Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Александрович на форуме (всего: 627 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2017 г. 21:26

цитата Icipher

Это из совершенно разных опер. Причём тут горящие в космосе корабли? Это типичная для ЗВ физическая условность. А сцена с Леей — это плохо и лениво написанный с литературной т.з. сценарий.

Значит один маразм вы считайте "условностью", а другому в этом праве отказываетесь:-D

цитата Icipher

Никогда раньше в саге мы не видели

И той же оперы, что и штаны Арагорна.
Наука и технологии > Научная и научно-популярная историческая литература > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2017 г. 00:45

цитата ИСТОРИК ПРАВА

Евгений Понасенков. Первая научная история войны 1812 года https://www.labirint.ru/books/624126/

Это написала необразованная бестолочь, страдающая комплексом неполноценности и манией величия, раньше уже издавала свой опус. Со своим же портретом на обложке.:-))) Он даже диплом неудасужился защитить. Завистники с истфака МГУ назначили ему защиту в день, когда тот должен был исполнять арии на концерте:-D:-D:-D

цитата ameshavkin


Резуновщина. К науке не имеет ни малейшего отношения.

Поржать можно будет. Он на фейсбуке великой тирадой разродился по поводу выхода.
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2017 г. 00:39
Kanashimi

цитата Kanashimi

Полностью убил момент с летающей Леей... Понятно, что она дочь Дарта и всё такое (может и часть силы передалась), но смотрелось это кране глупо!

TheWatcher

цитата TheWatcher

Полёт Леи. Не хватало трико и плаща. Бредово, в общем.

Это из-той же оперы, что горящие в космосе корабли и космическая версия B-17, атакующая дредноут Первого Ордена.

Огвай

цитата Огвай

Разве что не понял зачем нужен был полет Леи. Сначала подумал, что раз актриса умерла, то и ее персонажа решили вот убить. Оказалось нет. Тогда зачем?

Он укладывается в общую канву фильма. Зритель ждёт одно, а в последний момент ситуация поворачивается на 180 градусов.

цитата Огвай

Тут уж невольно задумаешься, не водилось ли уже тогда за Кайло грешков, что он ждал такого поворота?

А ещё можно задаться вопросом насколько правдив был Люк рассказывая вторую версию событий.
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2017 г. 23:03
Icipher

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

цитата Icipher

А он мог в посмертии воздействовать на окружение Силой? Да ещё и настолько сильно, например, мог согнать тучки и ударом молнии воспламенить дерево?

В прошлых фильмах не было оговорено, что такое невозможно. К тому же место произошедшего располагает.
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2017 г. 20:26

цитата Icipher

Я понимаю, что это "Звёздные войны", размах, эпик, космофэнтези и всё прочее. Но какое-то базовое чувство меры и вкуса даже тут должно же быть, разве нет?

После языков пламени в открытом космосе?

цитата Icipher

Например, Йода, внезапно научившийся

Может быть я что-то пропустил в предыдущих фильмах, но спрошу. Что именно тут противоречит?
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2017 г. 19:52

цитата Robin Pack

Меня больше удивляет, что они там совсем не применяют ракеты.

Применяют http://ru.starwars.wikia.com/wiki/%D0%A3%...
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2017 г. 19:39

цитата Jose25

фильме был момент, в котором

Можно придумать версию, что появились новые двигатели и такое стало возможным. Но проблемы с логикой не с этого фильма начались.
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2017 г. 01:10
Jose25

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

цитата Jose25

Что еще за таран в космосе?

Это скорее всего на совести переводчиков
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2017 г. 01:06

цитата Кларк

Неувязки седьмого эпизода по сравнению с восьмым теперь выглядят образцами логики. Имхо, здравый смысл покинул диснеевские ЗВ окончательно.

Он не мог покинуть ЗВ, по причине изначального отсутствия.
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2017 г. 01:05

цитата Мох

А вот фанатов, наверно, бесит.
:-)))
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2017 г. 18:56
Как и ожидалось, не обошлось без кричащих "всё пропало". А фильм получился достойный. Из номерных эпизодов он ближе всего к "Изгой 1"
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2017 г. 00:55

цитата Seidhe

а "Вести ниоткуда" можно или в библиотеке взять (хотя в студенческие годы он мне не понравился от слова совсем), или в том-же my-shop'е купить
Чего только УРСС не издаёт:-)
Трёп на разные темы > Покупка книг - мания? > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2017 г. 22:02
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 2 октября 2017 г. 21:47

цитата Thalidomide

Во-первых, какое отношение ваши фантазии и неправомерный переход на личности имеют к теме "Фантастика: российская против зарубежная"?
Во-вторых, если кто-то всерьёз использует словосочетание "писатель-фантаст", то диалог можно сворачивать.:)

Чтож, очевидно на мои вопросы ответа не последует.
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 2 октября 2017 г. 00:42

цитата Thalidomide

Если вы апеллируете к советским словарям и подобным псевдоакадемическим источникам, то можно предложить заменить написание имени "Олаф Стэплдон" в фантлабовской статье на "Аллаф Стебельдог", как его в советском предисловии к какой-то НФ-книге назвали (нашёл — в послесловии к "Туманности Андромеды", издание 1986, Казанцев постарался, ха).

Во-первых, кто дал вам право называть, что-либо псевдоакадемическим? В академик?
Во-вторых, почему вы равняйте писателя-фантаста и филологов?
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2017 г. 21:04

цитата Thalidomide

Открою тайну: это то, чему форум данный ресурс посвящён в первую очередь: science fiction (и fantasy). Можно вот тут почитать про этот жанр: https://ru.wikipedia.org/wiki/Научная_фан...


То есть в понимании некоторых посетителей фантлаба фантастика ограничивается вольными пересказами "Властелина колец", и историями о парнях вроде капитана Кирка. А остальные направления и мнение науки в расчёт брать не надо:-)))
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2017 г. 20:40

цитата Thalidomide

Но тема-то про жанровую фантастику

Это, что ещё за неведома зверушка?
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2017 г. 19:19

цитата Thalidomide

Разные страны, разные режимы, разный бэкграунд — только имена разве что "русские". Выдавать советскую НФ за российскую — некорректный ход, да.

Разные страны? То есть был СССР и вдруг исчез со всем своим населением в небытие, а на его месте возникло 15 стан никак ни связанных с Союзом с совершенно новым населением? И тот же Дивов не в советской армии служил?

цитата Thalidomide

они обычно приводят в пример советскую НФ или литературу мэйнстрима, использующую фантастические элементы (Булгакова, Сорокина и пр).

Откройте словарь литературоведческиех терминов под редакцией Тимофеева и Тураева (в сети есть сан издания 1974 года) и посмотрите там статью "фантастика". "Мастер и Маргарита" там приводятся как пример фантастического произведения.
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2017 г. 09:41

цитата Vramin

Согласен. В переводных изданиях доля качественной литературы повыше, чем на оригинальном рынке. Но если мерять в штуках, а не в долях, то качественной зарубежки больше, чем отечественной.

А если взять процентное соотношение?
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2017 г. 09:40

цитата swealwe

Большая часть названных фамилий — это, несмотря на то, что они писали на русском языке, фантастика не российская, а советская. Две больших разницы как бы.

С удовольствием послушаю в чём эти разницы состоят.
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2017 г. 00:07

цитата Sopor

Если говорить о совсем хороших книгах, то, много ли вы мне назовете книг эквивалентных по качеству следующему ряду авторов: Мартин, Бэккер, Аберкромби, Эриксон, Ротфусс, Джордан, Хобб, Сандерсон, Кей, Сапковский, Мьевиль, Геммел etc.?
Я, конечно, за фэнтези сейчас говорю, поскольку его и читаю, но что-то мне подсказывает, что в русскоязычной НФ ситуация еще более плачевная.

Не большая преамбула перед ответом:
1) У переводной фантастики есть одна важная черта. Переводят как правило вещи прошедшие предварительный отбор у себя на родине. А это уже значительно снижает вероятность того, что переведут шлак. А шлака там явно хватает.
2) Из перечисленных вами авторов читал только Мартина и Сапковского.
3) В представленном вами списке присутствуют авторы из нескольких стран. А это уже создаёт несколько литературных традиций.
А теперь имена. Булгаков, Беляев, Алексей Толстой, Снегов, Булычёв, Стругацкие, Лукьяненко, Дивов. Их я читал и могу сказать, что написанное ими точно не хуже.
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2017 г. 19:23

цитата Sopor

Потому что больше хороших книг в процентном и абсолютном исчислении.

Статистикой и её источниками не побалуйте?
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2017 г. 15:46

цитата Mearas

Однозначно лучше зарубежная фантастика, чем российская.
И почему?
Кино > Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино? > к сообщению
Отправлено 27 августа 2017 г. 23:31

цитата Мох

Если романы не читали, то почему стрелок-негр это минус?

Я в кусе с кого стрелок списан.
Кино > Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино? > к сообщению
Отправлено 24 августа 2017 г. 21:46
Посмотрел. В целом получилось вполне нормально. Из минусов стрелок-негр. Отмечу, что романы я не читал.
Наука и технологии > Научная и научно-популярная историческая литература > к сообщению
Отправлено 24 августа 2017 г. 20:22

цитата Kanashimi


Вот такие три книги скоро могут появиться в магазинах!

Мне одному кажется, что с коллаж на книге про концлагеря выглядит двусмысленно?
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 21 августа 2017 г. 19:44

цитата Svetlanna

А я так и не поняла — дядя Бенджен живой или мертвый?

Что-то среднее. Не зомби, но и за стену идти не может.
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 августа 2017 г. 21:49

цитата просточитатель

Но имена у Спивак и названия...

цитата просточитатель

ничего не изменилось.

Не соглашусь. Выросло поколение, котоое привыкло к определённому звучанию имён.
По большому счёту дело привычки. В техническом плане косяки Спивак мало чем отличаются от косяков в старых переводах.

цитата Корнеев

Вы про эту?

Да.

цитата Корнеев

Отзывы, мягко говоря, неоднозначные.

Насколько я помню, большинство претензий к переводу, а они из разряда религиозных.
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 августа 2017 г. 20:26

цитата Корнеев

Подскажите пожалуйста хорошее издание Гарри Поттера. Пока нацелился на комплект из 7 книг в футляре.

Неплохое издание, но сейчас выходить иллюстрированная версия, которая дороже, но цена уже изданных книг более чем оправдана.
Что до рассказов о плохих и хороших переводах, то не стоит обращать внимание. В версии от "Махаон" лучше диалоги. В россменовских изданиях повествовательная часть. А так у официальных переводов схожие проблемы. Причём, когда официальным были переводы Оранского, Литвиновой, Ильина... их ругали и хвалили переводы Спивак. Стоило переводам Спивак стать официальными и их стали ругать, хваля старую версию.
Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению
Отправлено 10 августа 2017 г. 23:16

цитата Корнеев


Что посоветуете почитать про пиратов?

"Флэшмен под каблуком".
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 10 августа 2017 г. 15:41
Роке Алва

цитата Роке Алва

Квиберн заявил, что "лучшие мастера дни и ночи напролет работали не покладая рук, чтобы сделать его". Презентовал он его как нечто единичное,

Никаких проблем. Сначала делают прототип, а потом начинают серийное производство.

цитата Роке Алва


Это еще почему?

Потому, что армии частенько возвращаются с кучей неграбленного.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 10 августа 2017 г. 01:38

цитата Эгоистка71

Не особо разбираюсь в дрессировке драконов, но есть сомнения в том, что он буквально непрерывно должен что-то жечь, а просто так полетать ему слабо.

Во всяком случае этот дракон очень своенравный. На цепь его не удалось посадить.

цитата Роке Алва

Атака с воздуха ненулевая значит, а Королевскую Гавань без такого оружия оставлять норм, да?

почему вы считайте, что скорпион существовал в единственном экземпляре?

цитата Роке Алва

Структура армий всегда типична и подобна — в повозках провиант и трофеи.

Армии идущей в поход да. армии возвращающейся из похода с добычей нет.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 9 августа 2017 г. 06:08

цитата Geralt1977

Это который при Кресси погиб?

Он самый. Его гибель привела к потере гигантского выкупа. неплохое доказательство, что действия в бою не всегда соотносятся с доводами обыденного разума.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 8 августа 2017 г. 23:54

цитата Мох

Были отдельные группы солдат, лучников и командования которые Денни не сожгла а переключилась на обоз.

Упустил один момент. Группу лучников собрали уже после поджога обоза. И её дальнейшая судьба не показана. Сцену с сожжением могли просто не включить в окончательную версию.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 8 августа 2017 г. 23:16

цитата Эгоистка71

Так подожди жечь все подряд. А то получается, что она сожгла обозы, потому что что-то надо было жечь, а вот армия была временно недоступна. Поэтому сожгла, что нашла.

И держать всё это время дракона без дела? Он существо своенравное.

цитата Мох

Был же еще топовый момент когда была возможность сжечь лучников и Джейме

Его нельзя просто так убить.
А вообще — что вы знайте о Иоанне Слепом (он же Иоганн Люксембургский), короле Богемии?
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 8 августа 2017 г. 22:55

цитата Эгоистка71

Так нам и показывали с этой высоты. А уничтожить фураж для лошадей в ее обстоятельствах — супер-разумно, что ли?

Спалить своих точно неразумно. К тому же не показано .что сгорел весь обоз.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 8 августа 2017 г. 22:54
Vidoc_ И всё равно не понимаю причём здесь Грейджой.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 8 августа 2017 г. 22:53
Мох
Сейчас пересмотрел сцену битвы. К захода дракона на обоз дотракийцы уже вошли в контакт с армией Ланнистеров. Атаковать их значит сжечь и своих людей. На такое только Рамси Болтон был способен.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 8 августа 2017 г. 22:44

цитата Мох

Ну пока только тупость продемонстрировала. Сжигать обоз, вместо выстроившихся в стену копьеносцев это конечно

Паника в рядах врага. Он получает ещё одну проблему кроме, несущихся на него дотракийцев и дракона в небесах.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 8 августа 2017 г. 22:40

цитата Vidoc_

Ага, у Эурона научился

Причём здесь Эурон?
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 8 августа 2017 г. 22:39

цитата Эгоистка71

Ну сено было видно.

С высоты на которой она летела? И кстати, сено люди не очень едят. Поэтому это скорее всего фураж для лошадей.

цитата Эгоистка71

И что там еще могло быть, кроме золота или продовольствия?

Оружие (что ночно было в одной из повозок), доспехи, боеприпасы, и вообще всё на, что наложили руки Джейми и его солдаты. Список может быть очень внушительным. Достаточно посмотреть на французов при бегстве из России в 1812 году.

цитата Мох

А вообще какой смысл сжигать обоз, когда ты убиваешь охрану? Не проще его ограбить? В чем вообще смысл этого нападения?

Продемонстрировать свою силу. И разбить армию врага.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 8 августа 2017 г. 22:24

цитата Роке Алва

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

сжечь обозы с продовольствием, когда зима близко — отличная идея.

У вас есть доказательства. что она знала о содержимом повозок?
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 8 августа 2017 г. 22:21

цитата Vidoc_

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Зачем Джейме взял с собой в Хайгарден огроменный арбалет ? ) Как будто  знал о нападений Дэйенерис и дракона .

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Навеное затем, что он разбирается в военном деле и сообразил, что вероятность атаки с воздуха не нулевая.
Другая литература > Издательство "Corpus" > к сообщению
Отправлено 28 июня 2017 г. 21:42
k2007 моё мнение, что этот случай из разряда "высшая форма демократии — это абсолютная диктатура настоящего демократа", и он к сожалению скорее тенденция. Но это тема для другого раздела форума.
Другая литература > Издательство "Corpus" > к сообщению
Отправлено 28 июня 2017 г. 18:17

цитата k2007

редактор, имхо, имеет право.

Может быть, но на фоне издаваемых корпусом книг, этот случай вызывает приличный диссонанс.
Другая литература > Издательство "Corpus" > к сообщению
Отправлено 28 июня 2017 г. 00:21
Хотелось бы узнать мнения по этому случаю. своё ока озвучивать не буду.

цитата

А что касается редакторов от издательства, то тут лучше наверное промолчать, ибо я не хочу ругаться с издательством CORPUS, но когда редактор исправляет термины и спорит со мной об этом, ссылаясь на какие-то непонятные словари… Это перебор. Ещё мне было сказано открытым текстом, что редактору не нравится мой юмор и надо все шутки убрать. То есть человек считает себя, по-видимому, соавтором. Это грусть и тоска.
http://brights-russia.org/library/suffici...
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 17 мая 2017 г. 08:35

цитата Veronika

В регионах  для большинства книголюбов покупки в оффлайне — редкие, случайные эпизоды.

Это не совсем так.
Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению
Отправлено 9 мая 2017 г. 21:31

цитата melnik

Здравствуйте! подскажите книги — исторические и художественные — о гражданской войне в США.

Если исторические, то Джеймс Макферсон "Боевой клич Свободы".
Произведения, авторы, жанры > Олег Дивов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2017 г. 18:35

цитата george1109

Так "Родину слонов" читать, или ждать пока финал выйдет?

Читать.
Произведения, авторы, жанры > Олег Дивов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2017 г. 22:21

цитата RashKo

А тут — занудная уныль, в лучших традиция Дивова написанная ниочём и заканчивающаяся ничем.

Пока недобрался так. что судить с буду. Но тут неоднократно озвучивалось, что Дивов написал это всё формально.
⇑ Наверх