасынка и...
#
(117)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Старый Султан / Der alte Sultan [= Старый пёс]
сказка, 1812
Старый пес Султан услышал как-то разговор своего хозяина с женой, где тот намеревался пристрелить пса за ненадобностью. И сколько жена его не отговаривала, он стоял на своем. Испугался пес такой судьбы и пошел за советом к своему другу, волку. А что посоветовал волк, узнаем дальше.
#
(122)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
Шесть лебедей / Die sechs Schwäne
сказка, 1812
Заблудился как-то король в чаще лесной и вынужден был пообещать старухе-ведьме, что женится на ее дочери-красавице, если она выведет его из леса. Молодая королева и правда была очень красива, но сердце ее было злым и надумала она чарами колдовскими погубить всех детей короля. И обратились шесть...
#
(147)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
Спящая красавица / Dornröschen [= Шиповничек; Цвет Шиповника]
сказка, 1812
После долгого ожидания родилась у короля с королевой прелестная дочурка. И как водится, позвали на праздник всех именитых гостей. Только золотых тарелок было двенадцать, а волшебниц тринадцать, поэтому одну не пригласили. Но она явилась сама, в самом конце праздника, когда волшебницы озвучивали свои...
#
(530)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
Птичий найдёныш / Fundevogel [= Птица-Найдёныш, Найденышек; Птицедар]
сказка, 1812
Нашёл однажды лесник мальчика, украденного у незадачливой матери вороном да брошенного в чащобе. Принёс к себе домой - пусть живёт вместе с дочкой. Прошло время, дети росли и крепко подружились. Однажды лесник собрался по делам, а старая повариха призналась его дочке, что хочет сварить Найдёныша. ...
#
(122)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Король Дроздобород / König Drosselbart [= Король Дроздовик; Король-Дрозд; Капризная принцесса]
сказка, 1812
Капризная выросла дочка у короля. Все женихи ей немилы - тот толст, этот стар, иной слишком смугл, а у этого... борода, как клюв у дрозда! Надоело это королю, и он поклялся, что выдаст строптивицу за первого, кто войдет в ворота...
#
(495)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
Котомка, шляпа и рожок / Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein [= Котомка, шляпёнка и рожок; Ранец, шапочка и рожок; Ранец, шляпа и рожок]
сказка, 1819
Пошли три брата искать своего счастья по свету. Старший, найдя серебряную гору, успокоился и вернулся домой. Средний поступил также после того, как обнаружил золотую гору. А младшему хотелось чего то иного. Поэтому и продолжил он свое путешествие и поиски счастья.
#
(119)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Гном-Тихогром / Rumpelstilzchen [= Хламушка; Хламушка-крошка; Тителитури; Румпельштильцхен; Золушка; Хламушка-Крошка; Гном по имени Румпельштильцхен; Румпельштильцкин; Румпельштильтхен; «Гном — не знаю кто он»; Хвастливый мельник, Хламчик-Замухрынчик; Барахленок]
сказка, 1812
Нахвастался как-то бедный мельник королю, что его дочь не только красавица, но еще и может из соломы прясть золотые нити. И неизвестно, чем могло бы завершиться отцовское хвастовство для дочери, если бы не помощь таинственного маленького человечка, с еще более таинственным именем. Но за каждую помощь надо платить.....
#
(308)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
Милый Роланд / Der liebste Roland [= Милейший Роланд]
сказка, 1812
Давным-давно жила ведьма и было у неё две дочери. Старшая была родной, но при этом она была злой и уродливой. Младшая – приёмная, но была она доброй и красивой. Понравился как-то старшей дочери передник, что был у её сестры, и рассказала она матери об этом. Решила старуха тогда убить падчерицу. К...
#
(97)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Золотая птица / Der goldene Vogel
сказка, 1812
Сказка о том, как заколдованная лисица помогла младшему королевичу добыть золотую птицу, золотого коня и прекрасную королевну, а также одолеть козни старших братьев.
#
(127)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
Пёс и воробей / Der Hund und der Sperling [= Собака и воробей]
сказка, 1812
Один злобный хозяин совсем уморил голодом своего пса и тот ушел от него, не в силах сдерживать голод. И встретился ему в дороге воробей, который послушав о его злоключениях, предложил помочь ему с едой. И надо сказать, хорошо это у него получилось. Вот только дружба оказалась недолгой и вовсе не из-за самих друзей.
#
(92)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Фридер и Катерлизхен / Der Frieder und das Katherlieschen [= Муженёк и жёнушка; Муж и жена]
сказка, 1819
Жили-были муж и жена. И вот однажды муж и говорит жене: "Я пойду на поле, а ты приготовь мне обед, да пива нацеди" и ушел. Но мог ли он предположить, что такая простая просьба может привести к таким последствиям.
#
(118)
(1)
(1)
(1)
(1)
Гарт Эннис
Каратель уничтожает вселенную Marvel / Punisher Kills the Marvel Universe
комикс, 1995
С семьей Френка Кастла случается трагедия, в которой он винит суперлюдей в масках, и после этого он решает отомстить.
#
(22)
(71)
Каллен Банн
Дэдпул уничтожает Вселенную MARVEL #1 / Deadpool Kills The Marvel Universe #1
комикс, 2012
#
(56)
Каллен Банн
Дэдпул уничтожает Вселенную MARVEL #2 / Deadpool Kills The Marvel Universe #2
комикс, 2012
#
(56)
Каллен Банн
Дэдпул уничтожает Вселенную MARVEL #3 / Deadpool Kills The Marvel Universe #3
комикс, 2012
#
(56)
Каллен Банн
Дэдпул уничтожает Вселенную MARVEL #4 / Deadpool Kills The Marvel Universe #4
комикс, 2012
#
(56)
Каллен Банн
Дэдпул уничтожает вселенную Marvel опять / Deadpool Kills the Marvel Universe Again
цикл, 2017
#
(10)
Каллен Банн
Дэдпул уничтожает вселенную Marvel. Опять #1 / Deadpool Kills the Marvel Universe Again #1
комикс, 2017
#
(7)
Каллен Банн
Дэдпул уничтожает вселенную Marvel. Опять #2 / Deadpool Kills the Marvel Universe Again #2
комикс, 2017
#
(7)
Каллен Банн
Дэдпул уничтожает вселенную Marvel. Опять #3 / Deadpool Kills the Marvel Universe Again #3
комикс, 2017
#
(6)
Каллен Банн
Дэдпул уничтожает вселенную Marvel. Опять #4 / Deadpool Kills the Marvel Universe Again #4
комикс, 2017
#
(6)
Каллен Банн
Дэдпул уничтожает вселенную Marvel. Опять #5 / Deadpool Kills the Marvel Universe Again #5
комикс, 2017
#
(6)
(3)
(3)
Дэниел Уэй
«Росомаха.» Дэниела Уэя. Полное собрание. Том 2 / Wolverine by Daniel Way: The Complete Collection vol. 2
сборник, 2017
#
(5)
(3)
(17)
(3)
(3)
Дэниел Уэй
Стремительный и отвратительный, заключение / Swift and Terrible Conclusion #15
комикс, 2007
#
(3)
(3)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
Скотт Окермен
Первый в списке на взбучку #6 / Number One on the Maul Sheet! #6
комикс, 2016
Человек-паук и Дэдпул отправляются в Голливуд на съёмки фильма "Дэдпул"! Это пародийный комикс на реальные съёмки фильма про Дэдпула.
#
(9)
Джерри Дагган
«Хаос на съезде», или «Время плутократии!» #7 / Convention Chaos or When Cometh the Plutocracy! #7
комикс, 2016
В стране очередные выборы. Одна партия хочет сместить текущую власть. Политики прибегают к помощи суперзлодеев. Очередной пародийный комикс на политику и выборы, написанный во время выборов в США.
#
(9)
Пенн Джиллетт
Смена партнеров #11 / Change Partners! #11
комикс, 2017
Дэдпул решает обменяться местами работы с Пенном Джиллеттом, реальным известным американским иллюзионистом! Дэдпул будет выступать на сцене в шоу иллюзионистов, а Пенн Джиллетт в костюме Дэдпула будет вместе с Человеком-Пауком спасать мир. Кстати, сценарий этого комикса написал тот самый Пенн Джиллетт!
#
(9)
