Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Nicolett на форуме (всего: 157 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2021 г. 23:14

цитата bosch78

После издания Капитана больше интересных книг у издательства не видел.

Владислава Маркова попробуйте. Приблизительно та же эпоха, что и у Зевако, XVII век, только на русском материале – царствование Годунова, Смутное время, начало правления Петра I, причем очень читабельный слог и весьма интересные сюжеты – на порядок лучше, чем у известного всем Загоскина, скажем. Плюс написано все несколько жестче и историчней, чем у Зевако, у того порой встречаются забавные анахронизмы.
И, что особенно ценно, герои у В. Маркова (был еще его брат Евгений, тоже автор исторических романов, так что инициал – это чтобы их не путать) – живые люди с хорошо прописанными характерами, а не ходячий картон.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2020 г. 19:09

цитата nikolay.bichehvo

В Волгограде ушел из жизни основатель фэндома Борис Завгородний
Это он – Завгар — придумал «ВолгаКон» и дал старт фэновскому движению

Как грустно. Завгар всегда был легендой фэндома, а уж какие байки о нем художественно рассказывали Лукин и Синякин...
Произведения, авторы, жанры > Киберпанк > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2019 г. 08:55

цитата Fауст

Подмена будущего атмосферой будущего.

Так именно за атмосферность мы Гибсона и любим.

Впрочем, если задуматься, атмосферность – это кабы не одна из основных фишек киберпанка, которая делает его столь узнаваемым. Точнее, опознаваемым с первого взгляда на текст. (И в этом у них много общего с нуаром.)
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 25 октября 2019 г. 19:19

цитата apin74

не обязательно "согласия".
КИВОК КИВО́К, кивка, муж. Жест головой — наклон головы в значении приветствия, согласия или указания на что-нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.

Не претендую на, но... По-моему, в современном литературном языке слово "кивок/кивнуть" (без уточнения) по умолчанию подразумевает именно знак согласия, а если имеется в виду какое-то дополнительное значение, то оно уточняется/дополняется. Типа "сочувственно кивнуть" либо "приветственно кивнуть". Как-то так.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 25 октября 2019 г. 17:51

цитата negrash

цитата Ольховский
кивнул головой

А еще бывает "согласно кивнул головой", будто можно кивнуть чем-то еще или несогласно.
В классических романах отечественных авторов это не трогают. Но вот молодых авторов я бы за подобное, за редким исключением, жестоко бил по рукам. Молотком.

Вот потому на одном неназываемом ресурсе и прижился локальный мем "кивнул (кивает) своей собственной" – именно в таком виде, слово "голова" при этом опускается.
Полагаю, коннотация понятна.
Кино > Чернобыль (2019, мини-сериал HBO) > к сообщению
Отправлено 29 июня 2019 г. 21:42

цитата Camel

Так надо было показать некомпетентные и халатные действия персонала до аварии, как надо было показать, как они же потом, жертвуя жизнью и здоровьем, боролись с последствиями. Классическое сперва разгильдяйство, потом героизм. Их же в сериале показали либо злодеями, либо покорно слушающими злодеев трусами.

А вы ожидали от американцев не-клюквы?
Хотя (справедливости токмо для) замечу, что в некотором роде оно так и было – вроде дежурная смена попыталась робко возразить, что реактор, набитый наработанным плутонием – совсем не та штука, с которой стоило бы рискованно играться, но Дятлов, не понимающий с чем имеет дело, авторитетно предложил им не спорить с начальством. (С другой стороны, покажите мне молодого специалиста, который рискнул бы в такой ситуации упираться, если рассчитывал продолжать работать там же, где и работал – моногород же, – а не быть уволенным с волчьим билетом? Видимо, дежурная смена тоже не представляла себе всех последствий. А вот когда рвануло, деваться им уже было некуда. Так что трусость в смысле пойти против начальства, особенно если нет стопроцентной уверенности, что рванет, и героизм в попытках ликвидации последствий вполне себе сочетаются.)

цитата Camel

Конструкция РБМК была проблемной — мощный, но опасный и неустойчивый реактор без гермооболочки из-за своих размеров. Тупиковая ветвь развития ядерных реакторов.

А в реакторе с гермооболочкой после мелтдауна активная зона ушла бы под реактор (как это за малым не случилось на Три-Майле и таки случилось на Фукусиме). Но японцы со своим скальным основанием под АЭС могут себе позволить этим особо не заморачиваться, а вот что было бы на Украине с ее близкими к поверхности подземными водами, вопрос. Кстати, поддонов-уловителей по тем временам не строили еще вроде.
Кино > Чернобыль (2019, мини-сериал HBO) > к сообщению
Отправлено 29 июня 2019 г. 00:18

цитата Camel

1. Брюханов, Дятлов и Фомин не были подлецами и злодеями как в сериале, особенно Дятлов — строгий и крайне жесткий начальник, но он не отправлял своих подчиненных на верную смерть под радиацию.

Разумеется, они не были подлецами. Все гораздо хуже – они были некомпетентными. К сожалению, авария на ЧАЭС произошла в основном из-за того, что реактор РБМК, допиленный и модернизированный под энергетические задачи АДЭ (реактор двойного назначения, заточен в основном под производство оружейного плутония, побочно – производство теплоты), был рассчитан на эксплуатацию квалифицированным персоналом, четко придерживающимся регламента. РБМК унаследовал многие технологические особенности промышленных реакторов, но с паровым коэффициентом реактивности у него была некоторая проблема (зато КПД ого-го). И чтобы обойти эту проблему, регламентом совершенно однозначно запрещалось поднимать реактор из йодной ямы. Но Минэнерго – это не Минсредмаш, поэтому в Чернобыле искренне полагали, что регламент писан для трусов. А что вы хотите от электриков-механиков, которые себе совершенно не представляли физику того, что происходит в активной зоне?..
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 16 июля 2018 г. 21:53

цитата negrash

Про прочих продолжателей и говорить не хочется, там один другого хлеще...

Ну отчего же? Есть очень милый римейк в декорациях космооперы, "Сверхскорость" Шеффилда. К сожалению, на русском выходило всего одно издание, если не ошибаюсь.
Да, совершенно другой подход – не сиквел/приквел, а сюжет "Острова сокровищ", перенесенный в другой жанр и другой антураж. Но книжка, безусловно, удалась. Другое дело, что Шеффилд у нас незаслуженно забыт. А жаль, не так уж много водилось и водится фантастов, отягощенных физфачным образованием. ;)
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 13 мая 2018 г. 20:23

цитата Walles

Посмотрел про Ворисгофер в сети. Все таки это больше для юного читателя.

Да как сказать... Нечто этакое в духе Карла Мая, хотя главные герои и в самом деле юные. В смысле, "для юного читателя" практически в той же степени, что и Май.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 13 мая 2018 г. 19:21
Как скажете, heleknar. Только тут совсем не в пиратстве дело, дело в другом – современному массовому читателю переводная литература, за редкими исключениями вроде того же Кинга или Мартина, в общем и целом малоинтересна. Он и не заметит, если процентов 90 переводных вещей уйдет в нишу малотиражек. Собственно, как раз это сейчас и происходит.
Беда в том, что цену такого издания потянет не 2-3 тысячи поклонников-энтузиастов, а раз в десять меньше. Не думаю, что это повысит расценки на художественные переводы. Скорее наоборот.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 13 мая 2018 г. 18:44

цитата AFeht

Я не смею давать советы по поводу того, как именно это можно было бы сделать практически, но я уверен, что в условиях глобальной конкуренции и свободного предпринимательства ситуация с оплатой труда переводчиков в России могла бы улучшиться быстро и радикально. В России любят читать гораздо больше, чем на Западе, в России хорошие книги играют большую роль в культурном формировании людей.

Я уверен также в том, что часть проблемы заключается в инерции мышления, в традиционно-советском подходе к издательскому делу. Издатели должны ценить и уважать потребителей их продукции — читателей, от которых зависит их коммерческий успех. Обрекая переводчиков на нищету, в конечном счете они обрекают самих себя на провал.

Ваша безапелляционность несколько... улыбает. А факты таковы, что на неназываемом ресурсе на букву "Ф", где все бесплатно, количество скачиваний переводной литературы в среднем в несколько раз, а порой и на порядок уступает скачиваниям опусов, выложенных в свободный доступ на мошковском СамИздате. Вот такой нынче в России массовый читатель, предпочитающий всяко-разные "жыстокие голактеги", попаданцев в духе бояр-аниме и прочие магические академии. Причем уровень многих самиздатовских текстов – сами понимаете... Но ведь читают же и просят добавки. А переводы, прошедшие хотя бы редактуру с корректурой – нет, не хотят. Или хотят, но гораздо, гораздо меньше.
Пиратов, конечно, можно судить, как вы предлагаете, а переводчикам платить больше, только что это изменит?
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 18 марта 2018 г. 20:18

цитата khguyrhjg

А как сборник называется?

С.С. Ван Дайн "Дело об убийстве Бенсона".
В томе два романа: "Дело об убийстве Бенсона" и "Дело об убийстве Канарейки".
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 8 декабря 2017 г. 08:18

цитата Humphrey Bogart

Кто прав?У Первухина 2 рассказа с названием "ошибка"?Или все-таки кто-то ошибся:-)

У Первухина два рассказа с названием "Ошибка", причем опубликованные под разными псевдонимами, А. Томский (это про нищего бездельника) и Марк Волохов (про поиск подводной лодки).
А перепутали рассказы в базе Фантлаба – страница вот этой "Ошибки" должна относиться к сборнику "Сокровища Рани-Бакаоли", а не к сборнику "Эльдорадо".
Музыка > Кавер-версия или оригинал? > к сообщению
Отправлено 31 октября 2017 г. 08:14
Ну, и если говорить о каверах (я, конечно, могла пропустить и кто-то тут уже упоминал), то это Diamonds and Rust Джоан Баэз в исполнении Judas Priest



Оригинал:



Есть, конечно, еще кавер от Blackmore`s Night, но тут Кэндис старательно работает под саму Джоан.
https://www.youtube.com/watch?v=e83qHv5pLHI

Ну, и у самих Judas Priest есть еще вариант потяжелее.
https://www.youtube.com/watch?v=-OHJP1BSVgM

(Две последние ссылки даю ссылками, чтобы не перегружать страницу видео.)
Музыка > Кавер-версия или оригинал? > к сообщению
Отправлено 31 октября 2017 г. 07:38

цитата Felicitas

Мне вот этот кавер очень нравится. Больше оригинала, да. Оригинал все же знают :)?

Простите, но это лютый... ужас. Если говорить о кавере этой вещи, то, конечно же, от Disturbed.

Произведения, авторы, жанры > Василий Аксенов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 августа 2017 г. 23:32

цитата amlobin

Сохранилась часть Белой России под боком у СССР. Причина сохранения условна и неубедительна.

Тайвань же как пример. Аксенов просто отзеркалил географию, историю возникновения и в какой-то мере взаимоотношения континентального Китая с Тайванем на русско-советскую историю, сделав Крым островом наподобие Формозы.
Произведения, авторы, жанры > Василий Аксенов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 августа 2017 г. 00:39

цитата Gourmand

"Остров Крым" — понимаете, с фантастикой всегда не так, как с реализмом. Реализм живёт веками именно потому, что он встроен в своё время.

А с "Островом Крым" интересная штука получается, сейчас он читается совсем не так, как читался четверть века тому. И не так, как это, скорее всего, было задумано автором. На первый план выступает вовсе не мерсский СССР со своей агрессивной – по мысли Аксенова – политикой, а предостережение, что благими намерениями вымощена дорога известно куда. И что волеизъявление народа – оно такое... волеизъявление. В теории это хорошо, но если найдется козел-провокатор, который красиво напоет о прекрасной идее, то за ним не просто пойдут, а побегут. Со всеми вытекающими.
Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению
Отправлено 13 июня 2017 г. 20:30

цитата Dm-c

Может на будущее предусмотреть размещение текста рецензии (отзыва) не в отдельном вордовском файле, а на странице отзыва, так было бы удобнее и ссылочку на рецензируемое произведение (фильм) хотелось бы иметь, чтоб не заморачиваться с поиском.

Присоединяюсь к просьбе/предложению. Так было бы удобней всего, особенно в том случае, когда хочется прочесть конкретный отзыв или конкретную рецензию из списка, а не просматривать все подряд.
Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению
Отправлено 12 июня 2017 г. 23:54

цитата kain_vega

Когда открылось голосование, то заметил, что fox_mulder сходу получил на порядок больше оценок (10-ки, разумеется), чем остальные рецензенты, которые писали о фильмах. Я сам незаинтересованное лицо в этой номинации. Не сомневаюсь, что и рецензии у этого автора хорошие (с удовольствием прочитал сейчас об "охотниках"), но откуда такое внимание к определенному участнику? Откуда такое заступничество?

ОК, как пользователь, поставивший fox_mulder'у десятки за его рецензии на Star Trek (и, кстати, тоже лицо незаинтересованное), приведу здесь свой "обоснуй".
Сначала обозначу свою позицию вообще. Я читаю и оцениваю только те рецензии, которые написаны на вещи – книги или фильмы – мне знакомые и интересные. Оценивать размышления по поводу того, что я не читала или не смотрела, не рискну, пожалуй, как бы ни была хорошо написана сама рецензия.
Так вот, по поводу fox_mulder'а персонально. Во-первых, я его тут читаю все-таки не первый год (хотя порой и пропускаю что-то по невнимательности), так что знаю, чего можно ожидать от автора, плюс "мера подобия" по оценкам у нас с ним достаточно высокая, что означает – вкусы во многом совпадают. Именно потому его тексты я и решила просмотреть в первую очередь. Во-вторых, мне интересен сам предмет рецензий. В-третьих, написано чертовски хорошо – живой язык, куча фактического материала, экскурсы в историю и все такое. По совокупности и поставлена десятка. Вернее, две десятки, за обе обширные рецензии по Star Trek'у.

...И еще чуть-чуть размышлений насчет поставленных низких оценок. Вот как хотите, но, по-моему, такая работа (вернее, работы) никак не заслуживает оценки ниже "семерки", даже если читатель терпеть не может сам фильм, абсолютно не выносит стиль рецензента и в корне не согласен с тем, что он, рецензент, говорит. Как-то так.
Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению
Отправлено 12 июня 2017 г. 01:32
2a2plug. Не могли бы вы разъяснить (лично для меня, ага), из каких соображений двум великолепным – подробным, с кучей фактического материала и написанным хорошим слогом – рецензиям fox_mulder'а вы поставили низкие оценки? Могу, конечно, списать на вкусовщину и все такое, вот не нравятся вам Star Trek и слог автора... Бывает. Но. Это ведь не единственные ваши двойки, диссонирующие с прочими высокими оценками, уже выставленными этим участникам.
Прошу прощения, но без обоснования выглядит это как-то... не очень красиво.
Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению
Отправлено 8 июня 2017 г. 23:42
Большое спасибо, suhan_ilich, вижу, что исправили. Теперь намного удобней.
Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению
Отправлено 8 июня 2017 г. 07:40
За Сташевски спасибо, Gelena, но более, чем с половиной прочих рецензий такая же проблема.
Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна > к сообщению
Отправлено 8 июня 2017 г. 07:16
Простите, а не могли бы уважаемые модераторы хотя бы на странице соответствующей рецензии указывать, что именно рецензируется, какой текст или фильм? (Нет, я понимаю, что просить прямую ссылку – это уже чересчур. Но ведь зачастую приходится гуглить кота в мешке. И не факт, что поиск выдаст именно то, что надо.)
Хорошо, что, скажем, Run for the fleece Сташевски гуглится без проблем, а вот "Зомби, раскопки и план" Булаевой найти не так просто. Это так, в качестве примера.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 30 мая 2017 г. 22:59

цитата Мух

Где современная фантастика — и где порносайты??? Вообще, хоть одно самое унылое и бездарное описание секса было порнографией признано?

Смеяться будете, но на киношных трекерах кроненберговскую "Автокатастрофу" (по Балларду которая) озабоченный моралью&нравственностью народ требует объявить порнографией. Что изрядно доставляет. (Не, понятно, что "Автокатастрофа" – это ни разу не фантастика, а вовсе даже мейнстрим, но Баллард же.)
А унылое и бездарное описания – это конечно, порнография, но несколько в ином смысле.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 27 мая 2017 г. 19:47

цитата Thalidomide

Там чуть ли не "нефритовые стебли" были, вроде. У Стерлинга-то.))

О, ну переводчики – это отдельная песня. Как и редакторы, впрочем, которым вечно кажется, что в тексте все недостаточно красиво (и пофиг, что таков авторский стиль).
Хотя Стерлинг со своей отрывистой "журналистской" манерой письма, конечно, еще не самый отвязный из киберпанков. Упор на "панк" был в основном у Ширли, Кэдиган и отчасти Шайнера. (Тут можно было бы долго рассуждать о множественности направлений внутри жанра – от тех-нуара Эффинджера и кибер-бита Рюкера до почти классического, в смысле аллюзий и иронического переосмысления, кибер-постмодерна Суэнвика, а там уже и до посткиберпанка добраться, но в рамках этого топика сие будет оффтопом.)
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 27 мая 2017 г. 19:35

цитата Melanchthon

просто Кейс Поллард — киберковбой до мозга костей. Настоящий Кейс — это его знаменитое " мясо хочет мяса " и отвращение к запаху свежескошенной травы.

Да ну, какой из него киберковбой. Все его увлечение хакерством, наркотой и попытки изобразить циника – поза и подростковый бунт. Помните ведь мимоходом брошенную (по-моему, в "Моне Лизе овердрайв") реплику Молли, что он остепенился, женился и завел сколько-то там детей. В общем, перебесился и стал добропорядочным представителем среднего класса.
Ну а что касается Молли... Судя по "Джонни-мнемонику", у нее вообще была привычка подбирать бездомных котят и щенков. ;)
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 26 мая 2017 г. 18:58

цитата Melanchthon

а Нейромант и Граф Ноль ?

Предлагаете разбирать каждый конкретный текст на жанровую, стилистическую и психологическую уместность присутствия там сексуальных сцен? Ну, не лишено, да.

цитата Melanchthon

Они, на мой вкус, немного детские, излишне многословные и немного напоминают цитируемые в интернете сцены из недалеких "дамских " эротических романов в мягких обложках, что заполонили рынок в 90 — ые. Так вот — на мой вкус — некое сокращение этих сцен или даже их отсутствие не сделали бы эти ( столь мной любимые ) произведения бы хуже.

Не хотелось бы повторяться, но это ж киберпанк, в котором корень "панк" присутствует не просто так. Так что некоторая физиологичность в описаниях не только уместна, но даже необходима. Жанр такой. И да, что касаемо "похожести" на дамские романы. Вот уж нет, ничего подобного. У Гибсона нет ни слащавости, ни пошлости, в которую переходит та самая слащавость в дамском чтиве.
Что же касаемо необходимости присутствия этих сцен в тексте... Ну вот скажите, как еще можно несколькими штрихами обозначить, почему у Молли к Кейсу что-то личное? Определенная привязанность, которая заставляет ее возиться с ним, как она возится. Ничуть не похожая на чуйства, они же "отношения", характерные для ЛР. Скорее, она его просто пригрела как бездомного котенка, чтобы попытаться заполнить пустоту в душе.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 23:53

цитата Melanchthon

а вот цикл Флинна о Спиральном Рукаве — ну просто прелесть, согласитесь. И вот в нём описаний секса вообще ( или почти ) нет — а этого и не замечаешь. А почему? А потому, что Флинн — хороший писатель и может заинтересовать читателя не эротикой, как многие авторы, а интересным сюжетом и неординарными персонажами.

А у Флинна сцены секса просто плоховато бы вписывались в его фольклорно-балладную ирландскую стилизацию. Рамки жанра, однако. Герои там немножко... э-э... вот не нравится мне слово "картонны", пусть будет "приглажены" – ровной в той степени, которая требуется для эпической/романтической/местами иронической баллады.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 23:36

цитата Melanchthon

Бэнкс мог просто опустить подробности — на мой вкус, книга ничего не потеряла бы.

Серьезно? И в истории с белым стульчиком тоже? Или вы думаете, что персонаж сделал то, что сделал, из чистого садизма? Да нет, он очень четко просчитал, какое минимальное зло потребно, чтобы нейтрализовать соперника и прекратить гражданскую войну. А расплата за это – что ж, это его личные проблемы.

цитата Melanchthon

А то, что тот же Суэнвик зациклен на сексуальной теме — почти во всех романах своих — ну, лет до 25 — 27 это, видимо, очень — очень крутым кажется.

Да при чем тут "круто"? У Суэнвика, как и у Бэнкса, сексуальные сцены всегда несут очень важную смысловую нагрузку. Да хоть "Гинунгагап" возьмите, что ли. Эмоциональная привязанность vs долг, как его понимает один из героев. И прозвучала бы так сцена со взрывчаткой (да и финал, собственно), если бы автор ее не предварил сценой сексуально? Вот то-то же.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 23:04

цитата Melanchthon

как и из фантастических книг Бэнкса

Не скажите. Возьмем, к примеру, "Выбор оружия". Если убрать оттуда эротические сцены, то теряются очень важные нюансы во взаимоотношениях Дизиэт Сма и Закалве. Еще невзначай можно продумать, что они так себя ведут из стеснительности. ;)
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 22:32

цитата просточитатель

Вот тут https://fantlab.ru/edition4363 найдите в тексте кого нибудь с голой грудью? Это не то что целомудренно это детская книга фактически.

*оффтопно* Суперское оформление! Правда, художник умеет рисовать приблизительно на уровне Остап Ибрагимыча. И неумеренный ржач меня постиг, да.
Ну, оформление обложек в изданиях 90-х – это вообще отдельная пестня. Картинки Вальехо хотя бы вспомнить...
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 22:05

цитата Мух

Ну так это просто маркер второстртности, согласны?

А обложки палповых журналов не просто так были упомянуты. Так что согласна, само собой.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 21:37

цитата просточитатель

Разумеется получаем. Но сюжет то остается. Вот насчет нелогизма. Помните фильм Блеф? Сцена в гостинице? Действительно алогизм полный. И чего привязались? Так думал я. А потом посмотрел полную версию с эротикой. Цензура смысл сцены полностью испортила. Но фильм то вообще не эротический. Там есть сюжет. Авантюрный. Я об этом. И да Любовники того же Фармера. Вырежи эротику не останется НИЧЕГО. Но это НФ. Потому что идея. А вот тут https://fantlab.ru/work888764 любовный роман и больше ничего.

Ну в общем-то да, стоило бы разграничивать случаи, когда эротика в тексте
1) несет вполне определенную смысловую нагрузку – взаимоотношения героев, раскрытие характеров;
2) является одним из сюжетообразующих факторов (несколько отличается от предыдущего случая, поскольку в этом разе сюжет без эротических сцен становится не просто блеклым и/или несколько нелогичным, а вовсе рассыпается, но не эротикой единой...);
3) сюжет полностью построен на эротике (Фармер, Баллард);
4) любовно-фантастические романы.
Вот в последнем случае слово "фантастический" как-то коробит. Ну и что, что декорации такие, их ведь довольно безболезненно можно сменить на другие. И мало что от этого изменится.
А, да. Еще один случай.
5) Когда эротические сцены прописаны просто для привлечения внимания читателя и смысловой нагрузки не несут. Из текста их довольно-таки просто можно выкинуть, не травмируя сюжет. Но это практически из той же серии, что обложки палповых журналов, где сверкают полуобнаженные красотки, а внутри все целомудренно-целомудренно.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 20:54

цитата Thalidomide

Потому что он в свои романы тех лет вставлял куски из НФ всякой типа того же раннего Дилэни и ссылался на неё.:)

А, ну это нормальная смычка битников с нововолнистами и более поздними "постмодернистами" (по выражению Суэнвика). Действовала в обе стороны. Рюкер вон в "Белом свете" периодически превращал таракана в пишущую машинку. (Что забавно, момент с яблоком и отсылкой к Кафке многие улавливают, а с машинкой и к Берроузу – нет.)
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 20:48

цитата Barlow

Уберите эротические сцены из книг Уильяма Гибсона, его книги всё равно останутся в рамках своего жанра, потому что сцены секса в его книгах вторичны. Их цель — декор.

Нет. Уберите эротические сцены из любой (практически) киберпанковской книги и взаимоотношения героев/их характеры будут недостаточно раскрыты. Как раз то, о чем говорил Мух.
Гибсон, впрочем, ладно, а вот Джон Ширли... Попробуйте убрать секс из его трилогии "Затмения", вообще фигня получится.

P.S. А, да, уберите секс (весьма оригинальный, скажем так) из совместной новеллы Гибсона и Ширли "Принадлежность"... Ну, и где финал тогда? ;)
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 20:39

цитата Thalidomide

А поздний порно-Дилэни с гей-тематикой — это уже "большая литература", а не НФ...

Довольно условное деление, вообще говоря. Берроуз вон с "Новой экспресс" на "Небьюлу" номинировался. Не получил, правда. А "Билет, который лопнул" вроде даже какой-то фэнтезюшной премии в итоге удостоился, но сильно позже.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2017 г. 20:04

цитата Thalidomide

Думаю, речь тут всё-таки о 21 веке или максимум конце 20го, то есть о современниках-таки.

Да как вам сказать... Тут все-таки требуется уточнение. Кое-кто из авторов NW здравствует и пишет до сих пор (тот же Прист, которого, правда, нынче сильно унесло в мейнстрим) или хотя бы успел нехило отметиться в первые полтора десятилетия 21-го века. А рассматривать творчество этих авторов в отрыве от истоков... ну, немного нелепо, пожалуй.

Вот возьмем, для примера, М.Дж. Харрисона с его трилогией Тракта Кефаучи. Харрисон тоже имел некоторое отношение к нововолнистам, но "Тракт" – это уже целиком тексты нонешнего времени. Современная фантастика, ага. Во всех смыслах этого термина. И с сексом у него в текстах тоже все в порядке, причем порой с таким, по сравнению с которым помянутый тут Суэнвик (которого записали в девианты, хе-хе) выглядит вполне невинно. А ведь маньячистость одного из героев у Харрисона весьма органично вплетена в сюжет "Света" – будь герой иным, иным был бы и сюжет.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2017 г. 19:53

цитата Thalidomide

Впрочем, тема-то о современной фантастике, а не о 60-70ых...

А это сильно зависит от того, что понимать под современной фантастикой. Если подразумеваются временные рамки – это одно, а вот если факт выхода за пределы "жанрового гетто", то 60-70-е, начиная с Новой Волны, очень даже вписываются.

Кстати, что касаемо русскоязычной фантастики, то у нас, как ни крути, сейчас эпоха палпа. И я бы даже не сказала, что это хотя б отдаленно похоже на "Золотой век".
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2017 г. 19:22

цитата Thalidomide

Про новую волну было бы интереснее в отдельной теме разговаривать, но тут, увы, не судьба.)

Отчего же? Можно и по персоналиям. Там практически кого ни возьми, в текстах у них с темой секса все в порядке.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2017 г. 19:01

цитата Thalidomide

В новой волне практически не было экшена, а тут в основе сюжета — боевик с перестрелками.

Расскажите это Муркоку. ;)

А если серьезно, то у меня такое впечатление, что вы всю NW пытаетесь свести к Балларду и позднему Дилэни. Ну, в крайнем случае, к позднему Олдиссу и позднему Присту. (Кстати, ранние тексты Приста тоже были довольно незамысловаты.) Тут же ключевое "стилизация", а не стилизация под нарочито стилистически усложненные мейнстримные тексты. Вы еще Спинрада в палповости обвините...

Да, вот, кстати, Спинрад... Как же в этом топике без виновника скандального закрытия "Новых миров"?.. Или я что-то пропустила?
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2017 г. 18:36

цитата Thalidomide

Малотиражка была, я отзыв писал. Крайне неровное и даже провальное произведение (именно как цельная вещь это провал, хотя отдельные части великолепны)

Провальное? Гм. Боюсь, вы просто не поняли этой вещи. Очень "нововолнистский" текст, несмотря на нарочитую стилизацию под палп. (Да, понимаю, эта стилизация и сбивает с толка.)
А ваш отзыв я видела. Он меня... позабавил.
Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2017 г. 04:10

цитата Мух

Ну, для примера, в книжном гипермаркете девочка-консультантша (абсолютно не рубящая в том, чем торгует) вполне способна всучить в качестве подарка ребенку нечто, где во время долгого перелета на звездолете все от безделья перетрахались со всеми, включая рептилоидов, домашних зверюшек и разнообразную корабельную технику. Тупо на том основании, что хорошо берут. Ну формально ведь фантастика...

Бывает, что и не формально тоже.
Нет, это, конечно, не есть хорошо, что девочка-консультантша абсолютно не рубит в том, чем торгует, но есть нюансы. Вот, скажем, парочка очень похожих на то, что вы тут обозначили, эпизодов присутствует в The Zen Gun Баррингтона Бейли – книги, из которой фактически выросла вся "новая космоопера". Хотя не думаю, что текст Бейли из разряда тех, которые хорошо берут, он для этого слишком ироничен. А среднестатистическому любителю палпа ирония не по душе и не по зубам. (Ирония тут не в последнюю очередь еще и в том, что автор от души постебался над канонами полудохлого к началу 80-х жанра, но – внезапно! – своим стебом породил новый канон. Это если рассматривать в исторической перспективе.)
Это я как раз к тому, что

цитата Мух

И еще: а где, собственно, начинается порнуха?

...ну, или хотя бы эротика.

Кстати, есть сильное подозрение, что сексуальная раскованность Культуры, за которую тут вроде недавно в одном из топиков упрекали Бэнкса, позаимствована им как раз у Бейли – уж больно похоже на развлечения представителей Империи Человека в "Дзен-пушке".
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 16 марта 2017 г. 00:02
Маэстро с юбилеем! И много-много творческих успехов.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 14 октября 2016 г. 01:26

цитата arcanum

да я бы и Нику Кейву Нобелевку дал легко. Тем более, что он и книги пишет.

Так у Коэна в багаже имеются два великолепных романа, написанные в молодости, The Favourite Game и Beautiful Losers. Кстати, оба переведены на русский.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 14 октября 2016 г. 01:13

цитата arcanum

Если уж и ждать еще одной премии "музыкантам", то после Дилана это был бы только Джонни Кэш. Но он уже умер:-(

Ну почему же только Кэш? Еще Леонарод Коэн, но тут вряд ли дважды попадет в одну воронку, по крайней мере, в ближайшее время. А Коэну уже 82...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 13 июля 2016 г. 19:46

цитата Green_Bear

Возможно, переводчица не очень свободно владела научной терминологией.

Именно это и подразумевалось, когда я говорила о желательности профильного образования.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 13 июля 2016 г. 18:56
Green_Bear, это перечитывать надо. ;)
Хотя вот то, что вспоминается навскидку – но тут, пожалуй, все-таки больше претензии к литературным качествам.

цитата

Сначала это были всего лишь два сумасшедших отаку из физической лаборатории, которые использовали сцепленные кубиты на основе ионных ловушек и внедряли их в свои игровые платформы, направляя атаки гильдии и срывая огромные прибыли в аукционных домах. Выяснилось, что с помощью сцепленности можно делать интересные вещи. Игры становятся непредсказуемыми. Например, «Дилемма заключенного» с применением телепатии. Превосходная координация. Новое игровое равновесие. Мы обошли всех и загребли кучу золота.
— Мы и сейчас впереди всех, — вставил Дратдор.
— Ш-ш-ш. Но колдовство невозможно без сцепленности. Тогда еще не было спутников квантовой связи. Поэтому мы стали устраивать приемы вроде этого. Люди переносят свои кубиты и устанавливают сцепленность со всеми остальными.

цитата

In the beginning, it was just two crazy otaku, working in a physics lab, stealing entangled ion trap qubits and plugging them into their gaming platforms, coordinating guild raids and making a killing in the auction houses. It turns out that you can do fun things with entanglement. Games become strange. Like Prisoner’s Dilemma with telepathy. Perfect coordination. New game equilibria. We kicked ass and drowned in piles of gold.’
‘We still kick ass,’ says Drathdor.
‘Ssh. But you need entanglement for the magic. There were no quantum communication satellites, back then. So we threw parties like this one. People carrying their qubits around, entangling them with as many people as possible.

Ладно, фиг с ним, с "обошли всех", хотя своеобразие речи персонажей теряется. И даже со "всеми остальными" вместо "множества тех, с кем возможно" (хотя "возможно" тут существенно). Но многократное повторение в нескольких соседствующих фразах "сцепленные" и "сцепленность", тогда как в русскоязычной научной и научно-популярной литературе существует минимум с пяток устоявшихся терминов-синонимов, несколько режет слух. Причем "квантовая сцепленность" не самый употребимый из них. Достаточно корректный, да, но "сцепленные кубиты", однако при этом "запутанность" звучало бы лучше.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 13 июля 2016 г. 01:38

цитата vvladimirsky

Да и с Райаниеми, и с Гамильтоном ситуация ясна одинаково. В первом случае просчет тактический, ошибочный выбор автора для издания, во втором — стратегический, системный, упирающийся в то же "денег нет, но вы держитесь": нет возможности на ходу сменить переводчика, редактора а в идеале и ответреда.

Рискну заметить, что и для Райяниеми подбор переводчика был, скажем так, не идеален. Нет, не стоит меня понимать в том смысле, что Ирина Савельева – неважный переводчик, ее послужной список впечатляет. Но Райяниеми – автор весьма специфический и чтобы должным образом переводить его тексты, требуются не только квалификация и опыт, но еще и физфачное либо мехматовское образование вкупе с пониманием современных физических теорий. А иначе получается именно то, что получилось, когда иные фрагменты проще прочесть в оригинале.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2016 г. 19:32

цитата просточитатель

А заодно сделать сноски ,что на Марсе и Венере нет жизни:-)))

*задумчиво* Я бы рискнула заметить, что для 90% современных читателей и эти сноски будут не лишними.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2016 г. 19:12

цитата penelope

А если на ней построен сюжет?..

Ну, есть, скажем, у Айзека Азимова рассказ The Dying Night/"Ночь, которая умирает", где сюжет строится на том, что у Меркурия спин-орбитальный резонанс 1:1 (говоря проще, что Меркурий всегда повернут к Солнцу одной стороной). На момент написания рассказа в 1956 году так и считалось, а потом выяснилось, что нет, период вращения Меркурия вокруг собственной оси все же не совпадает с периодом обращения вокруг Солнца. Была сделана соответствующая сноска. И это правильно, я полагаю.
⇑ Наверх