Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Gorekulikoff на форуме (всего: 3395 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
По-моему, уже хватит мусолить эту тему. Мнение Виктора Вебера и мнение "большинства" уже давно всем известны. Главное — не то, что на обложке, а то, что под обложкой. В конечном итоге все равно название, какое бы оно ни было, будет очень органично смотреться. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Я бы сказал, что для начала лучше прочесть что-нибудь попроще. Томминокеры — не достаточно простой для восприятия текст. |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Ураааа! Поздравляю Вас, и нас, и участников проекта. Ваши слова очень обнадеживают
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Давайте от всего форума поздравим нашего прекрасного фантлабовца и Кингомана Nexus'a с днем рождения! ![]() Спасибо тебе за еще один год полезной информативной работы!
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Вот это глупый довод. Ваш приятель не прав. Просто в прозе Кинга нет какой-то одной идеи. Как правило в одном произведении этих идей так много, что они образуют калейдоскоп. И даже в истории про маньяка с топором (хотя там вовсе и не топор был) есть много философии, психологии и просто житейских размышлений. Это во-первых. А во-вторых хорошая проза не обязательно должна нести в себе какую-то глобальную четкую идею. Видимо нужно четко понимать, что такое графомания, чтобы вступать в подобный спор. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Здесь уже говорилось о перекрестных связях. ПЧ испытывает теплое чувство при встрече со знакомыми героями, со старыми друзьями. К тому же часто становится интересно, что ждет ГГ после окончания романа. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Продолжение — это когда сюжет второго романа неразрывно связан с сюжетом первого. А здесь только персонажи общие. Истории различные, вещи вполне самостоятельные. Меня убивают некоторые персоналии, которые говорят, что не будут читать этот новый роман, так как "Сияние" — законченная вещь. Так вам никто и не предлагает продолжение истории про отель "Оверлук", коей и являлся роман "Сияние". Так же как и "Черный дом" — история не о Талисмане, а о маньяке во Френч-Лендинге. В "Нужных вещах" и "Темной половине" общий главный герой — это Алан Пангборн. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Иллюстрации к произведениям Кинга http://prikol.bigmir.net/view/188233/ |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Как уже выше упоминалось — "Талисман" и "Черный дом". "Темная половина" и "Нужные вещи" |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отвечу вопросом на вопрос: Зачем вообще Кинг делает перекрестные связи в своих романах? |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Это не продолжение "Сияния" — это продолжение истории Дэнни. Этот факт почему-то не может усвоить процентов 90 читателей. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
У меня у одного ничего не стирается? Что-то мне подсказывает, что книги приходят в негодный вид только у соответствующих хозяев. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Ничего не слышно по поводу перевода "Ветер сквозь замочную скважину"? |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Стивен Кинг: "Обложите меня вашим гребаным налогом, ради всего святого!" ![]() http://baltijalv.lv/news/read/18949 |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Ну уж не надо так преувеличивать ![]() Эх, мода, как ни посмотрю, у всех на об...ание "Истории Лизи" |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
А как же Бьюик-8, Плимут Кристина? |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Вот об этой я и говорил. Якобы Такер сделал несколько моделей Талисмана. Но на самом деле это фейк. |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Только вымышленная, как и "Такуро" |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Bullshit
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Сдается мне, новые "МЗ" и "ВВ" выйдут одной книгой. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
За что?!
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Купил сегодня "Болельщика" за 90 рублей — как и рассчитывал ![]() Что ж, почитаем, что уж такого там интересного в этом ихнем бейсболе. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Я ей уже выслал текст статьи ![]() Она сейчас загружена по работе, так что перевод будет не сразу, но как только она его выполнит, я обязательно выложу сюда
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Перевод письма, в котором Кинг рассказывает о книгах, сформировавших его, как писателя. За перевод снова огромное спасибо Ирине Кужаровой.
|
| Произведения, авторы, жанры > Джо Хилл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отличная новость! А то уже угнетает это молчание. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
С этим соглашусь
Я во многих моментах останавливался. Особенно что касается сюжетной линии Сэмми Буши. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Вот это точно спорно. "Под куполом" — брутальный и драйвовый роман. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Я так понял, портал открывается только в один конкретный день. Нафига ему так бессмысленно вертеться? Ну разве что чуваку хочется иметь свой день сурка
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Согласен с вами, господа! Отличные произведения, которые преступно недооценены.Хотя я проголосовал за "Full dark, no stars", наверное, потому что сейчас читаю именно ее — и она мне нравится
|
| Произведения, авторы, жанры > Джо Хилл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Это успех
|
| Произведения, авторы, жанры > Джо Хилл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Джо Хилл — отличнейший писатель. А вот ваши слова — отвратительны. |
| Произведения, авторы, жанры > Джо Хилл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
красная роза, после прочтения отпишитесь. Я советую прочесть такие вещи, как "Маска моего отца", "Плащ", "Лучшие новые ужасы", "Черный телефон", ну и "Хлоп Арт" |
| Произведения, авторы, жанры > Джо Хилл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Человек должен сам выстроить свое мнение. А не основываться на чьих-то субъективных мыслях |
| Произведения, авторы, жанры > Джо Хилл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
А вообще нужно начинать с рассказов. Если вы их еще не читали, то обязательно нужно. |
| Произведения, авторы, жанры > Джо Хилл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Почитайте "Рога" |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Это субъективное впечатление. Мне она виделась такой, какой и должна быть. |
| Произведения, авторы, жанры > Джо Хилл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Почему? |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Также там написано, что и "Даллас" планируется осенью. Есть большие шансы, что зимой мы все таки его увидим
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Кто-нибудь замечал в переводе романа "Черный дом" какие-либо ошибки, неточности, ляпы или опущения информации? По некоторым информативным источникам перевод содержит весьма серьезные переводческие недостатки. Хотелось бы узнать, какие именно. |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Если будут такие переводчики, то мы и будем иметь в конечном итоге романы переводчиков, а не оригинальных авторов. Автор есть автор, переводчик есть переводчик. Это далеко не одно и то же.
Это идеальная ситуация для таких недовольных читателей, потому что есть возможность вставить свои 5 копеек и высказать свое мнение, как будет правильно, вместо того, чтобы бездарно шкнить, как тут происходит последние две-три страницы.
Бред сумасшедшего. Александр, Вам не надоело одно и то же который месяц талдычить? Браво, нашел способ оскорблять и оставаться политкорректным. Или Вам мало бана в основной теме? |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
Нигде не увидел обвинения. Виктор Вебер все правильно говорит. |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
mischmisch , кому это надо? Новые перевод сделать проще, лучше и интереснее, чем восстанавливать по запятой старое уродство. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Серия-то нормальная, только дорогая. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Доставка в 120 рупий обошлась
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Мне вот даже со скидкой заказ обойдется в 370 р. ![]() Томск... |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Ну дык там скидка только последнюю неделю. Изначально было вроде 340. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Если не секрет, чем она убивает? |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
В переводе вроде Кровавый Царь, или Красный Царь. Как-то так. Но это точно Алый Король. Там даже некая связь прослеживается между ОНО и Алым Королем, плюс Черепаха. |


