Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Nicolett на форуме (всего: 157 шт.)
| Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению | 
        
 Владислава Маркова попробуйте. Приблизительно та же эпоха, что и у Зевако, XVII век, только на русском материале – царствование Годунова, Смутное время, начало правления Петра I, причем очень читабельный слог и весьма интересные сюжеты – на порядок лучше, чем у известного всем Загоскина, скажем. Плюс написано все несколько жестче и историчней, чем у Зевако, у того порой встречаются забавные анахронизмы. И, что особенно ценно, герои у В. Маркова (был еще его брат Евгений, тоже автор исторических романов, так что инициал – это чтобы их не путать) – живые люди с хорошо прописанными характерами, а не ходячий картон.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению | 
        
 Как грустно. Завгар всегда был легендой фэндома, а уж какие байки о нем художественно рассказывали Лукин и Синякин...  | 
        
| Произведения, авторы, жанры > Киберпанк > к сообщению | 
        
 Так именно за атмосферность мы Гибсона и любим. Впрочем, если задуматься, атмосферность – это кабы не одна из основных фишек киберпанка, которая делает его столь узнаваемым. Точнее, опознаваемым с первого взгляда на текст. (И в этом у них много общего с нуаром.)  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению | 
        
 Не претендую на, но... По-моему, в современном литературном языке слово "кивок/кивнуть" (без уточнения) по умолчанию подразумевает именно знак согласия, а если имеется в виду какое-то дополнительное значение, то оно уточняется/дополняется. Типа "сочувственно кивнуть" либо "приветственно кивнуть". Как-то так.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению | 
        
 Вот потому на одном неназываемом ресурсе и прижился локальный мем "кивнул (кивает) своей собственной" – именно в таком виде, слово "голова" при этом опускается. Полагаю, коннотация понятна.  | 
        
| Кино > Чернобыль (2019, мини-сериал HBO) > к сообщению | 
        
 А вы ожидали от американцев не-клюквы? Хотя (справедливости токмо для) замечу, что в некотором роде оно так и было – вроде дежурная смена попыталась робко возразить, что реактор, набитый наработанным плутонием – совсем не та штука, с которой стоило бы рискованно играться, но Дятлов, не понимающий с чем имеет дело, авторитетно предложил им не спорить с начальством. (С другой стороны, покажите мне молодого специалиста, который рискнул бы в такой ситуации упираться, если рассчитывал продолжать работать там же, где и работал – моногород же, – а не быть уволенным с волчьим билетом? Видимо, дежурная смена тоже не представляла себе всех последствий. А вот когда рвануло, деваться им уже было некуда. Так что трусость в смысле пойти против начальства, особенно если нет стопроцентной уверенности, что рванет, и героизм в попытках ликвидации последствий вполне себе сочетаются.) 
 А в реакторе с гермооболочкой после мелтдауна активная зона ушла бы под реактор (как это за малым не случилось на Три-Майле и таки случилось на Фукусиме). Но японцы со своим скальным основанием под АЭС могут себе позволить этим особо не заморачиваться, а вот что было бы на Украине с ее близкими к поверхности подземными водами, вопрос. Кстати, поддонов-уловителей по тем временам не строили еще вроде.  | 
        
| Кино > Чернобыль (2019, мини-сериал HBO) > к сообщению | 
        
 Разумеется, они не были подлецами. Все гораздо хуже – они были некомпетентными. К сожалению, авария на ЧАЭС произошла в основном из-за того, что реактор РБМК, допиленный и модернизированный под энергетические задачи АДЭ (реактор двойного назначения, заточен в основном под производство оружейного плутония, побочно – производство теплоты), был рассчитан на эксплуатацию квалифицированным персоналом, четко придерживающимся регламента. РБМК унаследовал многие технологические особенности промышленных реакторов, но с паровым коэффициентом реактивности у него была некоторая проблема (зато КПД ого-го). И чтобы обойти эту проблему, регламентом совершенно однозначно запрещалось поднимать реактор из йодной ямы. Но Минэнерго – это не Минсредмаш, поэтому в Чернобыле искренне полагали, что регламент писан для трусов. А что вы хотите от электриков-механиков, которые себе совершенно не представляли физику того, что происходит в активной зоне?..  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению | 
        
 Ну отчего же? Есть очень милый римейк в декорациях космооперы, "Сверхскорость" Шеффилда. К сожалению, на русском выходило всего одно издание, если не ошибаюсь. Да, совершенно другой подход – не сиквел/приквел, а сюжет "Острова сокровищ", перенесенный в другой жанр и другой антураж. Но книжка, безусловно, удалась. Другое дело, что Шеффилд у нас незаслуженно забыт. А жаль, не так уж много водилось и водится фантастов, отягощенных физфачным образованием. ;)  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению | 
        
 Да как сказать... Нечто этакое в духе Карла Мая, хотя главные герои и в самом деле юные. В смысле, "для юного читателя" практически в той же степени, что и Май.  | 
        
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | 
| 
         Как скажете, heleknar. Только тут совсем не в пиратстве дело, дело в другом – современному массовому читателю переводная литература, за редкими исключениями вроде того же Кинга или Мартина, в общем и целом малоинтересна. Он и не заметит, если процентов 90 переводных вещей уйдет в нишу малотиражек. Собственно, как раз это сейчас и происходит. Беда в том, что цену такого издания потянет не 2-3 тысячи поклонников-энтузиастов, а раз в десять меньше. Не думаю, что это повысит расценки на художественные переводы. Скорее наоборот.  | 
        
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | 
        
 Ваша безапелляционность несколько... улыбает. А факты таковы, что на неназываемом ресурсе на букву "Ф", где все бесплатно, количество скачиваний переводной литературы в среднем в несколько раз, а порой и на порядок уступает скачиваниям опусов, выложенных в свободный доступ на мошковском СамИздате. Вот такой нынче в России массовый читатель, предпочитающий всяко-разные "жыстокие голактеги", попаданцев в духе бояр-аниме и прочие магические академии. Причем уровень многих самиздатовских текстов – сами понимаете... Но ведь читают же и просят добавки. А переводы, прошедшие хотя бы редактуру с корректурой – нет, не хотят. Или хотят, но гораздо, гораздо меньше. Пиратов, конечно, можно судить, как вы предлагаете, а переводчикам платить больше, только что это изменит?  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению | 
        
 С.С. Ван Дайн "Дело об убийстве Бенсона". В томе два романа: "Дело об убийстве Бенсона" и "Дело об убийстве Канарейки".  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению | 
        
 У Первухина два рассказа с названием "Ошибка", причем опубликованные под разными псевдонимами, А. Томский (это про нищего бездельника) и Марк Волохов (про поиск подводной лодки). А перепутали рассказы в базе Фантлаба – страница вот этой "Ошибки" должна относиться к сборнику "Сокровища Рани-Бакаоли", а не к сборнику "Эльдорадо".  | 
        
| Музыка > Кавер-версия или оригинал? > к сообщению | 
| 
         Ну, и если говорить о каверах (я, конечно, могла пропустить и кто-то тут уже упоминал), то это Diamonds and Rust Джоан Баэз в исполнении Judas Priest Оригинал: Есть, конечно, еще кавер от Blackmore`s Night, но тут Кэндис старательно работает под саму Джоан. https://www.youtube.com/watch?v=e83qHv5pLHI Ну, и у самих Judas Priest есть еще вариант потяжелее. https://www.youtube.com/watch?v=-OHJP1BSVgM (Две последние ссылки даю ссылками, чтобы не перегружать страницу видео.)  | 
        
| Музыка > Кавер-версия или оригинал? > к сообщению | 
        
 Простите, но это лютый... ужас. Если говорить о кавере этой вещи, то, конечно же, от Disturbed.  | 
        
| Произведения, авторы, жанры > Василий Аксенов. Обсуждение творчества. > к сообщению | 
        
 Тайвань же как пример. Аксенов просто отзеркалил географию, историю возникновения и в какой-то мере взаимоотношения континентального Китая с Тайванем на русско-советскую историю, сделав Крым островом наподобие Формозы.  | 
        
| Произведения, авторы, жанры > Василий Аксенов. Обсуждение творчества. > к сообщению | 
        
 А с "Островом Крым" интересная штука получается, сейчас он читается совсем не так, как читался четверть века тому. И не так, как это, скорее всего, было задумано автором. На первый план выступает вовсе не мерсский СССР со своей агрессивной – по мысли Аксенова – политикой, а предостережение, что благими намерениями вымощена дорога известно куда. И что волеизъявление народа – оно такое... волеизъявление. В теории это хорошо, но если найдется козел-провокатор, который красиво напоет о прекрасной идее, то за ним не просто пойдут, а побегут. Со всеми вытекающими.  | 
        
| Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению | 
        
 Присоединяюсь к просьбе/предложению. Так было бы удобней всего, особенно в том случае, когда хочется прочесть конкретный отзыв или конкретную рецензию из списка, а не просматривать все подряд.  | 
        
| Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению | 
        
 ОК, как пользователь, поставивший fox_mulder'у десятки за его рецензии на Star Trek (и, кстати, тоже лицо незаинтересованное), приведу здесь свой "обоснуй". Сначала обозначу свою позицию вообще. Я читаю и оцениваю только те рецензии, которые написаны на вещи – книги или фильмы – мне знакомые и интересные. Оценивать размышления по поводу того, что я не читала или не смотрела, не рискну, пожалуй, как бы ни была хорошо написана сама рецензия. Так вот, по поводу fox_mulder'а персонально. Во-первых, я его тут читаю все-таки не первый год (хотя порой и пропускаю что-то по невнимательности), так что знаю, чего можно ожидать от автора, плюс "мера подобия" по оценкам у нас с ним достаточно высокая, что означает – вкусы во многом совпадают. Именно потому его тексты я и решила просмотреть в первую очередь. Во-вторых, мне интересен сам предмет рецензий. В-третьих, написано чертовски хорошо – живой язык, куча фактического материала, экскурсы в историю и все такое. По совокупности и поставлена десятка. Вернее, две десятки, за обе обширные рецензии по Star Trek'у. ...И еще чуть-чуть размышлений насчет поставленных низких оценок. Вот как хотите, но, по-моему, такая работа (вернее, работы) никак не заслуживает оценки ниже "семерки", даже если читатель терпеть не может сам фильм, абсолютно не выносит стиль рецензента и в корне не согласен с тем, что он, рецензент, говорит. Как-то так.  | 
        
| Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению | 
| 
         2a2plug. Не могли бы вы разъяснить (лично для меня, ага), из каких соображений двум великолепным – подробным, с кучей фактического материала и написанным хорошим слогом – рецензиям fox_mulder'а вы поставили низкие оценки? Могу, конечно, списать на вкусовщину и все такое, вот не нравятся вам Star Trek и слог автора... Бывает. Но. Это ведь не единственные ваши двойки, диссонирующие с прочими высокими оценками, уже выставленными этим участникам. Прошу прощения, но без обоснования выглядит это как-то... не очень красиво.  | 
        
| Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению | 
| 
         Большое спасибо, suhan_ilich, вижу, что исправили. Теперь намного удобней.  | 
        
| Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению | 
| 
         За Сташевски спасибо, Gelena, но более, чем с половиной прочих рецензий такая же проблема.  | 
        
| Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению | 
| 
         Простите, а не могли бы уважаемые модераторы хотя бы на странице соответствующей рецензии указывать, что именно рецензируется, какой текст или фильм? (Нет, я понимаю, что просить прямую ссылку – это уже чересчур. Но ведь зачастую приходится гуглить кота в мешке. И не факт, что поиск выдаст именно то, что надо.) Хорошо, что, скажем, Run for the fleece Сташевски гуглится без проблем, а вот "Зомби, раскопки и план" Булаевой найти не так просто. Это так, в качестве примера.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Смеяться будете, но на киношных трекерах кроненберговскую "Автокатастрофу" (по Балларду которая) озабоченный моралью&нравственностью народ требует объявить порнографией. Что изрядно доставляет. (Не, понятно, что "Автокатастрофа" – это ни разу не фантастика, а вовсе даже мейнстрим, но Баллард же.) А унылое и бездарное описания – это конечно, порнография, но несколько в ином смысле.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 О, ну переводчики – это отдельная песня. Как и редакторы, впрочем, которым вечно кажется, что в тексте все недостаточно красиво (и пофиг, что таков авторский стиль). Хотя Стерлинг со своей отрывистой "журналистской" манерой письма, конечно, еще не самый отвязный из киберпанков. Упор на "панк" был в основном у Ширли, Кэдиган и отчасти Шайнера. (Тут можно было бы долго рассуждать о множественности направлений внутри жанра – от тех-нуара Эффинджера и кибер-бита Рюкера до почти классического, в смысле аллюзий и иронического переосмысления, кибер-постмодерна Суэнвика, а там уже и до посткиберпанка добраться, но в рамках этого топика сие будет оффтопом.)  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Да ну, какой из него киберковбой. Все его увлечение хакерством, наркотой и попытки изобразить циника – поза и подростковый бунт. Помните ведь мимоходом брошенную (по-моему, в "Моне Лизе овердрайв") реплику Молли, что он остепенился, женился и завел сколько-то там детей. В общем, перебесился и стал добропорядочным представителем среднего класса. Ну а что касается Молли... Судя по "Джонни-мнемонику", у нее вообще была привычка подбирать бездомных котят и щенков. ;)  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Предлагаете разбирать каждый конкретный текст на жанровую, стилистическую и психологическую уместность присутствия там сексуальных сцен? Ну, не лишено, да. 
 Не хотелось бы повторяться, но это ж киберпанк, в котором корень "панк" присутствует не просто так. Так что некоторая физиологичность в описаниях не только уместна, но даже необходима. Жанр такой. И да, что касаемо "похожести" на дамские романы. Вот уж нет, ничего подобного. У Гибсона нет ни слащавости, ни пошлости, в которую переходит та самая слащавость в дамском чтиве. Что же касаемо необходимости присутствия этих сцен в тексте... Ну вот скажите, как еще можно несколькими штрихами обозначить, почему у Молли к Кейсу что-то личное? Определенная привязанность, которая заставляет ее возиться с ним, как она возится. Ничуть не похожая на чуйства, они же "отношения", характерные для ЛР. Скорее, она его просто пригрела как бездомного котенка, чтобы попытаться заполнить пустоту в душе.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 А у Флинна сцены секса просто плоховато бы вписывались в его фольклорно-балладную ирландскую стилизацию. Рамки жанра, однако. Герои там немножко... э-э... вот не нравится мне слово "картонны", пусть будет "приглажены" – ровной в той степени, которая требуется для эпической/романтической/местами иронической баллады.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Серьезно? И в истории с белым стульчиком тоже? Или вы думаете, что персонаж сделал то, что сделал, из чистого садизма? Да нет, он очень четко просчитал, какое минимальное зло потребно, чтобы нейтрализовать соперника и прекратить гражданскую войну. А расплата за это – что ж, это его личные проблемы. 
 Да при чем тут "круто"? У Суэнвика, как и у Бэнкса, сексуальные сцены всегда несут очень важную смысловую нагрузку. Да хоть "Гинунгагап" возьмите, что ли. Эмоциональная привязанность vs долг, как его понимает один из героев. И прозвучала бы так сцена со взрывчаткой (да и финал, собственно), если бы автор ее не предварил сценой сексуально? Вот то-то же.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Не скажите. Возьмем, к примеру, "Выбор оружия". Если убрать оттуда эротические сцены, то теряются очень важные нюансы во взаимоотношениях Дизиэт Сма и Закалве. Еще невзначай можно продумать, что они так себя ведут из стеснительности. ;)  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 *оффтопно* Суперское оформление! Правда, художник умеет рисовать приблизительно на уровне Остап Ибрагимыча. И неумеренный ржач меня постиг, да. Ну, оформление обложек в изданиях 90-х – это вообще отдельная пестня. Картинки Вальехо хотя бы вспомнить...  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 А обложки палповых журналов не просто так были упомянуты. Так что согласна, само собой.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Ну в общем-то да, стоило бы разграничивать случаи, когда эротика в тексте 1) несет вполне определенную смысловую нагрузку – взаимоотношения героев, раскрытие характеров; 2) является одним из сюжетообразующих факторов (несколько отличается от предыдущего случая, поскольку в этом разе сюжет без эротических сцен становится не просто блеклым и/или несколько нелогичным, а вовсе рассыпается, но не эротикой единой...); 3) сюжет полностью построен на эротике (Фармер, Баллард); 4) любовно-фантастические романы. Вот в последнем случае слово "фантастический" как-то коробит. Ну и что, что декорации такие, их ведь довольно безболезненно можно сменить на другие. И мало что от этого изменится. А, да. Еще один случай. 5) Когда эротические сцены прописаны просто для привлечения внимания читателя и смысловой нагрузки не несут. Из текста их довольно-таки просто можно выкинуть, не травмируя сюжет. Но это практически из той же серии, что обложки палповых журналов, где сверкают полуобнаженные красотки, а внутри все целомудренно-целомудренно.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 А, ну это нормальная смычка битников с нововолнистами и более поздними "постмодернистами" (по выражению Суэнвика). Действовала в обе стороны. Рюкер вон в "Белом свете" периодически превращал таракана в пишущую машинку. (Что забавно, момент с яблоком и отсылкой к Кафке многие улавливают, а с машинкой и к Берроузу – нет.)  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Нет. Уберите эротические сцены из любой (практически) киберпанковской книги и взаимоотношения героев/их характеры будут недостаточно раскрыты. Как раз то, о чем говорил Мух. Гибсон, впрочем, ладно, а вот Джон Ширли... Попробуйте убрать секс из его трилогии "Затмения", вообще фигня получится. P.S. А, да, уберите секс (весьма оригинальный, скажем так) из совместной новеллы Гибсона и Ширли "Принадлежность"... Ну, и где финал тогда? ;)  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Довольно условное деление, вообще говоря. Берроуз вон с "Новой экспресс" на "Небьюлу" номинировался. Не получил, правда. А "Билет, который лопнул" вроде даже какой-то фэнтезюшной премии в итоге удостоился, но сильно позже.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Да как вам сказать... Тут все-таки требуется уточнение. Кое-кто из авторов NW здравствует и пишет до сих пор (тот же Прист, которого, правда, нынче сильно унесло в мейнстрим) или хотя бы успел нехило отметиться в первые полтора десятилетия 21-го века. А рассматривать творчество этих авторов в отрыве от истоков... ну, немного нелепо, пожалуй. Вот возьмем, для примера, М.Дж. Харрисона с его трилогией Тракта Кефаучи. Харрисон тоже имел некоторое отношение к нововолнистам, но "Тракт" – это уже целиком тексты нонешнего времени. Современная фантастика, ага. Во всех смыслах этого термина. И с сексом у него в текстах тоже все в порядке, причем порой с таким, по сравнению с которым помянутый тут Суэнвик (которого записали в девианты, хе-хе) выглядит вполне невинно. А ведь маньячистость одного из героев у Харрисона весьма органично вплетена в сюжет "Света" – будь герой иным, иным был бы и сюжет.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 А это сильно зависит от того, что понимать под современной фантастикой. Если подразумеваются временные рамки – это одно, а вот если факт выхода за пределы "жанрового гетто", то 60-70-е, начиная с Новой Волны, очень даже вписываются. Кстати, что касаемо русскоязычной фантастики, то у нас, как ни крути, сейчас эпоха палпа. И я бы даже не сказала, что это хотя б отдаленно похоже на "Золотой век".  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Отчего же? Можно и по персоналиям. Там практически кого ни возьми, в текстах у них с темой секса все в порядке.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Расскажите это Муркоку. ;) А если серьезно, то у меня такое впечатление, что вы всю NW пытаетесь свести к Балларду и позднему Дилэни. Ну, в крайнем случае, к позднему Олдиссу и позднему Присту. (Кстати, ранние тексты Приста тоже были довольно незамысловаты.) Тут же ключевое "стилизация", а не стилизация под нарочито стилистически усложненные мейнстримные тексты. Вы еще Спинрада в палповости обвините... Да, вот, кстати, Спинрад... Как же в этом топике без виновника скандального закрытия "Новых миров"?.. Или я что-то пропустила?  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Провальное? Гм. Боюсь, вы просто не поняли этой вещи. Очень "нововолнистский" текст, несмотря на нарочитую стилизацию под палп. (Да, понимаю, эта стилизация и сбивает с толка.) А ваш отзыв я видела. Он меня... позабавил.  | 
        
| Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению | 
        
 Бывает, что и не формально тоже. Нет, это, конечно, не есть хорошо, что девочка-консультантша абсолютно не рубит в том, чем торгует, но есть нюансы. Вот, скажем, парочка очень похожих на то, что вы тут обозначили, эпизодов присутствует в The Zen Gun Баррингтона Бейли – книги, из которой фактически выросла вся "новая космоопера". Хотя не думаю, что текст Бейли из разряда тех, которые хорошо берут, он для этого слишком ироничен. А среднестатистическому любителю палпа ирония не по душе и не по зубам. (Ирония тут не в последнюю очередь еще и в том, что автор от души постебался над канонами полудохлого к началу 80-х жанра, но – внезапно! – своим стебом породил новый канон. Это если рассматривать в исторической перспективе.) Это я как раз к тому, что 
 ...ну, или хотя бы эротика. Кстати, есть сильное подозрение, что сексуальная раскованность Культуры, за которую тут вроде недавно в одном из топиков упрекали Бэнкса, позаимствована им как раз у Бейли – уж больно похоже на развлечения представителей Империи Человека в "Дзен-пушке".  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению | 
| 
         Маэстро с юбилеем! И много-много творческих успехов.  | 
        
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению | 
        
 Так у Коэна в багаже имеются два великолепных романа, написанные в молодости, The Favourite Game и Beautiful Losers. Кстати, оба переведены на русский.  | 
        
| Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению | 
        
 Ну почему же только Кэш? Еще Леонарод Коэн, но тут вряд ли дважды попадет в одну воронку, по крайней мере, в ближайшее время. А Коэну уже 82...  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению | 
        
 Именно это и подразумевалось, когда я говорила о желательности профильного образования.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению | 
| 
         Green_Bear, это перечитывать надо. ;) Хотя вот то, что вспоминается навскидку – но тут, пожалуй, все-таки больше претензии к литературным качествам. 
 
 Ладно, фиг с ним, с "обошли всех", хотя своеобразие речи персонажей теряется. И даже со "всеми остальными" вместо "множества тех, с кем возможно" (хотя "возможно" тут существенно). Но многократное повторение в нескольких соседствующих фразах "сцепленные" и "сцепленность", тогда как в русскоязычной научной и научно-популярной литературе существует минимум с пяток устоявшихся терминов-синонимов, несколько режет слух. Причем "квантовая сцепленность" не самый употребимый из них. Достаточно корректный, да, но "сцепленные кубиты", однако при этом "запутанность" звучало бы лучше.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению | 
        
 Рискну заметить, что и для Райяниеми подбор переводчика был, скажем так, не идеален. Нет, не стоит меня понимать в том смысле, что Ирина Савельева – неважный переводчик, ее послужной список впечатляет. Но Райяниеми – автор весьма специфический и чтобы должным образом переводить его тексты, требуются не только квалификация и опыт, но еще и физфачное либо мехматовское образование вкупе с пониманием современных физических теорий. А иначе получается именно то, что получилось, когда иные фрагменты проще прочесть в оригинале.  | 
        
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | 
        
 *задумчиво* Я бы рискнула заметить, что для 90% современных читателей и эти сноски будут не лишними.  | 
        
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | 
        
 Ну, есть, скажем, у Айзека Азимова рассказ The Dying Night/"Ночь, которая умирает", где сюжет строится на том, что у Меркурия спин-орбитальный резонанс 1:1 (говоря проще, что Меркурий всегда повернут к Солнцу одной стороной). На момент написания рассказа в 1956 году так и считалось, а потом выяснилось, что нет, период вращения Меркурия вокруг собственной оси все же не совпадает с периодом обращения вокруг Солнца. Была сделана соответствующая сноска. И это правильно, я полагаю.  |