Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Мартин» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Alpha Protocol, Cowboy Bebop, D&D, Dragon Age, Drakensang, Dungeons and Dragons, Firefly, Games, Kings Bounty, Magic, Mass Effect, Money, RPG, Risen, Russian Mobile, SIFRP, Skomm, Star Wars, Start Wars, Video, Witcher, ebooks, witcher, Айкидо, Алюмен, Аренев, Аудио, Быков, Валентинов, Видео, Воля - Отстой, Встречи, Выставки, Галина, Гейман, Громов, Дети, Дж. Мартин, Дивов, Дозор, Дяченко, Еськов, Звери, Игры, Иллюстрации, Интервью, Истории из жизни, Каганов, Кей Дач, Кино, Кинодозор, Книги, Книги на вынос, Колодан, Комикс, Конвенты, Конкуренты, Конкурсы, Критика, Литературный экспресс, Личное, Ловец видений, Логинов, Лукин, Лукьяненко, Майдан, Мир Олди, Музыка, Назаренко, Ночь накануне, Объявления, Ойкумена, Олди, ППСС, Переводы, Пехов, Премии, Принцесса в доспехах, Публицистика, Ребенок, Ребрендинг, Религия, Рецензии, Сапковский, Снежный ком, Стихи, Тексты, Техноштуки, Трикс, Улитки, Успенский, Фантлаб, Фильмы, Фото, Хоббит, Цитата, Цитаты, фантЛабораторная работа, эмблема
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 12 мая 2010 г. 15:05

Читаю "Стража", куплен на Литресе.

Первые впечатления.

1) Пехову понравилось "Новое Время", сеттинг в чем-то близок "Пересмешнику". Этакая "альтернативная Европа", перемешанная и переименнованная, с "реализованной" мистикой. Интересно, будет ли подводка о том, как это все получилось таким "нашим", но и таким далеким?

2) А карта у этого дела есть? (убил бы тех, кто делал электронку за словарик в конце, бессыльный — все это надо давать сквозными ссылками с первый раз встречающихся на страницах понятий)

3) Дух "Ведьмака" витает над книгой, и не только в структуре романа-в-рассказах.

4) Язык — напрягает. И не в хорошем смысле этого слова. Слишком много местоимений и слишком режет глаз замена глаголов причастными-деепричастными оборотами.

5) Так же напрягает ономастика, сосуществующие рядом гьйендайвье и жгун, а так же переименованное все, что можно, при явно узнаваемых европейских реалиях 17-18 века (или какого там?), включая Иисуса.

6) Вопрос — все эти мистические сущности имеют отношение к реальному фольклору Европы или "авторский произвол"? (если отбросить переименование и такие явные вещи как Dance Macabre)

7) Мне будет жаль, если на последней странице будет подразумеваться "продолжение следует" :) (а судя по отзывам — это так) "Пересмешник" или "Песни Петера Сьлядека" меня греют своей законченностью. Хотя, если эти продолжения будет так же хороши по отношению к "Стражу", как вся "сага о ведьмаке" по отношению к первому сборнику рассказов, то и черт с ним.


Статья написана 12 мая 2010 г. 14:00

В МФ-е есть такой формат (с февраля этого года) книгообзоров как "Битва рецензий" — два более-менее полярных мнения на одну книгу. После абсолютно "побарабанных" мне хронопутешествий от Крылова, ФБ-фентезюхи от Армады и очередной этногенезности вышло что-то дельное — обсуждение "Лены Сквоттер".

В дополнение — безмерно пафосная рецензия Руха о гении нашего времени (уверенность, что автор — это Аркадий Рух — процентов 90) и вмеру никакой отзыв от неизветного. Обе штуки с Фантакритика.

Больше всего я сам согласен с "хвалебной" рецензией из МФ. Аркадий Рух "доставил" пять минут здорового смеха, отполировав впечатления о книге.




Статья написана 11 мая 2010 г. 16:05

цитата
Генри Лайон ОЛДИ (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский) закончил(и) первые две

книги нового романа "URBI ET ORBI, или ГОРОДУ И МИРУ". Действие романа развивается

в том же мире (вселенной), что и действие романа "Ойкумена". Однако сюжетно "Urbi

et Orbi" -- полностью самостоятелен. Здесь действуют совсем другие герои и решаются

совсем другие проблемы. Первые две книги: "Дитя Ойкумены" и "Королева Ойкумены"

-- переданы в московское издательство "ЭКСМО". Выход первой книги романа планируется

в начале осени 2010 г. Сейчас авторы работают над третьей, заключительной книгой

романа.

[Дмитрий Громов, Олег Ладыженский, г. Харьков.]

Марина и Сергей ДЯЧЕНКО закончили новый роман "МИГРАНТ". После финальной редактуры

роман будет передан в московское издательство "ЭКСМО". Выход книги в свет планируется

до конца текущего, 2010-го года.

[Марина и Сергей Дяченко, Киев -- Москва.]

OldNews


Статья написана 11 мая 2010 г. 14:10

цитата
Зов Зоны непреодолим. Повинуясь ему, "завязавший" сталкер Чемодан вновь идет за периметр, но не за добычей. Он ведет к Монолиту своего родственника, молодого талантливого математика. Зачем? Чемодану кажется, что он знает ответ. Но ответ совсем иной, и вот уже начинается небывалое: Зона "подыгрывает" странной парочке в меру своих далеко не безграничных возможностей. Зона играет в поддавки, но только Зона. Ее обитатели — сталкеры, торговцы, военные — напуганы: такого еще никогда не было! Зона меняется. Что же будет, когда эти двое доберутся до цели? Слишком многих устраивает сложившийся статус-кво, и слишком многие пытаются помешать героям дойти до цели…

С Озона

Сталкер Чемодан — это сильно :)


Статья написана 28 апреля 2010 г. 16:58

Прочитал "Лену Сквоттер" (мы мучали-мучали и, наконец, домучали, на бумаге), а так же рассказы Михаила Назаренко "Остров Цейлон" и Далии Трускиновской "Бедные рыцари" из сборника "Герои. Новая реальность" (куплено на Литресе). И решил поделиться своими неоднозначными впечатлениями.

Итог: Каганов и Трускиновская — 8, Назаренко — 9.

"Лену Сквоттер" читал, с перерывами, больше месяца — отвык от бумаги, большую часть времени просто возил в рюкзаке, за это время успел прочитать "Смех дракона" в полном составе. Итог — увы, Леонид, видимо, не способен выдать полноценный роман. Он не беллетрист, он публицист и юморист в одном флаконе. По большому счету, ЛСиПВ — это небольшой рассказ про девочку Лену, в тело которого внедрены публицистические упражнения на разные темы, от злободневных до глобальных, да, для остроты момента, приправлено блюдо неплохим юмором. Сплетены умело, автор очень постарался все это добро притереть друг к другу, но белые нитки торчат... Цельный, но не полноценный, увы. Особенно чужеродно выглядит финал: подводка-кульминация-развязка. И если крайние звенья более-менее органичны в тексте, то кульминация (если это она) — это слезливая мелодрама, которая, как по мне, тут ни к селу, ни к городу. Итого — штука неплохая, но цельности явно не хватает.

"Бедные рыцари" Трускиновской — хороший, интересный рассказ. Один минус — текст вялый и жидкий, как по мне, а вся интрига в финале раскрывается слишком "в лоб", хотя читатель и так уже об о всем догадался. Отжать от лишнего или чуть разнообразить действие — и была бы конфетка. После "Лены Сквоттер" — глоток чистого воздуха, особенно в плане языка. Хотя и ясно, что у Каганова — стилизация под то первое лицо, что ведет рассказ, но я такое не очень люблю — этот прием оправдывает слишком много небрежностей.

"Остров Цейлон" — пир духа и литературы, постмодерн к кубе :) Все в меру, кроме одного — широты литературного поля, на котором идет игра. Я, со своим поверхностными и отрывочными знаниями, углядел только пару-тройку самых крупных айсбергов. Остальное же так ловко сделано и красиво сплетено, что прямо диву даешься. Текст вязкий, живой, сложный. Почему 9 — потому, что слишком сложный, но и слишком простой одновременно. И даже не могу четко сформулировать, в чем тут простота. Наверное, мне не хватило "открытия", я так и не закричал "эврика", прочтя текст. Но на острове Цейлон в компании Антона Чехова и Кима О'Хары побывал...





  Подписка

Количество подписчиков: 119

⇑ Наверх