Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя amadeus на форуме (всего: 3220 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2009 г. 08:04
Дочитываю "Ночную Землю" Уильяма Х. Ходжсона. Очень хорошо и интересно. Замечательно прорисованные тёмный мир и атмосфера тревоги и страха. Несомненно, роман оказал влияние на Лавкрафта, Толкина и многих других. Но, к сожалению, переводчик в предисловии прав: повторов, длиннот, апеллирований к читателю и излишних описаний — на мой взгляд, многовато. И это ведь в сокращённом переводе. Первую половину (до встречи героя с Девой) прочитал не отрываясь, на второй — немного утомился. ;-)
Крайне любопытно, что получится у "Энигмы" — они-то сокращать не станут.
Однозначно могу сказать, что ждал перевода на русский не зря. Досадно, что Ходжсон, в плане аккуратности текста, писал так, будто не было до него и одновременно с ним ни Дж.Ш. Ле Фаню, ни А.К. Дойла, ни Г.К. Честертона...
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2009 г. 06:37

цитата PetrOFF

amadeus, оформление всех Уоллесов убогое донельзя.

Ни на грамм не согласен! По мне, обложки и оформление — отличные. Разве что бумага серая, но и это вполне терпимо. Не говоря уже про превосходные переводы. Учитывая предыдущий опыт издания Уоллеса (к примеру, у нас, в Алма-Ате, те серые томики легли намертво), лучше быть и не могло. Возможно, читателям следует точнее соотнести уровень претензий со здравым смыслом, нет? ;-) А то долго мы ещё необычных авторов ждать будем... :-)
Кино > Престиж (2006) > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2009 г. 12:46
Отличный, очень необычный фильм.
Насколько мне понравился роман, но фильм — ещё лучше. Тоже ходил на него дважды — на второй раз понравился ещё больше.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2009 г. 09:11
Вышла "Крупная рыба" Дэниела Уоллеса — наконец, в твёрдой обложке.
http://azbooka.ru/content/catalog/default...
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2009 г. 06:52

цитата heleknar

Выпустит ли АСТ, в этом году, "Систему мира" Нила Стивенсона?
Если нет, то когда её примерно ждать?

Баканов ответил — в январе. Очень надеюсь, что так и будет. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2009 г. 07:39

цитата Frigorifico

цитата KERDAN
Читаю Маркус Зузак "Книжный вор"
Пока книга очень радует, неплохо прописана атмосфера, опять же очень интересно лицо, от которого ведется повествование, да и люблю я книги о книгах

А можно поподробнее, мне по аннотации показалось, что это не о книгах, а о смерти и ужасах нацизма.


8-) Всё верно. О книгах, смерти, ужасах нацизма и даже о дружбе и любви.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2009 г. 07:35

цитата ааа иии

безумно понравились стихи (хотя и у Рахманиновой они были хороши).

Старый перевод — Наталии Рахмановой.
Новый перевод превосходен. Приведённые ааа иии выше отрицательные примеры — смерч и пр. — не убеждают совершенно. По именам спорить можно бесконечно, я же доверюсь мнению редактора нового перевода — Светланы Лихачевой.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2009 г. 14:40

цитата Dark Andrew

цитата amadeus
Значит, и "М значит Магия" переведут вновь? А то позорище был!


А в базе уже есть новое издание. По-моему, там же указано, что и перевод новый.

В какой базе?
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2009 г. 07:24

цитата Pupsjara

По совершенно достоверной информации у Геймана "Дети Ананси" готовятся в новом переводе, а также вроде бы в новом выйдет "Задверье" под названием "Никогде".

Значит, и "М значит Магия" переведут вновь? А то позорище был!
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2009 г. 07:01
Кто-нибудь прочитал новый перевод "Американских богов" Нила Геймана? Хорош он? В Инете мнения разные есть, но раз сам Михайлин переводил... Его "В обличье вепря" Норфолка — просто подвиг, по-моему.
А я новую редакцию "Хрупких вещей" читаю — очень здорово. Отлично, что несколько вещей заново перевели, особенно — "День, когда приземлились тарелки".
В общем, учитывая, что "Детей Ананси" переводят заново, а "Эксмо" скоро издаст "Звёздную пыль", — Геймана мы получаем нормального. :beer:
Издания, издательства, электронные книги > Книги серии "Интеллектуальный бестселлер". Мнения и рекомендации. > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2009 г. 06:18

цитата Felicitas

цитата KERDAN
и мне будет ОЧЕНЬ интересно прочесть его роман о Трое

Ee. Это женщина. "Песнь" я читала несколько лет назад, довольно увлекательный мифоисторический роман. На "интеллектуальный" не тянет. Подробнее не могу, бо почти ничего не помню

Тем более, что про Древний Рим романы у неё просто отличные, на мой вкус.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2009 г. 13:40

цитата Karavaev

Этому новому переводу года четыре уже. Делался для подарочного издания в ВитаНове, но не сложилось.
Однако раньше там только четыре главы, вроде, лежало.

Я помню, что его ещё при открытии сайта частично выложили. Мы на "экскалибуре" ещё обсуждали немного. Теперь — весь. Очень хорош, кстати.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2009 г. 09:13
На сайте Школы Баканова выложили полный новый перевод "Хоббита".
http://www.bakanov.org/samples/Bilbo_new....
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2009 г. 04:56

цитата GerD

цитата Pickman
Также в продаже Ффорде в новой серии

Вроде симпатичная серия.

Здорово! Ффорде — практически в оригинальном оформлении.
http://www.amazon.com/Eyre-Affair-Thursda...
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2009 г. 14:11

цитата cat_ruadh

цитата hexagen
в ИБ вышла еще одна книжка: Книжный вор Зузака
Оказывается, Эксмо ее не первый раз издает. Прежде было издание в 2007 году в другой серии. Кто-нибудь может что-то сказать об этой книге помимо аннотации? Понятия не имею, чего ждать от книги с такой тематикой и с такой аннотацией.

http://booknik.ru/publications/?id=14667

http://booknik.ru/reviews/fiction/?id=14894
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 27 октября 2009 г. 09:53

цитата Sartori

Стивен Фрай "Пресс-папье" (Фантом)

Хорошая штука. :beer: Перевод опять — Сергея Ильина. Я тоже из Москвы привёз.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 24 октября 2009 г. 16:15

цитата Vladimir Puziy

цитата furnace

а полный состав Бестера известен?


Присоединяюсь: кто-нибудь, кто уже видел книжку живьём или полную инфу по ней, дайте перечень вошедших туда текстов.

Сегодня из Москвы домой улетаю. Приехал к открытию в "Москву" и схватил Бестера, "Нежить" и Кикути. И ещё кое что. :-)))
В томе: "Человек без лица", "Тигр! Тигр!" и все, по-моему, наилучшие рассказы в переводах Баканова, Коротковой и др.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 16 октября 2009 г. 07:17

цитата Karavaev

цитата Christian
Даже так? хм, что-то Азбука тормозит...

Гонза писал, что типография задерживает.

Вроде бы даже обложку меняют, оттого и задержка.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 15 октября 2009 г. 14:54
http://opt-kniga.ru/suppliers.asp?sup=745
Примерные "азбучные" планы. У антологий — прикольные обложки. ;-) И вообще интересные книги есть.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 15 октября 2009 г. 13:59
А я вот взял вчера наилучший, на моей памяти, набор книг за раз.
Клиффорд Саймак, "Заповедник гоблинов" (плюс "Пересадочная станция" в том же томе).
Нил Гейман, "История с кладбищем".
Джозеф Шеридан Ле Фаню, "Дом у кладбища".
Джим Додж, "Трикстер, Гермес, Джокер".

Жаль, всё в поездку и на подарок.:-)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 14 октября 2009 г. 12:07

цитата Vladimir Puziy

А! О!.. /дальнейшие комментарии вырезаны цензурой/

"— О, а. — Вот какова была избранная мною фраза." :beer:
© Кирил Бонфильоли.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 14 октября 2009 г. 10:48
Артуро Перес-Реверте, "Тень орла".
Перевод Александра Богдановского.
Короткая остроумная и правдивая повесть. Хоть и выдуманная. ;-) Как 2-й испанский батальон 326-го линейного пехотного полка Великой армии в бою под Сбодуновом (Бородинская битва) решил перейти на сторону неприятеля. И что было потом.
Давно купил, прочесть не успевал. Зато теперь очень доволен!

"— Бутон!
— Я, государь!
— Напишите в Париж. Ну, там «во первых строках моего письма» и так далее… Сами знаете. Двоеточие. Сбодуново вот-вот будет взято, боевой дух высок как никогда, победа обеспечена… — Он быстро взглянул на правый фланг, где в дыму разрывов снова скрылся 326 й линейный. — Нет, лучше напишите: «практически» обеспечена. На всякий случай.
— Обстоятельство здесь, на мой взгляд, лишнее, ваше величество, — вскользь заметил Бутон, человек полный и круглый, как ноль, каковым он в военном отношении и являлся.
— Лишнее — так уберите. И добавьте, что Москва — наша. Ну, или почти наша."
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 8 октября 2009 г. 17:17

цитата Dark Andrew

А поподробнее можно? Откуда информация, какая редакция готовит?


Информация — от переводчицы:

"Сборник "Волшебники", оглавление вот:
Нил Гейман. «Надгробие для ведьмы».
Гарт Никс. «Падуб и железо».
Мэри Розенблюм. «Цветное видение».
Кейдж Бейкер. «Несравненный Рубин».
Йон Колфер. «Птичья история».
Джейн Йолен. «Вбок сквозь вечность».
Тэд Уильямс. «Руки незнакомца».
Патриция А.Маккиллип. «День Именования».
Элизабет Хэнд. «Жена Зимы».
Энди Дункан. «Диорама инфернальных регионов или Девятый вопрос дьявола».
Питер С.Бигл. «Танец пустошей».
Нэнси Кресс. «Человек камня».
Джеффри Форд. «Заклинание мантикоры».
Танит Ли. «Зиндер».
Терри Биссон. «Билли и Волшебник».
Терри Доулинг. «Волшебцы».
Джин Вулф. «Волшебные животные».
Орсон Скотт Кард. «Отец камня».

Когда выйдет — это уж как будет на то воля издательстве ЭКСМО".


Будет в "Эксмо". Уверен, Жикаренцев знает точно, какая серия и пр. :-)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 8 октября 2009 г. 16:00

цитата amadeus

Прочитал в сети, что сборник "М значит Магия" переведён заново Оксаной Степашкиной и, верно, скоро выйдет. Уверен, там обойдётся без Томаса Акинаса и Бода Оуэнса...

Ошибка вышла. 8-) Переведён и будет издан в "Эксмо" сборник "Волшебники" Джека Данна и Гарднера Дозуа. Там "Надгробие для ведьмы" присутствует тоже.
http://www.amazon.com/Wizards-Magical-Mas...
http://www.fantlab.ru/work155371
Что также очень радует.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 7 октября 2009 г. 14:06
"Астрель" за Геймана всерьёз взялось, да. Переводы выверяются или делаются наново (действительно, "Американских богов" перевёл сам Вадим Михайлин — тот, что делал Даррелла, Краули, Норфолка, Уитмора и прочих). Мягкий переплёт, но, возможно, и твёрдый будет со временем.
Прочитал в сети, что сборник "М значит Магия" переведён заново Оксаной Степашкиной и, верно, скоро выйдет. Уверен, там обойдётся без Томаса Акинаса и Бода Оуэнса... ;-)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 6 октября 2009 г. 11:10

цитата Pickman

Святой Хастур, ну и фамилия — Маркус Зузак.

А чем фамилия не угодила? Почитайте роман — по мне, так очень хорош.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 6 октября 2009 г. 11:05
Одобряю рвение дотошных людей. :-))) А новый он на русском, само собой разумеется, дату копирайта я и сам неплохо различаю.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 6 октября 2009 г. 10:42
И новый Дж. Страуд выходит, только сейчас его в дайджесте разглядел. :-)))
http://www.amazon.com/Buried-Fire-Jonatha...
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 6 октября 2009 г. 10:33
Школа Баканова, оказывается, перевела первый роман Брента Уикса (Викса), что в "Эксмо" должен выйти.
http://www.amazon.com/Way-Shadows-Night-A... Вероятно, хороший: на "Амазоне" конкретно кто-то отписался. ;-)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 6 октября 2009 г. 10:20
Вчера как раз привёз его из Москвы, среди прочих. На погляд — превосходный роман. В переводе замечательного Александра Богдановского (кто читал "Алатристе" и романы Сарамаго, полагаю, присоединится). Вот тут переводчик привёл фрагмент: http://balda-balda.livejournal.com/53497....
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2009 г. 17:07
Переведён и сдан в производство новейший сборник Кадзуо Исигуро "Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall". Переводили Сергей Сухарев и Людмила Брилова. Замечательно!
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2009 г. 09:17

цитата Светлана

цитата CHRONOMASTER
Thief of Time

Он самый должен быть.

А конкретно про "Good Omens" можно у Жикаренцева ещё раз спросить? Сделана, редактируется, ещё переводится, решено не печатать, что-то иное? ;-) Зачем целые годы тянуть, вещь-то несерийная? И даже если работа с текстами Пратчетта и Геймана всегда непроста, то внятный ответ же дать можно...
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2009 г. 09:49

цитата Avex

цитата
Ну и переведена "Радуга тяготения" Томаса Пинчона (Thomas Pynchon's "Gravity's Rainbow").

А где ждать? В ИБ, наверное?

До выхода книги далеко ещё. Если к тому времени серия "не умрёт", то, возможно, и в "ИБ".
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2009 г. 09:46

цитата hexagen

Вот еще один обзор новинок издательства "Corpus". Представлены обложки всех книг.

Спасибо! Давно хотел прочитать "Процесс Элизабет Кри".
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 12 сентября 2009 г. 16:47
Отличные новости.
Александр Богдановский скоро закончит перевод "Всех имён" Жозе Сарамаго.
Ну и переведена "Радуга тяготения" Томаса Пинчона (Thomas Pynchon's "Gravity's Rainbow"). Всем этапам этап в переводной литературе. Через год, верно, выйдет. :beer:
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2009 г. 10:43

цитата Dark Andrew

"История с кладбищем" Геймана — в продаже.

"Этих Гейманов" делает "Астрель", и качество, несмотря на мягкую обложку и серую бумагу, мне нравится; читать довольно удобно и оформление отличное.
Даже взял новую "Коралину": в большом формате рисунки Маккина много лучше. И перевод датирован 2009-м — возможно, поправлен.
В "Звёздной пыли", правда, Джин Волф в посвящении так и осталась... :-))) Так что ждём в "Эксмо".
Интересно, вышедшая "Книга Кладбищ" — без рисунков?
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2009 г. 10:34
http://www.azbooka.ru/content/static/trad...
"Пошёл" Дэниел Уоллес. По мне, хорошие обложки. И переводчики — отличные.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 28 августа 2009 г. 14:40
Пишут и говорят, что очень плохой...
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 28 августа 2009 г. 09:54
А новый перевод Коупленда — "Рабы Microsoft" — кто-нибудь читает? По отрывку судя, хороший должен быть.
Кино > Квентин Тарантино (режиссер, сценарист, актер) > к сообщению
Отправлено 28 августа 2009 г. 09:20
До чего же "Ублюдки" фильм классный. Смешной, временами страшный, отличные пародийные моменты...
И герои, м-да... Ланда, Шошанна, Альдо Рейн... Молодец старик Тарантино, опять отличную работу выдал.
Кино > Квентин Тарантино (режиссер, сценарист, актер) > к сообщению
Отправлено 28 августа 2009 г. 09:09

цитата febeerovez

Кстати не понял кого играл Майк Майерс.

В "Операции "Кино" он играл английского старшего офицера (не помню звания), который отправлял на задание во Францию Хикокса (?) — офицера и кинокритика.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к рассказам > к сообщению
Отправлено 28 августа 2009 г. 08:31
Рассказы очень люблю. Концентрация идеи и действия, доходит и пробирает (если вещь хорошая) — сразу же. Артур Конан Дойл, Михаил Булгаков, Клиффорд Саймак, Генри Каттнер, Роберт Шекли, Рэй Брэдбери, Нил Гейман, Уильям Тенн... Даже, мне кажется, Нил Стивенсон — отличный "рассказчик": я так — по нескольким главам, то тут, то там — и познакомился с "Криптономиконом", читал их с удовольствием, и не зная сквозного сюжета. Это потом уж перевели и издали весь талмуд.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 27 августа 2009 г. 07:23
И у "Нежити" обложка прикольная.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 27 августа 2009 г. 07:20
Смотрели планы "Азбуки" на август? http://www.opt-kniga.ru/suppliers.asp?sup...
Молодцы они: всё-таки решили выпускать персонально Дэниела Уоллеса. "Арбузный король", я читал у Гузмана, давно в переводе был, а тут и ещё один новый роман...
"Крупную рыбу" и "Рэя задним ходом" я года четыре назад с удовольствием прочитал.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 27 августа 2009 г. 07:06

цитата perftoran

цитата Senna
Что-то очень сильно сомневаюсь — в новой мини-серии выход был заявлен на прошлой неделе.

Я пару дней назад в "Новом книжном" в новой серии "Темный карнавал" купил вот такой томик . Уже несколько рассказов прочитал с большим удовольствием.

Так это новый перевод, оказывается, — Людмилы Бриловой и Сергея Сухарева! С предисловиями и послесловием. Отлично.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 24 августа 2009 г. 13:05

цитата solidersoff

А точно вышла, может выйдет? На сайте фантома она в разделе "В печати".

Я недавно из Москвы приехал, привёз её среди прочих хороших вещей.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 24 августа 2009 г. 10:42
Вышла "Грязная работа" Кристофера Мура. Мне предыдущие романы — очень даже.
http://booknik.ru/publications/?id=30031
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 24 августа 2009 г. 10:41
"The Girl in the Glass" Джеффри Форда смакетирован и отправлен. Значит, вскоре будет.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 08:38
Оказывается, в "Эксмо" смакетирован "The Raw Shark Texts" Стивена Холла. http://www.amazon.com/Raw-Shark-Texts-Nov... Должно быть, скоро будет. Сделан очень хорошим переводчиком Георгием Яропольским.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 29 июля 2009 г. 07:58
А ещё в дайджесте есть "Путешествие вокруг света на корабле "Бигль" Ч. Дарвина! Любопытно было бы ознакомиться... :-)
⇑ Наверх