Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Katy на форуме (всего: 640 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 28 марта 2007 г. 13:00
ona

цитата ona

Спасибо за разъяснение
Извиняюсь, это я без иронии :-)
К словам я придираюсь только в том смысле, что не считаю приведенный Вами пример "ляпом". Проявление субъективного вкуса -- да. Мне просто казалось, что примеры из достаточно уважаемых источников смогут повлиять на Ваше субъективное мнение. 8-)
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 28 марта 2007 г. 11:36
ona сниж. -- это сниженное. А кто сказал, что в переводе "Последнего защитника Камелота" надо было употреблять только нейтральные и широкоупотребимые слова? :-))) Вот интересно: Вы больше верите почти ничего не говорящей словарной статье, а не реальному словоупотреблению :-)
Другие окололитературные темы > "Нейромант" Гибсона - и это истоки киберпанка? :( > к сообщению
Отправлено 27 марта 2007 г. 18:46
Ладно, попробую еще "Нейроманта" помучить, наверное, а потом это... 8:-0
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к аудиокнигам > к сообщению
Отправлено 27 марта 2007 г. 18:43
ФАНТОМ А вот я (о поездах уж и не говорю) сегодня сделала уборку во всей квартире и одновременно прослушала несколько глав из Lightning Дина Кунтца :Р
А ты мне: "Скрепки, скрепки..." ;-)
Другие окололитературные темы > "Нейромант" Гибсона - и это истоки киберпанка? :( > к сообщению
Отправлено 27 марта 2007 г. 18:33
suhan_ilich Его же? Кто автор?
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 27 марта 2007 г. 18:27
Kurok Ну, такое возможно, только если торчок совсем заторчит :-)
Другие окололитературные темы > "Нейромант" Гибсона - и это истоки киберпанка? :( > к сообщению
Отправлено 27 марта 2007 г. 18:25
n)(s Слушаю. Может, в этом проблема :-)
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к аудиокнигам > к сообщению
Отправлено 27 марта 2007 г. 18:19
В порядке бреда: хорошо бы иметь какой-то рейтинг аудиокниг на русском и английском, чтобы не скачивать мегатоннами зря... :-)
Кто знает, может, где-то существует нечто подобное?
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 27 марта 2007 г. 11:57
ona
А чем плохо? Торчмя, торчком -- то бишь вертикально. Примеры ниже Вас бы тоже смутили? ;-)

Нелегко было, однако ж, держать лошадь; она вздрагивала всеми своими членами, и шерсть ее становилась торчмя. [И.C. Тургенев. Приложение. Конец]
"Оттого, что они торчмя высовываются из воды — вон видите?" [И.А. Гончаров. Фрегат "Паллада"]
В дубовой доске, стоящей торчмя, отверстия эти были диаметром в десятую долю миллиметра, будто от укола иголкой. [Толстой А. Н. Гиперболоид инженера Гарина]
Чудовищно распухшая голова его со слипшимися в сохлой крови волосами была вышиной с торчмя поставленное ведро. [Михаил Шолохов. Тихий Дон. Книга третья]
Они отступили к скользким поставленным торчмя тесаным камням — каждый чуть не в рост доброго берендея. [Евгений Лукин. Катали мы ваше солнце]
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к аудиокнигам > к сообщению
Отправлено 27 марта 2007 г. 11:46
Вот-вот, "Модель для сборки" (при всем уважении) слушать совершенно невозможно! Фоновая музыка ужасно отвлекает. Лучше всего качественная радиопостановка, а если книга совсем хорошая и любимая -- начитанное красивым голосом целиком.
Другие окололитературные темы > "Нейромант" Гибсона - и это истоки киберпанка? :( > к сообщению
Отправлено 27 марта 2007 г. 11:20
n)(s А чем она так тебе нравится? Что такого замечательного начинается после первой части?
Другие окололитературные темы > "Нейромант" Гибсона - и это истоки киберпанка? :( > к сообщению
Отправлено 27 марта 2007 г. 01:45
Начала слушать, выдержала две главы. Обычный боевик, какие я на дух не переношу. (А вот всякие "вторичные" киберпанковские вещи уважаю, особенно где много компьютеров, матриц и гаджетов 8:-0)
Смотрю, отзывы на "Нейроманта" у нас насквозь положительные ^_^ И что-то не пойму -- стоит ли терпеть и "читать" дальше? Если я что-то не поняла, может, объясните? :-)
Другие окололитературные темы > Кто что читает? > к сообщению
Отправлено 21 марта 2007 г. 12:37
sanchezzzz Мне тоже "Дверинда" весьма не понравилась...
А вот "Шайтан-звезда" (с шикарной стилизацией) и "Королевская кровь" (очень трогательная) понравились, и даже очень. Если совсем отвергаете фэнтези, но не против "Тысячи и одной ночи", рекомендую заглянуть в первую :-)
И еще подписываюсь обеими руками под списком suhan_ilichа (даже под тем, чего не читала :-))
Музыка > Нужна помощь от металловедов > к сообщению
Отправлено 19 марта 2007 г. 10:58
Nonconformist Porcupine Tree? Не слышала, заценю обязательно! Спасибо!
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению
Отправлено 19 марта 2007 г. 10:55
Droplet Я тоже на днях отсмотрела. Впечатления схожи, особенно порадовал язык майя. Но вот с сюжетом, считаю, режиссер подкачал. Постоянные "боги из машины". По тяжести и кровавости фильм воспринимается как реалистичный, а по сюжету -- притча или сказка, и это как-то не вяжется, имхо.
Музыка > Нужна помощь от металловедов > к сообщению
Отправлено 17 марта 2007 г. 11:37
Nonconformist Ой, потеряла тему совсем, сорри за долгую паузу 8:-0
Прогрессив мне как-то не идет в целом, а вот эта группа уже год как прочно зацепила. Очень приятный вокал, удивительно красивая мелодика и при всем разнообразии песен и альбомов очень четко вырисовывается свой, уникальный стиль. Волшебная музыка. Одна "Одиссея" чего стоит...
Кино > Вавилон 5 (сериал, 1994-1998) > к сообщению
Отправлено 16 марта 2007 г. 14:05
vad Ух ты! Все на DVD?
Кино > Вавилон 5 (сериал, 1994-1998) > к сообщению
Отправлено 16 марта 2007 г. 01:05
Ребята, а у кого из вас этот сериал вдруг есть на английском или хотя бы на украинском? ;-)
Другие окололитературные темы > Литературные достоинства и недостатки (Ф&Ф в частности) произведений > к сообщению
Отправлено 6 марта 2007 г. 10:06
kon 28Шикарная классификация!!! :-)
Произведения, авторы, жанры > М. Уэйс и Т. Хикмен. Обсуждение творчества. Мир, который поражает... и разочаровывает > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2007 г. 22:57
Да, "Трилогия близнецов" -- очень неплохие романы. Читала и не могла оторваться -- штампы, не штампы... Особенно понравилось, как прописаны разные чувства -- через действия, неявно, но очччень осязаемо.
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2007 г. 15:07
ФАНТОМ :beer:
Чемпион Очень даже читают!!! ;-)
Музыка > Нужна помощь от металловедов > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2007 г. 15:05
Ну вот, а я только хотела сегодня написать: всем слушать Symphony X — The New Mythology... Третий день ими брежу :-)
Другие окололитературные темы > Литературные "негры" в ФиФ > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2007 г. 15:02
А есть конкретные примеры? ;-) Кто именно из фантастов использует "негров" и откуда это известно? :-)
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2007 г. 17:02
Vladimir Puziy Dark Andrew
Вот кстати, насчет работы Виктора Вебера с фэнами... Не всякий переводчик согласится выставлять свой черновой перевод на всеобщее обозрение, чтобы потом говорили, что ему "правили стиль" и "грамматику" и все остальное (см. http://sea-mammal.livejournal.com/902.html ).
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 30 января 2007 г. 17:58
Ерохин Если Вы про эту тему http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php... "Перевод Пира для воронов", не нашла там почти ничего интересного, сорри. Несколько человек поблагодарили за перевод, критики (как положительной, так и отрицательной) не нашла, не считая упоминания частоты слова "был" и еще какой-то мелочи. Может, я не там посмотрела? 8-)
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 30 января 2007 г. 17:39
Ерохин Замечательно, привет простым парням ^_^ Мне просто не с руки отзываться о любительских переводах, справедливо заподозрят в пристрастности. 8:-0
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 30 января 2007 г. 14:25
Ерохин Abask
А переводчики-то тут при чем? Очень часто дают на перевод промежуточный, докорректурный вариант. Вы же сами, читатели, обычно ждете, чтобы книгу перевели и издали как можно быстрее. Все претензии к редакции. :-)
Другие окололитературные темы > Учебник по фэнтези. Произведения каких авторов вы бы хотели там увидеть? > к сообщению
Отправлено 20 января 2007 г. 19:10
ozor Ой. Ой. 8-]
Короче, Шекли, Азимова, Каттнера, Желязны и Брэдбери во второй том :)
Другие окололитературные темы > Является ли для вас хорошо выполненное чтиво - "хорошей" литературой? > к сообщению
Отправлено 19 января 2007 г. 11:35
suhan_ilich Ага, понятно. Тогда вот мои 5 коп. для статистики: "чтиво" и "литература" для меня разные вещи, но читаю я и то, и другое, и поэтому приятно видеть, что на сайте появляются библиографии Эко, Паланика и Фаулза.
Другие окололитературные темы > Является ли для вас хорошо выполненное чтиво - "хорошей" литературой? > к сообщению
Отправлено 19 января 2007 г. 11:05
suhan_ilich Илюша, а в чем вообще смысл этой темы? :-) Ты хочешь провести ощутимую грань между "чтивом" и "литературой" и ставить им разные оценки? :-)
Другие окололитературные темы > Как Вы познакомились с жанром фантастика/фэнтези > к сообщению
Отправлено 19 января 2007 г. 02:10
Ответила первым пунктом, хотя не то чтобы кто-то мне эту книгу дал. Просто в библиотеке у родителей завалялся томик Гаррисона про Язона динАльта вместе с рассказами Шекли. Лет в 8-9 прочитала и пошло-поехало... Никто у меня фантастику силком не отбирал, повезло в этом смысле, хотя, бывало, хмурились :-)
Другие окололитературные темы > Как Вы относитесь к переводам книг, сделанным не профессионалами > к сообщению
Отправлено 13 января 2007 г. 23:33
По-моему, в опросе не хватает пункта "Другое" или хотя бы "Сам(а) сделаю перевод и сдам в издательство" :-D
Кино > Хроники Нарнии (2005) > к сообщению
Отправлено 9 января 2007 г. 00:16
А мне очень понравилось! Красиво снято, разве что компьютерная графика в битве чуть подкачала. И очень близко к книге, но без ущерба для зрелищности. И актеры классно подобраны. Вообще, поражаюсь воображению режиссера, художника и остальных: когда я читала книгу, мои картинки были куда более скучными и плоскими :-)
Другие окололитературные темы > Учебник по фэнтези. Произведения каких авторов вы бы хотели там увидеть? > к сообщению
Отправлено 8 января 2007 г. 20:34
Если это хрестоматия, я бы дала рассказы Шекли, Азимова, Каттнера, Ле Гуин. И отрывки из Толкиена, Желязны, Брэдбери и не забыть современных: Роулинг, Пратчетта, Мартина. Короче, устроить стилевое разнообразие.
Ну, а учебник так просто в одном посте не расписывается :-) Тут нужен научный подход, история развития вопроса... У-у-у... :-)
Другие окололитературные темы > Переводы русскоязычной фантастики на западе > к сообщению
Отправлено 7 января 2007 г. 12:45
Мы с suhan_ilich в Германии были свидетелями засилья вампиров Лукьяненко в местных книжных магазинах :-) Есть даже фотография: стена в одном маннгеймском магазине. "Сумеречный дозор".
Другие окололитературные темы > Учебник по фэнтези. Произведения каких авторов вы бы хотели там увидеть? > к сообщению
Отправлено 7 января 2007 г. 12:25
Речь об учебнике или хрестоматии? ??? ;-)
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 4 января 2007 г. 01:00
elent Иногда такой метод можно использовать, но не всегда. В детских книгах, например, обычно не делаются сноски. А еще бывает, что не хочется подставлять автора, и просто тихо исправляешь. Еще мне рассказывали, как переводчик написал комментарии с исправлениями для редактора, а они попали в книгу. Переводчику было неловко :-)
Другие окололитературные темы > Кто что читает? > к сообщению
Отправлено 4 января 2007 г. 00:37
suhan_ilich Вилла Рено -- фантастика? ???
Правда, я не дочитала 8:-0
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 1 января 2007 г. 23:25
катрин snoxoda А вы бы знали, сколько ляпов переводчикам приходится у иностранных авторов исправлять! А если невозможно исправить, скрипя зубами, оставлять, прекрасно понимая, что найдется много читателей, которые обвинят во всем переводчика :-)
Трёп на разные темы > Что для Вас магия в реальной жизни > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2006 г. 11:51
ФАНТОМ :-D :beer:
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2006 г. 23:40
Отслушала подаренный уважаемым kon28 кусочек из творчества Manhattan Transfer, миленько, миленько :-) "I love coffee, I love tea. I love the Java jive, and it loves me..." Кажется, так 8:-0
Трёп на разные темы > Встреча в Москве > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2006 г. 12:04
ALLEGORY Paf
Гм... Польщена, конечно :-))) А вообще, если нужен предлог, в конце января будет Басткон, на который я еду, заодно можно будет снова собраться. 8:-0
Трёп на разные темы > Встреча в Москве > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2006 г. 11:24
Я вернулась домой, почитала ветку и просто очарована галантностью фантлабовцев ;) Спасибо ;-)
А вообще замечательная была встреча! Были и интеллектуально-задушевные беседы, и вкусный коньяк с шоколадом, и веселые шутки, и фотографии того, как аватарка kon28 ворует рыбу, и томительное ожидание, не побоюсь этого слова, саспенс, по поводу приезда Ильи :-) Очень многих нам не хватало, конечно, но надежда на следующие встречи растет и крепнет! :-)))
Музыка > Folk - help!!! > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2006 г. 14:36
Tanzwut -- вроде не слышала. Спасибо, попробую!
Музыка > Folk - help!!! > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2006 г. 18:33
Тибеллдорф
А-а... :-)
Я тебе давай перечислю, что я слушаю из этого, а ты выбери, что тебе незнакомо, и напиши свое :-)))
Skyclad, In Extremo, Cruachan, Lacuna Coil (не совсем фолк, пару песен), Manegarm, Falconer (местами там фолк), Die Apokalyptischen Reiter, Finntroll, Munruthel, Haggard, Ulver (не все), Amorphis (не все), Hollenthon.
Музыка > Folk - help!!! > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2006 г. 16:38
Тибеллдорф Я про фолк-метал и иже с ними ;-) Ты же, кажется, тоже в теме разбираешься ;-)
Трёп на разные темы > Встреча в Москве > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2006 г. 15:29

цитата suhan_ilich

вообщем то ето просто встреча фанталаба

Ну, все равно приезд миродержца -- это повод :-[
savia жалко...

Предлагаю всем, кто захочет и сможет прийти, выразить свое желание в этой теме. Мы с Ginger уже выбрали кафе и сообщим желающим в личке.
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2006 г. 15:24
ФАНТОМ Эх, Гумилев...
Трёп на разные темы > Встреча в Москве > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2006 г. 14:56
ФАНТОМ Я-то в Москве уже не живу, так что не помню, где там заметные кафе есть. Может, Ginger знает?
Трёп на разные темы > Встреча в Москве > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2006 г. 14:54
Чтобы перетащить на среду, нужно германский автобус Ильи погрузить в какой-нибудь самолет :-) А про пятницу мы говорить не будем... :-)
⇑ Наверх