Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя amadeus на форуме (всего: 3220 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 июня 2016 г. 10:24

цитата dezmo

Из БЦ имхо лучшие 2 часть 1 тома, главы Бонанцы из второго и описание грабежа Тауэра, ловли монетчика и спасения младших Шафто из тюрьмы из третьего. Воспоминания же Д. Уотерхауза во время его плаванья на корабле джековой компашки имхо тяжеловаты

цитата opty

А в этом и есть немереная круть "Барочного цикла" — каждому свое!

цитата

Здесь нет места, чтобы упомянуть отдельные книги, но для нескольких я сделаю исключение; это «Цивилизация и капитализм» Фернана Броделя, шеститомная биография Мальборо сэра Уинстона Черчилля, невероятное «Путешествие вокруг света» Джованни Франческо Джемелл и Карери и все до единого скабрезные, циничные, злобные пасквили, когда-либо написанные Недом Уордом. Я рад, что Нед жил на свете и описал барочную Англию, а ещё больше, что он умер, не успев описать меня. Очень много дали литераторы — современники описываемых событий: Джон Беньян, Ричард Ф. Бёртон (который хоть и жил позже, но тоже написал много полезного), Даниель Дефо, Джон Ивлин, Джордж Фаркар, Генри Фильдинг, (достонегоднейший) Джон Холл, Лизелотта, Джон Мильтон, Самюэль Пепис, герцог де Сен-Симон, Жан-Батист Тавернье, Жан де Тевено, Жозеф де ла Вега, Джон Уилкинс, наместник Тауэра Адам Уильямсон и переводчики Женевской Библии. И разумеется, Гук, Ньютон и Лейбниц.
...
Некоторый долг в смысле, понятном только романисту, следует отдать покойным Дороти Даннет и Александру Дюма.

Мне тоже уотерхаузовская часть очень нравится, но "Смешенье" — ещё больше.
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 июня 2016 г. 09:26
Нет, у них за год должны бы четыре книги выйти. Третья, писали, уже в типографии. В то, что весь цикл успеют, я тоже не очень верю.
Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 июня 2016 г. 09:16
А мне "Криптономикон" так и нравится больше всех до сих пор. Сильнейшее было первое впечатление — и остаётся.

Вообще же — любимый автор (из современных так же ценю, наверное, только Пратчетта); перечитываю ежегодно и очень жду новых книг.
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 июня 2016 г. 09:48

цитата elya

Про перевод "Пастушьей короны"

В работе; выйдет, после третьего и четвёртого романов подцикла, — примерно осенью.
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 июня 2016 г. 07:14

цитата просточитатель

Росмэн не только добавлял

А меня этот отрывок повеселил. (Причём я ещё при первочтении заподозрил, без оригинала, что так не кривой русский текст, а дописка.)

цитата

Madam Hooch then showed them how to mount their brooms without sliding off the end, and walked up and down the rows correcting their grips. Harry and Ron were delighted when she told Malfoy he’d been doing it wrong for years.
“Now, when I blow my whistle, you kick off from the ground, hard,” said Madam Hooch. “Keep your brooms steady, rise a few feet, and then come straight back down by leaning forward slightly. On my whistle—three—two—”

цитата

Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с неё в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои мётлы. Гарри и Рон были счастливы, когда мадам Трюк резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу.
— Но я летаю не первый год! — горячо возразил Малфой. В его голосе была обида.
Тогда мадам Трюк громко и чётко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал её молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться.
— А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнётесь от земли, — произнесла мадам Трюк. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперёд. Итак, по моему свистку — три, два…
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 8 июня 2016 г. 18:02

цитата ДМЧ

в Англии? так у них там и писателей-то приличных не осталось

Кейт Аткинсон хорошо пишет. ;-) Последний роман как раз в "Азбуке" вышел.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 8 июня 2016 г. 17:57

цитата Silverblood

кто-то помнится обещал Эмиса-младшего осенью издать

"Фантом Пресс".
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 7 июня 2016 г. 13:53

цитата ДМЧ

я жду, когда опубликуют в серии другие работы Стокера. Говорят, вроде бы будет томик рассказов.

Хорошо бы.

А де Линт будет ещё, какие-нибудь новые вещи?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 июня 2016 г. 19:58

цитата

'I dreamed of you,' she said in a soft, wondering voice. 'I dreamed you were wandering in the dark, and so was I. We found each other.'

John Coffey said nothing.

'We found each other in the dark,' she said.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 3 июня 2016 г. 11:40

цитата Jarlon

Кто-нибудь уже оценил новый перевод "Всех вечеринок завтрашнего дня"?

Текст вполне хорош, читаю с удовольствием. Перевод прежний — Д. Борисова, — выполненный для "У-Фактории", но заново и тщательно отредактированный — А. Гузманом. (Поскольку Гузман должен был редактировать этот текст и тогда, пятнадцать лет назад, но получилось только теперь, — некоторая справедливость всё же восторжествовала.)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 1 июня 2016 г. 15:01

цитата PetrOFF

будут ли ещё издавать Робертсона Дэвиса?

Спрашивали несколько раз — и в издательской группе, и у редактора: вторая трилогия продавалась крайне плохо, дальнейших переводов пока не планируется.

То же самое — и с непереведёнными романами Кормака Маккарти.
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 31 мая 2016 г. 23:07
Блоговая рецензия Анастасии Завозовой на "The Noise of Time" Джулиана Барнса:

http://biggakniga.ru/2016/02/05/the-noise... .

На русском роман выйдет осенью в "Азбуке".
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 18:12
Рецензия Бориса Невского из "МФ" на "Шляпу, полную неба" Терри Пратчетта:

http://www.mirf.ru/book/bookreview/terry-... .

Странно, что рецензенту не совсем понравились главы о фиглях (по мне — очень смешные), но обзор хороший.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 18:04

цитата Виктор Вебер

Перевод последнего романа Стивена Кинга End of Watch закончен.

Значит, скоро и на русском выйдет?

Известно ли что-нибудь о дальнейших планах автора?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 25 мая 2016 г. 12:11

цитата Shab13

когда следующие Пратчетт (Мокриц\Тиффани)?

цитата Aglaya Dore

второй роман о Мокрице фон Липвиге "Делай деньги!" выйдет в августе-сентябре.
Также в августе будет следующий роман из цикла о Тиффани "Платье цвета полуночи".

цитата Aglaya Dore

"Господин Зима" стоит на июль, а "Пастушья корона" на октябрь.
Но все может измениться, это пока предварительные планы.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 25 мая 2016 г. 12:08

цитата ДМЧ

Тиффани Болен в одном томе

Я и по отдельности читаю с удовольствием: официальный перевод удивительно хорош.
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 15 мая 2016 г. 16:59
На "Литресе" с утра была (по ошибке, видимо). Я читаю уже.
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 15 мая 2016 г. 14:18
Вышло в "Азбуке-Аттикусе" и продаётся "Ночное кино" Мариши Пессл.

(По ссылке — отрывок. Перевод Анастасии Грызуновой, редактура Александра Гузмана.) Должно быть, любопытный роман. Проиллюстрирован своеобразно.

Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 3 мая 2016 г. 14:35
Ещё фрагмент из нового на русском романа Кейт Аткинсон: http://prochtenie.ru/passage/28592 . (Пер. с англ. Е. Петровой. Пишут, выходит послезавтра.)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 3 мая 2016 г. 14:32
И верно, превосходные, большое спасибо!

Поделитесь ещё, пожалуйста, в этой ли серии будет "The Adjacent" Кристофера Приста? А то не углядел я его в статье. (Писали некоторое время назад, что перевод сдан.)
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 мая 2016 г. 18:27

цитата Эгоистка71

он держал не только котов, но и минипигов?

Это призовые свинтус и бутыль (премия П. Г. Вудхауза — за "Дело табак"). :-)))

http://www.theguardian.com/books/booksblo...

По ссылке, А. С. Байетт очень хорошо написала о Пратчетте.
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 1 мая 2016 г. 21:18
Да, но там и тексты превосходны. (Я вроде бы помнил, что была давно рецензия в "Мире фантастики", и нашёл ведь её: http://old.mirf.ru/Reviews/review1561.htm .)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 1 мая 2016 г. 09:09

цитата blakrovland

Что за книга "Beyond Redemption" Флетчера?

Глубокочитающий коллега в колонке писал: https://fantlab.ru/blogarticle36917 .
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 30 апреля 2016 г. 14:03
Радостно весьма, что "Livebook" завершает-таки издание "Трилогии Маккабрея" в переводе Максима Немцова.

http://livebooks.ru/goods/all-expected

                         

Со времени выхода 2-го тома (под заглавием "Гамбит Маккабрея") и невыхода 3-го в "Эксмо" прошло десять лет, ага...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2016 г. 19:06
В продаже — "Шляпа, полная неба" Терри Пратчетта:

http://moscowbooks.ru/book.asp?id=845789 .
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2016 г. 11:35
Aglaya Dore,

поделитесь, пожалуйста, будет ли ещё в этом году новый "взрослый" роман Терри Пратчетта?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2016 г. 18:29

цитата Igor_k

"Иерусалимский квартет"

В "Азбуке" этого писателя любят — вероятно, шансы есть. (Кажется, в своё время "Нильские тени" даже были переведены уже.)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2016 г. 18:26

цитата Vladimir Puziy

Было 11 100 суммарного тиража первого тома, 5 100 второго и 3 000 третьего.

"Любовь и сон", припоминаю, писали, в какой-то период очень хорошо в продаже пошёл. И "Дэмономанию" оттого быстро издали, но она намертво легла...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2016 г. 20:47
Чего тут не понять? Права у "АСТ" закончились, у "Азбуки" — начались. Книга отдана в перевод. Надеюсь, до конца года выйдет — в "Азбуке" (где, таким образом, будет весь беллетристический Гибсон на русском).
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2016 г. 20:01
"Zero History" уже переводится, но текст сложный, выйдет не слишком скоро.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2016 г. 08:09

цитата KroxmalA

впечатлением от Шардика?

Я начал только: не очень легко читается, но интересно. Вот — рецензия из "МФ".
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2016 г. 14:29
На издательском сайте — фрагмент из "Богов среди людей" Кейт Аткинсон:

http://azbooka.ru/book/25274.shtml .
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2016 г. 12:17
Я не читал, но время, очевидно, — недалёкое прошлое.

А. С. Богдановский в двух словах писал в предисловии к "Перебоям в смерти" — ещё о двух романах:

цитата

И в этой океанской воде Иберийский полуостров, по неведомой причине отколовшийся от европейского континента и превратившийся в «Каменный плот», поплывет… Куда? Зачем? А вот мы и узнаем. Что случится, если тихий издательский корректор, готовя к печати «Историю осады Лиссабона», вставит в одном месте отрицательную частицу? Как там дальше будут развиваться события португальской истории? Узнаете, если сумеете погрузиться в бесконечные, лишенные членения на абзацы периоды этой прозы, где реплики героев перебиваются — или подхватываются — голосом автора, где диалоги «утоплены» в повествовании «вьющемся и ветвящемся», со своим особым синтаксисом и пунктуацией.
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2016 г. 07:47

цитата

зло******

А трудно стало нынче Уэлша переводить. :-)))

Отрадная и долгожданная новость: в сети сообщили о том, что подготовлен и сдан в издательство "Азбука" перевод "Истории осады Лиссабона" Жозе Сарамаго, выполненный Александром Богдановским. Вскорости и выйдет.
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2016 г. 07:53
Ух, спасибо. Отчего-то "на русском" кролик к нам не бежит... :-))) А лиса и у нас та же. Ну и ладно.




Аннотация к новому роману хороша, как обычно. Как и "Жизнь после жизни", переведён он Еленой Петровой, отредактирован Александром Гузманом, награждён Costa Novel Award, номинирован (пока) на Walter Scott Prize. Но, пишут, он — лучше предыдущего.

цитата

За романом "Жизнь после жизни", поразительной историей перерождений главной героини, раз от раза переживающей события XX века, следует его продолжение — "Боги среди людей". И если Урсула Тодд прожила много жизней, то ее брат Тедди — лишь одну, зато очень длинную. Он изучал в Оксфорде поэзию Уильяма Блейка, а потом убирал урожай в южной Франции, он за штурвалом четырехмоторного "галифакса" бомбил Берлин, а потом уверился, что среди людей есть боги: ведь, по выражению Эмерсона, сам человек — это рухнувшее божество...
В высшую лигу современной литературы Кейт Аткинсон попала с первой же попытки: ее дебютный роман "Музей моих тайн" получил престижную Уитбредовскую премию, обойдя "Прощальный вздох мавра" Салмана Рушди, а цикл романов о частном детективе Джексоне Броуди, успевший полюбиться и российскому читателю ("Преступления прошлого", "Поворот к лучшему", "Ждать ли добрых вестей?", "Чуть свет, с собакою вдвоем"), Стивен Кинг окрестил "главным детективным проектом десятилетия".
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2016 г. 22:52
На подходе переиздание "Жизни после жизни" Кейт Аткинсон — в "Азбуке", в оригинальной обложке.



Возможно, схожим образом будут изданы "Боги среди людей" (по планам — в мае).

Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2016 г. 07:13
Любопытно, каков тираж у "Шардика".
Завтра будет в продаже и даже анонсируется: http://moscowbooks.ru/news/view.asp?id=7586 .

цитата

Культовая классика! Впервые на русском языке!
Один из величайших романов второй половины ХХ века, ранее недоступный российскому читателю!

И на lenta.ru попал, своеобразно.
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2016 г. 14:43
Главные герои "Пятого сердца" — Шерлок Холмс и Генри Джеймс. Симмонс же, хотя и иронизирует над текстами Джеймса и Конан Дойла — устами Холмса и Джеймса соответственно, — любит и отлично знает творчество обоих.

Перевод "Пятого сердца" выполнен Е. М. Доброхотовой-Майковой — и превосходно.
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2016 г. 12:45
Новый на русском роман Генри Джеймса: http://inostrankabooks.ru/ru/book/18781 .



После замечательного "Пятого сердца" Дэна Симмонса надо читать и Джеймса. Несмотря на то, что :-))) :

цитата

– Я хочу сказать, – продолжал Холмс, – что хотя сам не читал ваших романов и повестей, многие мои знакомые – включая самого Ватсона – их читали. Из их слов я делаю вывод, что ваш рассказ о моих приключениях в Америке – пусть даже самых захватывающих – будет включать героиню, молодую и красивую американку, множество случайных аристократов, туманные словеса вперемежку с невнятными описаниями, и ничего более волнующего, чем допущенная кем-то неловкость в разговоре или поданный с опозданием чай.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2016 г. 11:54
ДМЧ,

скажите, пожалуйста, роман Паоло Бачигалупи "The Doubt Factory" у вас будет? (В прошлом году был переведён.)
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 4 апреля 2016 г. 08:37

цитата k2007

"Корабельный холм"

цитата Zangezi

"Обитатели холмов"

"Watership Down" был на русском и так, и так. Пока лучшее издание — полное и отредактированное — "эксмовское":



Кое-что там всё-таки недоисправили, но в "азбучном" скором переиздании, надеюсь, поправят.

цитата glazier

в Амфоре — хорошие переводчики

Переводчики хорошие, издания — нет. ("Чумные псы" тоже были в сокращении.)
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 3 апреля 2016 г. 10:55

цитата PetrOFF

Обложка Остера. Буду ждать.

Я тоже. Вот, оказывается, для кого немцовский перевод был сделан. Последние романы бы ещё выпустили...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 31 марта 2016 г. 18:11

цитата greenrus07

На сайте ""Эксмо" предзаказ "Шляпы, полной неба" переехал на середину мая

Там, обратите внимание, появился фрагмент: http://fiction.eksmo.ru/book/1564114-shly... . И на второй страничке — перечислены романы подцикла, планируемые названия переводов.

цитата

"Платье цвета полуночи".
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 27 марта 2016 г. 19:41
На издательском сайте выложили отрывок из "Шардика" Ричарда Адамса (примерно — 1/21-я часть романа: писательское предисловие двухлетней давности и четыре главы).
Произведения, авторы, жанры > Жозе де Суза Сарамаго. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 марта 2016 г. 19:05
Славная новость: в сети пишут, что переведена и редактируется долгожданная...

цитата

Жозе Сарамаго. История осады Лиссабона (пер. Александра Богдановского). Азбука, 2016
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению
Отправлено 21 марта 2016 г. 16:57
15 книг весны — Лиза Биргер рассказывает о главных книжных новинках.

цитата

Кейт Аткинсон. "Боги среди людей".
СПб.: «Азбука-Аттикус»
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 9 марта 2016 г. 09:06
В "Иностранке" на подходе — "Ушедший мир" Денниса Лихэйна (прошлогодний "World Gone By") — третий роман о Коглинах.

Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 4 марта 2016 г. 11:31

цитата Dark Andrew

Очень надеюсь, что именно с такой парой переводчик/редактор выйдет весь цикл о Тиффани.

"Шляпа, полная неба" также переведена Н. Аллунан. В данное время в работе — "Wintersmith".

цитата Dark Andrew

Перевод чисто по тому, как он читается, на голову выше большинства переводов Пратчетта, которые были до этого. Игра слов, точно подобранные слова (что для Пратчетта очень важно) — сказка просто.

Наконец,

цитата

'I can see we're going to get along like a house on fire,' said Miss Tick. 'There may be no survivors.'
зазвучало по-русски смешно.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 3 марта 2016 г. 13:06
ДМЧ,

ответьте, пожалуйста, будут ли ещё в "АСТ" книги Чарльза де Линта?
Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2016 г. 09:49

цитата Vladimir Puziy

"Reamde" оставил впечатление бессмысленно убитого времени

Быть такого не может. Я вот недавно, "в эйрплейне", перечитывал... И снова соглашусь с учёным коллегою в том, что:

цитата

Reamde простой и плоский в профиль, зато анфас необъятный — на каждого непредвзятого читателя найдется щупальце, которое этого читателя уцепит, утащит в тысячестраничную пучину — и выпустит мокрого, трясущегося и счастливого лишь в финале.
⇑ Наверх