Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя tisiron на форуме (всего: 27 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
На английском читали или где-то есть перевод? |
| Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Спасибо за ответ! |
| Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
А перевод есть Прайма или в оригинале читали? |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Может как раз уединился и пишет)) |
| Произведения, авторы, жанры > Ричард Морган. Обсуждение творчества. > к сообщению |
В свое время после выхода сериала начал читать со 2ой, спустя несколько лет вернулся и прочитал первую) Надо было сразу читать с первой)) |
| Произведения, авторы, жанры > Ричард Морган. Обсуждение творчества. > к сообщению |
+++ |
| Произведения, авторы, жанры > Ричард Морган. Обсуждение творчества. > к сообщению |
тоже жду, но пока что-то тишина ... |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
496 страниц на инглише |
| Произведения, авторы, жанры > Ричард Морган. Обсуждение творчества. > к сообщению |
+, у меня Kobo и читать на литресе бред, для того читалки и покупают, чтобы читать норм, а не с компа или с телефона. |
| Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ждем) Имелось ввиду конечно выход в свет) |
| Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Это понятно и так) просто как пример привел. Речь вообще в общем о переводе -) |
| Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Когда уже переведут то 3ий том?))) 2ой помниться вообще быстро буктран сделал, а 3ий что-то совсем замер. |
| Произведения, авторы, жанры > Ричард Морган. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
eos Не серчай, спасибо за ответ)
|
| Произведения, авторы, жанры > Ричард Морган. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
так Моргана переводить у нас вообще собирается кто-нибудь?) |
| Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Было бы неплохо!
|
| Произведения, авторы, жанры > Энтони Райан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
а воз и нынче там) |
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]() ![]()
|
| Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() ![]() ![]()
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Мир Эриксона гораздо масштабнее
|
| Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Когда выйдет книга?) |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Ну можно читать с электронных книжек, а вообще позор конечно нашим издателям! |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
oman гммм... а кто сказал что я 1-7 не читал? Перевод книг есть , кроме 4ой. 4-ю читал на английском. Далась не легко, но терпимо. Имхо в переводе читать лучше, поэтому и спрашиваю. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
8ая книга перевод есть где-нибудь?
|
| Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
lopuh21 отлично перевел! |
| Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Спасибо! Респект!
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
4-ой книги перевода так нигде и нету? Офигенские книги конечно, жаль что так с переводом плохо. |
| Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению |
Да, очень ждем! |

