Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя amadeus на форуме (всего: 3220 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Технические вопросы (доставка, оформление, бумага и т.п.) > к сообщению |
|
(Не по теме) Видите, как оно выходит с ценообразованием — а мы ругаем "Эксмо" за дорогущие книги Ф. К. Дика...
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Таким путём, боюсь, канцеляризмы не исключить, только — фактические ошибки и опечатки. Никак без спец. редактора, увы. ![]()
Тут не поспоришь. Осмелюсь однако посоветовать. Должно быть, вы читаете не слишком много переводных книг? Хочу привести вам пару примеров того, что сложные и остроумные книги могут быть переведены на русский без канцелярита и буквализма. "Криптономикон" Нила Стивенсона (без преувеличения — феерическая работа Екатерины Доброхотовой-Майковой), "Эндшпиль Маккабрея" и "Гамбит Маккабрея" Кирила Бонфильоли (работа столь критикуемого (даже и вами) по некоторым поводам Максима Немцова, работа великолепная. Я недавно получил оригиналы — так от совместного чтения оригиналов и переводов захватывает дух.). Полюбопытствуйте — и поймёте, что подобным образом переводить — возможно. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Скажите, а кто редактировал "Оно"? В книге отчего-то не указано. |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
|
"Системы мира" пока нет, но "Осада" вот: http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=589... |
| Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
Никогда больше не буду ничего в книжках писать! А то кто знает, куда книжки потом попасть могут... Не планируете ли вы заняться на досуге плохими переводчиками?
|
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
Интересно, сколько в среднем должен будет внести каждый такой энтузиаст? |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Я не про переводчика — про, так сказать, отрусифицировавшего товарища. Поработал порядком, текст довольно гладкий получился, на прогляд.
Я читал обсуждения в проектах по переводам Кинга и очень удивлялся, отчего участники не пишут, например, что: "Виктор Анатольевич, а давайте чаще заменять придаточные причастиями ... ; а может, уйдём здесь от буквальной передачи ... ; а тут вот в оригинале — смешно, а по-русски как-то не очень ... может, передать "соль" немного иначе? ... " Конкретных примеров приводить не буду. Если что, считайте — пишу голословно.
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Точно оттуда: я посмотрел немного то и то. И сносок — по 495, одних и тех же. Кто-то знатно потрудился.
Риторический вопрос. where Claudette Sanders was taking a flying lesson, the town of Chester's Mill gleamed in the morning light like something freshly made and just set down Посредством буквализма авторская мысль в переводе — уточняется.
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Да, так и есть. "З висоти двох тисяч футів, де Клодетт Сендерс навчалася пілотувати літак, місто Честер Мілл грало у вранішньому світлі полисками, мов новенька цяцечка. Котилися, виблискуючи на сонці, автомобілі магістральною Мейн-стрит. Гостро сяяв, ніби ось-ось прохромить бездоганно чисте небо, шпиль церкви Конго. Бігли наввипередки з річкою Престіл сонячні зайчики, але «Сенека-V»4 обганяв і їх, і саму річечку, перетинаючи місто діагональним курсом у тому ж напрямку, що й потік." |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
В сети появился перевод романа "Под куполом". С пятью сотнями примечаний. Вопрос к Виктору Веберу. Не ваш ли это текст? "С высоты двух тысяч футов, там, где Клодетт Сендерс училась управлять самолетом, город Честер Милл играл в утреннем свете бликами, словно новенькая монета. Катились, сверкая на солнце, автомобили по магистральной Мэйн-стрит. Сиял, словно вот-вот пронзит безупречно чистое небо, остроконечный шпиль церкви Конго . Бежали наперегонки с речкой Престил солнечные зайчики, но «Сенека-V» обгонял и их, и саму речушку, пересекая город по диагонали в том же направлении, что и поток." |
| Другая литература > П. Г. Вудхаус : любите ли вы Дживса так, как люблю его я ? > к сообщению |
|
Оказывается, в конце сентября были переизданы "Перелётные свиньи": http://read.ru/id/1374843/ |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
|
Отлично, там и доп. тираж "The Sandman. Песочный человек. Кн. 1. Прелюдии и ноктюрны" значится. Покупают, стало быть. |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
На сайте издательства вчера появился: http://www.eksmo.ru/news/books/1304599/ Значит, на неделе будет в магазинах. |
| Произведения, авторы, жанры > Крис Вудинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Это хорошая книга. Вам же, как понимаю, аннотация не нравится? С этим можно справиться и глянуть текст.
|
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
Конечно, редактировали, что ты. Не дотянули только вот, как и "Голос ночной птицы". Я ж помню переводы Левина вовсе без редактуры — хоть гаси свет, бросай гранату. А "Слотер" всё равно как-то читается — уж очень хороший исходник.
|
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
Кстати, да. С удовольствием перечитывал как раз вчера-позавчера "Рабов Microsoft" — отличная работа. Но первый перевод (к сожалению, тоже выполненный участником Школы), это было нечто...
|
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
Ух! А ведь дождались практически.
|
| Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
|
Отрывок из нового романа про Ш. Холмса: http://www.moscowbooks.ru/image/upload/ho... |
| Другая литература > Артуро Перес-Реверте: "Клуб Дюма" и другие книги > к сообщению |
|
Практически вышла "Осада": http://www.ozon.ru/context/detail/id/7304... . По отзывам — отличный роман. |
| Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению |
Отличные книжки!
|
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
|
На сайте "Московского дома книги" сообщают о новинках: http://www.mdk-arbat.ru/bip . 1-го ноября выйдет Энтони Горовиц, "Дом шелка". http://www.mdk-arbat.ru/bip?book_id=779 http://www.amazon.com/House-Silk-Sherlock... Любопытно, что получится. |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
|
http://bakanov.org/forum/viewtopic.php?p=... "Да, новый Стивенсон буквально сегодня пришел в издательство, права куплены... Будем." (переводить) |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
Наконец.
Интересно, выправили ли перевод. |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
Ну, будет время — уж покажите.
|
| Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Часы до видеочата отсчитываются: http://www.goodreads.com/topic/video_chat... |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Разве что усовестить их как-то, издателей этих... Вот Вы бы с гитарочкой наперевес — да в издательстве, наверно, могли бы повлиять.
|
| Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
Присоединяюсь! |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
Где-то здесь: http://virtualsushi.livejournal.com/22451... , в ЖЖ переводчика, упоминалось, что, возможно, к Новому году. Переспросите у Коваленина. |
| Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
|
В "CORPUS" (в отдалённом будущем) и "Фантом Пресс" (осенью-зимой) выйдет по паре отличных книг. http://www.facebook.com/corpusbooks?sk=wall A Beautiful Mind by Sylvia Nasar http://www.amazon.com/Beautiful-Mind-Sylv... Хе, как назовут, интересно. ![]() Grand Pursuit: The Story of Economic Genius by Sylvia Nasar http://www.amazon.com/Grand-Pursuit-Story... Стивен Фрай, "Хроники Фрая". http://phantom-press.ru/catalog/248/ Белинда Бауэр, "Чёрные земли". http://phantom-press.ru/catalog/247/ Дебютная книга, лауреат «Золотого кинжала» 2010-го года. |
| Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
|
Гелескул — это прекрасно. Спасибо. |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
|
!!!!!!! |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
|
Отличная новость, спасибо! |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
|
Почему не шибко? Я читал первое издание — вполне интересно было. |
| Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Спасибо! Шикарная книжица. А что на самом первом рисунке? У меня почему-то не отображается. |
| Другая литература > Иэн Бэнкс > к сообщению |
"Воронья дорога", "Шаги по стеклу", "Алгебраист". А вообще все его вышедшие в "Эксмо" романы читать мне было как минимум интересно. |
| Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
Наивный вопрос. На Западе успешные продажи электронных книг обусловлены этим? |
| Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению |
|
http://fantlab.ru/forum/forum14page1/topi... ("красный" пост)
|
| Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
|
Kiplas, вот эта новелла мне очень понравилась, например: http://fantlab.ru/work62811 |
| Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
Другие его новеллы и рассказы читали? Или категорически — графоман?
|
| Кино > Новости кино и кинофантастики > к сообщению |
|
Вроде бы эту ссылку не приводили здесь: Трудно быть Германом |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
Название ещё поменяют запросто. Отрывок вроде нормальный. |
| Издания, издательства, электронные книги > Планы и новости зарубежных издательств > к сообщению |
|
Вроде бы немалый сборник. Может, издадут... |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
|
Бачигалупи недавно кто-то живо интересовался. Переведён: http://www.bakanov.org/books/1101/
|
| Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
|
Говард Джейкобсон. ![]() Хорошая, должно быть, книга. И переводчик классный. |
| Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
|
Говард Джейкобсон, " Вопрос Финклера". Последний лауреат "Букера". http://azbooka.ru/content/catalog/default... |
| Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
|
Corpus сентябрьских книг: http://corpus-books.livejournal.com/11464... . |
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
Не спрашивали про это? Или главы редакций тоже не знают?
|
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
22-го ждут http://www.mdk-arbat.ru/bip?book_id=756 . Я даже гонца в Москву снаряжу по такому случаю.
|
| Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
|
В самом деле, а что же в "Снах разума" далее будет, стало известно? После "Акселерандо" Стросса. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Точно. Виноват, я тоже, оказывается, на первом курсе читал. ![]() Как-то вышло, что интерлюдии я прочитывал ночами (1-ю — 2-ю — 3-ю — 4-ю), и очень они меня впечатлили. Так вот я понять не мог: как же Майк в конце третьей (расстрел банды Брэдли) и не спросил аптекаря об убийстве женщин (ведь не бандиты же), должен был спросить. А потом, в 2000-м, я глянул в оригинал — там вопрос есть. Переводчики наши пропустили.
|
— а мы ругаем "Эксмо" за дорогущие книги Ф. К. Дика...

А то кто знает, куда книжки потом попасть могут...
Не планируете ли вы заняться на досуге плохими переводчиками?

Конкретных примеров приводить не буду. Если что, считайте — пишу голословно.
