Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Nikonorov на форуме (всего: 708 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2022 г. 15:53
цитата ArK
Hobby World выпустит «Я не человек» — первую в мире настолку, изображения для которой создавала нейросеть
В качестве дополнения к Дикситу или Имаджинариуму будет вообще огонь создавать такие винегреты.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Гиганты Фантастики/Фэнтези" (Эксмо). Обсуждения и пожелания. > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2022 г. 16:44
Господи, как же я жду в этой серии переиздание цикла "Скитальцы" от Дяченко. Ужас как жду.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 31 августа 2022 г. 15:08

цитата Seidhe

жду в Лабе
Дык это, идите да тратьте уж.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 15 августа 2022 г. 11:41

цитата Андрэ

обложка Каттнера

Надо привыкнуть. Пока как-то не рифмуется данная серия с подобным оформлением. Дело времени, похоже.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 18 июля 2022 г. 06:19
Как хорошо, что «Братья Гроссбарт» — штука внецикловая, ибо, судя по кол-ву упоминаний, будь оно циклом, нам бы его не видать.
А с Аркадием вдвоем мы бы не потянули дифирамбы.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 15 июля 2022 г. 09:13
Что-то странно, что про "Злобу" Гвинна никто не пишет. Оценка тут аж ниже 7, на сайте полтора отзыва, да и те переменно-облачные. На форуме тишина. То ли роман не вкатил, то ли там нечего обсуждать, то ли боятся дебюта в тыщу страниц.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 13 июля 2022 г. 14:25
Наконец-то после покупки "Города лестниц" можно будет приступить к прочтению цикла.
Это вот оно хорошо, например.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2022 г. 12:59

цитата NikolaSu

Ефрем В. Лихтенштейн
Самый последний, выверенный и четкий.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 1 июля 2022 г. 17:02

цитата igor_pantyuhov

архитектор
Археолог, да.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 15 июня 2022 г. 15:32
А я что-то подсдох на 200-й странице. Очень наскучило одно и то же — одна ветка мусолит ваниате и убиенную козу, другая — смерть отца, смерть проститутки и рухнувший трактир. А за сцену, где Рампури Тан и наставник излагают как на духу всю историю людей, кшештрим и божеств — вообще хочется дать подзатыльник автору. Настолько топорно и забыв о характерах, что жуть.
Страницы до 70-й было прямо прекрасно, с приятным слогом, живостью и динамикой, но автор слишком быстро расслабился будто.
Интересно, дальше так же, или же события наберут хоть какие-то темп и конкретику?
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 9 июня 2022 г. 13:38
Utka, неплохая попытка, Роман!
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 20 мая 2022 г. 10:27

цитата Kapatoha

Итак, предоставляю два варианта коллажа: чёрно-белый и цветной.
Ну "Куплю-1" точно никак не считывается. Ни про книги, ни про куплю. Ноут, курсор, да еще и этот ДОЛЛОР! Больше для трейдеров каких-то.
"Куплю-2" поприкольнее, но если бы корзину сделать сетчатой, чтобы внутри виднелись книги (а то и сделать вариант с авоськой — в свете нынешних событий было бы более чем актуально), мне кажется, считывалось бы лучше.
А цвета вот приятные глазу. Но много, конечно, детализации. С такими цветами и плоский дизайн смотрелся бы хорошо)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 18 мая 2022 г. 09:35
avsergeev71, я потому и написал, что ближе конструкционно, но не благозвучно. Само собой, подстрочник — не всегда панацея.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 18 мая 2022 г. 09:19
Хм. Не пойму.
Открыл 2 ознакомительных фрагмента Стейвли чисто из спортивного интереса и любопытства. В анонсе, еще когда "Азбука" писала тут, она обещала рассказать подробности про перевод, но то ли я прошляпил на иных ресурсах, то ли статья так и не вышла. Тем не менее, я заметил внесенные корректировки. В излюбленной манере "Азбуки" (это без каких-либо окрасов) имеющийся перевод подвергся косметическому ремонту разной степени.
Оригинал:

цитата

“It touches you gently,” he pointed out, “but its grip will grow stronger.”
“And so you have to do this?” she exploded, jerking her head desperately toward the freshly turned earthen ditch. “This is what it comes to?”

Фанзон:

цитата

– Пока что гниль лишь слегка коснулась тебя, – отметил он, – но со временем ее хватка окрепнет.
– И поэтому вам нужно вот это? – выкрикнула она, в отчаянии дернув головой в направлении свежевыкопанного рва. – Вот к этому все идет, да?

Азбука:

цитата

— Пока гниль лишь слегка тебя тронула, — отметил он, — но со временем ее хватка окрепнет.
— И это вам поможет? — выкрикнула она, в отчаянии дернув головой в сторону свежевыкопанного рва. Вот к чему вы пришли?


Оригинал:

цитата

“You can never be what we are,” he said quietly, drawing his knife.

Фанзон:

цитата

  – Вы никогда не станете подобными нам, – спокойно проговорил он, вытаскивая нож.

Азбука:

цитата

— Вы никогда не станете нам ровней, — спокойно проговорил он, вытаскивая нож.


Оригинал:

цитата

  “Father,” Faith pleaded, unable to proceed past that single word.

Фанзон:

цитата

  – Отец! – повторила Вера и снова не смогла продвинуться дальше этого единственного слова.

Азбука:

цитата

— Отец!.. — повторила Вера и снова не запнулась на этом слове.

Конкретно этот пример (про отца) меня очень удивил. Ибо оригинал совсем не такой и ближе к фанзону.

Оригинал:

цитата

The creature was still, too still, and there was an unnaturalness to the angle of the haunches, the stiffness in the legs.

Фанзон:

цитата

Животное было неподвижно, слишком неподвижно; задние ляжки были вывернуты под неестественным углом, ноги торчали прямо, как палки.

Азбука:

цитата

Животное стояло неподвижно, слишком неподвижно; задние ляжки вывернуты под неестественным углом, ноги торчат прямо, как палки.


Оригинал:

цитата

The sun had settled below the steppe, leaving just a burnt smudge above the grasslands to the west.

Фанзон:

цитата

Солнце уже опустилось за край степи, оставив лишь выжженный отпечаток в небе над горизонтом.

Азбука:

цитата

Солнце уже скрылось за степью, оставив лишь ожог в небе над горизонтом.

Забавно, что оба перевода забыли про grasslands to the west. Никаких тебе пастбищ-лугов, никаких западов.

Короче говоря, к чему я? Да фиг его знает. Уверен, оба перевода требуют доработки и не всегда точны. Фанзоновская версия перевода более длинная, но, как мне кажется, ближе к оригиналу, тогда как Азбучная версия хочет подсократить слова, убрать местоимения, ввинтить причастный оборот или сделать предложение короче, академичнее, что ли. У Фанзона "Каден бросил взгляд вокруг, ища недостающую часть туши", а у Азбуки "Каден огляделся в поисках недостающей части туши. Фанзон ближе к оригиналу конструкционно: "Kaden cast about, searching for the rest of the carcass."
Как-то так. В принципе, ничего страшного. Если забить и не сравнивать, то никаких проблем. Где-то Азбука добавила абзацы там, где их нет ни в оригинале, ни у Фанзона — когда много предложений-действий между фразами одного героя, допустим.
Но пара моментов вызвала вопросы, конечно. И, на мой взгляд, Азбука косметит не там, где нужно, а обоюдные недоработки так и остаются недоработками.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 16 мая 2022 г. 16:02

цитата refre

Кста, по издательской аннотации, я может чего путаю, но вроде бы Каден младший сын, нет?
Не, Каден — старший, в монастыре, а Валин, узнав о заговоре, пытался изыскать способ предупредить брата, как наследника, что над ним угроза.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 13 мая 2022 г. 13:30

цитата ZiZu

Переоформил предзаказ в Лабиринте на Увечного бога 2 том за 619 рублей.
+
Там же и "Войну старика" Скальци можно взять подешевле.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 13 мая 2022 г. 09:56
Любопытно.
Читаю "Клинки императора" Стэйвли и немного приятно офигеваю. Прочел пока совсем немного, но сразу видно, что автор и слогом владеет, да так, что временами может по поэтичности и обстоятельности напомнить Ротфусса, и Аберкромби в физиологической дотошности и вульгарности, и что-то прытко-бойкое, может, от Сандерсона. Что слог, что подход к написанию — от героев и характеров до экспозиции и мягкого ввода новых слов, локаций, богов и т. п. — мне пока вкатывает. Очень хочется не разочароваться!
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 11 мая 2022 г. 12:29
badger, благодарю за ответ.
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 11 мая 2022 г. 12:04
ZiZu, послушайте, я написал вопрос администраторам. Прочтут и ответ — ок. Прочтут и не ответят — ок. Не прочтут — ок. Не умру. Данные забэкапил, но суть вообще не в этом. В посте всё расписано более чем подробно. Давать интервью каждому юзеру, который считает нужным задать вопрос — смысла не вижу, кроме как захламить тему.
Спасибо.
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 11 мая 2022 г. 11:56
punker, если вы намекаете на то, что товарищ an2001 модератор, то этого я понять не могу — его никнейма нет ни в списке контактов, ни в списке модеров этого раздела.
Собсна, если этим ответ администрации и ограничивается, то вопросов больше не имею.:-)
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 11 мая 2022 г. 11:36

цитата punker

Как я понимаю это была завуалированная просьба. :)
Это был прямой призыв.

цитата punker

Написали.
Кто, где?

цитата punker

Ваш ответ можно считать троллингом?
Какой?
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 11 мая 2022 г. 11:30

цитата Алексей121

А чем плох вариант "Оценки — все — копировать — вставить"?
Ну только это и остается. С отзывами фиговее, ибо они копируются со скрытым текстом в спойлере. Ну ничего. Можно через код страницы решить сей вопрос.
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 11 мая 2022 г. 11:29

цитата an2001

Правильно ли я понял, что вы предлагаете отслеживать каждую вашу оценку на достоверность ?
Неправильно.
По остальным вашим вопросам — ответы давно заключены в постах. Или вы фанат Алексея Щербакова, получается?
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 11 мая 2022 г. 10:51

цитата Алексей121

Но я плохо знаком с модераторской практикой в этом вопросе.
Я потому и накатал простыню с призывом выйти на связь и обсудить сей момент. Логика ясна, и то, что вы написали про компрометирование оценок, имеет место быть, отсутствуй подробные отзывы, кои, конечно, никто из модеров и админов читать не будет. Но, считаю, оценку надо удалять конкретную, а не весь прогресс. Либо давать возможность каждому пользователю прямо в профиле выгрузить некий лог оценок и отзывов.
Ладно, это лирика. Надеюсь, кто-то из руководящего звена что-то напишет.
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 11 мая 2022 г. 10:38

цитата Алексей121

не нарушайте регламент сайта и спите спокойно:)
Я абсолютно согласен и даже написал об этом. Более того, ночью мне напомнили о подобного рода санкциях (другой пользователь), и я вспомнил, поковырялся в переписке, что аж ШЕСТЬ лет назад мне кто-то из модеров писал, мол, в дальнейшем могут последовать санкции вплоть до удаления всех оценок.
Вопрос в другом: зачем ТАКИЕ жесткие меры? Чем остальные оценки провинились?
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 10 мая 2022 г. 21:30
Привет.
Хорошая тема, наконец-то ее нашел.
Перед простыней хочу сказать: фантлаб люблю до одури.
НО ЕСТЬ ВОПРОСИКИ.
Например: вот сделал я отзыв на "Черную Призму" Брента Уикса. Да, тупанул, опубликовал отзыв, забыв, что поставил оценку. Прекрасно помню, как мне делали замечание в своё время, что я оценил произведение, указав в отзыве, что не дочитал. Тогда у меня модер просто снял оценку. Бог с ней, согласен.
Я даже не буду твердить, хотя хотелось бы, мол, будьте благоразумнее и позволяйте пользователям ставить оценки РОССИЙСКИМ изданиям на РОССИЙСКОМ сайте, если, к примеру, перевод убил книгу — это показательно! Те, кто читает на языке оригинала, на фантлабе не будет сидеть и руководствоваться оценками фантлаба. По его душу — реддиты и гудридзы всякие. Я понимаю, чем это обусловлено: боязнь сайта, что тонны хейтеров будут и могут обваливать оценки того или иного произведения. Но давайте честно: фантлаб — не абсолют. Народу тут не так чтобы много, а большинство ковыряют жуткие лайвлибы или отзывы лаба (уж молчу про инсту). И пара субъективных, но честных и обоснованных оценок, даже если пользователь не дочитал, куда весомее, чем абстрактные дифирамбы без конкретики. Но, повторюсь, с этим я не лезу.
Вопрос в другом: почему администрация сайта считает в праве удалять мои оценки, проставленные произведениям за 10 лет?! Чуваки, буду откровенен: я жутко люблю фантлаб, я черпаю с этого сайта контент для своего маленького ютуб-канала, я тут узнаю инсайды и свежие новости, которые потом конвертирую в контент, но я просто недоумеваю с двух главных вещей:
1. Зачем при бане не делать режим РИД ОНЛИ? — вы блокируете учетку без возможности читать новости. А если бы вы меня забанили не на 3 дня, а на год? Как я, например, выужу свои подписки, дабы создать МОЛЧАЛИВОГО или БОЛЕЕ СДЕРЖАННОГО виртуала? Ну ведь вы же должны быть заинтересованы в посетителях, в общении, беседах, обсуждениях, ёлы-палы! Зачем, баня, вы обрубаете ВООБЩЕ ВСЁ? Раз вы кому-то даёте возможность доказать необоснованные высказывания в течение 24 часов, чего бы тогда не предупредить пользователя, что ему отрубят все органы чувств в течение какого-то времени, чтобы он подготовился чисто для впитывания новостей и утоления информационного голода?!
2. Тут более бомбит, но постараюсь держаться: понимаю, что я гость и посетитель этого сайта, но так и хочется верещать — какое право вы имеете удалять мои оценки на произведения, которые я, как проклятый, выставлял 10 чертовых лет? Не нравится отзыв на "Черную Призму" — удалите или уберите оценку. Но в чем провинились иные произведения, на которые есть и статьи не только в МОЕЙ авторской колонке, но и в общей колонке рецензий, внутри которых клацали на "спасибо", дико плюсовали, благодарили и не только. Отзывы подкреплены, обоснованы, в них видно, что произведение прочитано. У меня есть больше десяти скринов, которые висят на сайте несколько лет, и там прямо заявляется, что роман не дочитан, но оценка стоит. И никто, уверен, ничего пользователю не пишет. Я не верю, что за мной какое-то пристальное внимание, но мне по-человечески обидно за утерю прогресса в оценках и такую систему санкций, абсолютно необоснованную — за пару отзывов удалить почти ТЫСЯЧУ оценок.
А как же суть сайта? Письмо админа, который в вк сочинял пост, мол, мы фантлаб, мы ратуем за фантастику, мы ВОТ ЭТО ВСЁ. И что?! Оценки позволяют срегулировать систему рекомендаций, открыть новых авторов, выстроить систему каталогизации, регулировать, помнить, что когда прочел, это же своего рода дневник! Как вы, блин, смеете лишать пользователя с 10-летним стажем такого прогресса? Который не сделал вам ничего плохого, а старался делиться с людьми преимущественно положительными отзывами, чтобы народ покупал книги, стимулировал выход серий, продолжения циклов, просто ЛЮБИЛ ЧИТАТЬ КНИГИ! Негативные отзывы не мене важны. Когда за 3 дня у тебя 40 плюсов на отзыв — это многое значит и явно взято не с потолка.
Я не сильно горюю только потому, что мне добрые люди помогли вытащить из кэша гугла все мои оценки, иначе я бы пропал. У меня не хватает памяти помнить всё прочитанное. Фантлаб здорово помогает. Теперь помог и кэш. А администрация удалила все мои оценки, наплевав на мой жизненный и творческий путь, на мой читательский опыт. Это некрасиво.
Отдельно удивляет creator, который оставляет контакты почты, ВК и Телеги, а в итоге читает и НИЧЕГО НЕ ОТВЕЧАЕТ. А самый угар в том, что в личку фантлаба, где он активнее всего, до него не достучаться, потому что ТВОЯ УЧЕТКА ЗАБАНЕНА ОТ И ДО, ты ничего не можешь сделать, даже объяснить кому-то что-либо. И в итоге сталкиваешься с тотальным молчанием и глухой стеной. И это я еще не истеричка — даже если бы удалили все оценки, я бы пережил и как-то через виртуала восстановил бы. А что стало бы с другими?
Я дико удручен политикой модерирования и расстроен подобного рода санкциями. Ну удалите оценку за конкретный отзыв. Кто вам разрешал трогать 10-летний труд чтения и оценивания вкупе с рецензированием?
На данный момент выход один: создать виртуала или тупо копировать все отзывы и оценки в вордовский файл в качестве резервной копии. НО.
Тут уже вопросы к дружелюбности сайта. Я уже как пользователь ни в чем не уверен. Авось, завтра потрут и все мои отзывы, которые я не успел сохранить, но правильно ли вы это делаете для литературы и обсуждения на свободном форуме? Развитие ли это художественной литературы? Нормальное ли это отношение, когда ты вынужден заведомо хранить отзывы (а теперь еще и оценки) в отдельном файле, потому что администрация фантлаба тебя без предупреждений может заломать и разрушить весь твой оценочно-рецензионный путь за все 10 лет?
Надеюсь на адекватный ответ и разумный диалог.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 9 мая 2022 г. 18:33

цитата Евгений84

Хочется читать перевод исходного текста, а не литературно красивый пересказ с отсебятиной от переводчика.
ага, но я листал оригинал и сравнивал с переводом. Помимо ответа вам выше иным пользователем о засильи местоимений как таковых в английском, от коих тотчас избавляются в переводе, там такие косые фразы, что реально даже сайт дипэл переводит честнее и художественнее.
Впрочем, лишь бы вам нравилось.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 9 мая 2022 г. 18:31

цитата Sopor

относительно высокая оценка "Костяного Капеллана"
ничуть не улучшает перевод «Черной Призмы», о которой мы и говорим)))
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 8 мая 2022 г. 00:36
Завидую я вам и хочу так же спокойно читать такие книги и не париться.
Но вообще да, видео было сделано для того, чтоб устроиться в фанзон редактором. Раскусили.>:-|
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 3 мая 2022 г. 23:14
Да там абзац один другого краше. Ах, надо больше внимания уделять фрагментам. Ладно, заплатил за ошибку — авось, буду мудрее.

цитата

Если понять, куда именно они идут, то накроешь их на самом эффективном пути туда. Гэвин понятия не имел, какова цель этого цветодея, но он следовал линии берега. Если только его цель не была поблизости, то Гэвин предполагал, что одержимец продолжит идти вдоль берега, держась на расстоянии от самого побережья, избегая ферм и городков.

Шедевр.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 3 мая 2022 г. 22:44
MrUnforgiven никто не мешает вычищать лишние местоимения и предложения строить по-нормальному, а не так вот. И желательно не употреблять края картин.
Такие книги воспитывают дурновкусицу!
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 3 мая 2022 г. 21:56

цитата Harlekin667

Nikonorov Это все понятно. А про соски то в итоге было?
На первых 30 страницах, что я осилил, весь текст — как сосок, который невозможно описать в достаточной мере верно.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 3 мая 2022 г. 21:46
Всем привет!
Вчера я получил "Черную призму" Брента Уикса и, питаемый надеждами и жаждой окунуться в очередной эпический цикл с крутой магией и громадным размахом, отложил "Зов ночной птицы" Роберта Маккаммона, поскольку терпеть не было ни сил, ни желания. Со своими подписчиками я поделился радостью.
А сегодня я начал читать. И возникло очень много вопросов. Дальше будет 2 части — прелюдия и факты. Позвольте мне начать с прелюдии.

Я требую вернуть мне деньги и разум. Первое я требую от фанзона. Второе — от себя.
Ведь есть же ознакомительный фрагмент! Ну что ты как дурак опально покупаешь новинку в очередной раз, экономя время и жалея минуты на знакомство с кусочком текста в сети? Неужели сложно?
Снова я лох, снова меня оплели сети вкусных анонсов и лживых заверений.
Да даже не так — может, та патока от представителей издательств и имеет место быть, авось, потенциал фэнтези-конструкта и вправду впечатлил бы, но вопрос в другом: читать это решительно невозможно.
Отсюда мое третье требование: увольте к чертям собачьим переводчика. Или не сотрудничайте с ним. Потому что госпожа Некрасова превратила текст в нечитаемые помои с более чем механизированным неестественным переводом, словно роман был прогнан через Промт. АХ, НИКОНОРОВ, ТЫ ЧТО ЗА ВЫРАЖЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЕШЬ? А я вам чуть ниже скажу, товарищи, почему, и вы поймете, что вещи я называю своими именами, а не тупо бомблю.
А с ознакомительным фрагментом вообще смешно: уже в первом абзаце опечатка: на 9-й строке первой страницы вместо "словно" написано "слово". На первой же странице. К слову, через страницу нас ждала еще одна. Точнее, аж две, но вторая не ошибка, а тупое неумение распознавать элементарную грамматику. В частности, написано "от оторвал", а не "он оторвал", а ниже написано "отбрасывая красный отблеск на лицо солдата, от чего его глаза словно вспыхнули", тогда как должно быть "отчего". Да, можно найти оправдания и аргументировать, что можно и раздельно, но когда на первой странице на 9-й строке идет опечатка? Нет, не поверю. Отсюда мое четвертое требование — увольте редактора. Это позор.
На 4-й странице очередная опечатка: "на голову падет черный мешок". Что там должно быть вместо "падет", уверен, вы понимаете. Но да бог с ними.
Моя гигантская претензия — это нечитаемость текста. От и до.
В первой главе подросток по имени Кип встречается с безумцем. Именно им я оправдал идиотские и несвязанные между собой фразы и слова. Просто солянка и мешанина. Стилистику обрывочных предложений оправдал тем же.
Но когда пошли другие главы от иных действующих лиц, положение усугубилось. Всё плохо. Всё одинаково.
Это самый неестественный перевод, который я читал за последнее время.

ПРИМЕРЫ.

1. "Его ночное зрение наверняка было нарушено тем, что он короткое время смотрел на фитиль, который теперь был дымящимся красным угольком, поскольку взгляд его прошел мимо Кипа".
2. "Кип уже был готов бежать, но мужчина не делал никаких угрожающих движений. К тому же было еще темно. Даже цветовикам нужен свет, чтобы извлекать. Однако туман начинал светлеть, тьма на горизонте серела. Безумие говорить с безумным, но, может, стоило попытаться. Хотя бы до рассвета".
3. "Кип не должен был дать застать себя врасплох". Еще раз: НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ ДАТЬ ЗАСТАТЬ.
4. "Он пошарил в карманах покойника, стараясь не коснуться кожи. Там было два ключа". Понимаете? Как сопоставляются карманы и кожа? ТАМ было два ключа. Где? В коже?
5. "Когда солнце показалось над горизонтом, Гаспар вздохнул. Кип для него перестал существовать. ЭТО БЫЛО СЛОВНО ВИДЕТЬ, КАК его мать делает первый глубокий вдох дыма". Чья мать? Кипа? Гаспара? Из контекста — Кипа. Из норм русского языка — Гаспара.
6. "Гэвин Гайл окинул сонным взглядом просунутые под дверь бумаги и подумал, за ЧТО его Каррис наказывает на сей раз. Его комнаты занимали половину верхнего этажа Хромерии, но панорамные окна были затемнены ТАК, ЧТОБЫ если вдруг он вообще будет спать, то он мог бы заснуть здесь. Печать на письме еле заметно пульсировала, ЧТОБЫ Гэвин не мог сказать, какой в нее был влит цвет. Он сел в кровати ТАК, ЧТОБЫ получше его рассмотреть...". И это самое начало 2-й главы.
7. На секундочку, Гэвин — Призма, крутой маг, со слов анонса, 33 года, но что в следующем абзаце? "Суперфиолетовый. О, блин...". Передаю привет БЛИН-ТАРАРАМУ "Архивов Дрездена".
8. "Внезапно у него перехватило горло, и грудь стало распирать так, словно сердце вдруг распухло, хотя хирурги и говорили, что такого не бывает. Просто расслабьтесь, говорили они. Молод и силен, как конь, говорили они. Они не говорили — будь мужиком. У тебя полно друзей, враги тебя боятся, у тебя нет соперников. Ты Призма. Чего тебе бояться? Никто так не говорил с ним уже много лет. ИНОГДА ОН ХОТЕЛ ТАКОГО". Последняя фраза — улёт. А еще вот это рядом: "враги тебя боятся, у тебя нет соперников".
9. "Он взял второе письмо. Сломал печать Белой — старая карга запечатывала все, хотя делила остальную часть этажа с ним, и Каррис передавала письма из рук в руки. Но все должно быть на своем месте и сделано правильно. Сразу видно, что она прежде была Синей". Кто она? Каррис? Белая? Как согласуется дележ этажа с запечатыванием?
10. Отпадный пример про картину, за которой расположен потаённый вход. "Он вернулся к столу, на котором лежал синий хлеб. Схватив картину за сгладившийся от употребления край, он потянул ее". Это моё любимое, практически.
11. "Он вытягивал тепло из собственного тела, наполнял свои глаза ЭТИМ субкрасным и бросал его в ЭТИ монотонные синие стены. Конечно, ЭТИ стены были укреплены...". Куда столько местоимений?
12. Вспоминаем "Малазан" и задолбавшее меня "так что" от Лихтенштейна. 23-я страница. Последний абзац. "Эта попытка не провалится — он даже отказывался думать о ней как о попытке, — ТАК ЧТО надо кое-что сделать. Все нужно делать по порядку. Он не мог вспомнить, всегда ли он делал так или он купался в синем слишком долго, ТАК ЧТО цвет фундаментально изменил его". Но тут хватает и других артефактов, выделил их.
Переводчик не умеет работать с местоимениями, вычищать лишнее, отчего непонятно, к кому применять то или иное действие.
13. "У НЕГО не было ни утвари, ничего, кроме ЕГО рук и ЕГО воли, всегда ЕГО воли. При помощи воли ОН мог вытянуть что угодно из синего, хотя это рассеивалось сразу же, как ОН выпускал предмет...".
Это я еще молчу про САЛО, которое узник соскребал с себя и смазывал палец, суя его, смазанного салом, в отверстие, проковыривая что-то в духе лаза. Потом он туда мочился, веря, что это поможет ему, но в следующем абзаце узник раздумывает: "А может, моча нейтрализует сало?" И типа ничего не получится. Ха-ха.
14. Нет, серьезно, что ни страница, то парад лишних местоимений: "От звенящего эхом в ЕГО ушах ЭТОГО смеха ОН ощутил маленькую искру гнева в груди. ОН стал раздувать ЕЕ, купаясь в ЕЕ жаре. ЕГО было достаточно, чтобы помочь ЕМУ двигаться, противостоять успокаивающей обессиливающей синеве".
15. Очень нравится описание мастера. "Мастеру Данавису едва стукнуло сорок, он был безбород и жилист, носил толстые шерстяные штаны и тонкую рубашку, обнажавшую его худые мускулистые руки, несмотря на утренний холод". Еше раз читаем последнюю часть: "худые мускулистые руки, несмотря на утренний холод". Душой и сердцем понимаем, о чем тут, но фактически выходит так, что если бы не утренний холод, не видать нам ни худых, ни мускулистых рук.
16. "Он поворачивал СВОЮ руку ТАК, ЧТОБЫ ЕГО молочно-белая кожа не мешала Кипу смотреть. Как и Кип, мастер Данавис был полукровкой — хотя Кип не слыхал, ЧТОБЫ кто-то презирал извлекателя за ТАКОЕ, в отличие от НЕГО". Кого за что? В отличие от кого? Кипа? Данависа?
17. "Мастер Данавис с отвращением встряхнул обеими руками, и люксин плюхнулся на землю, уже разбившись на сотни оттенков красного. ЭТОТ ЛИПКИЙ ЛЮКСИН сморщился и рассеялся". Я прям вижу, как это написано по-английски, и как это переводят на русский, не задумываясь о благозвучности и нормах построения предложений.
И всё это сопровождается йодизмами (придуманный мной термин), когда слов порядок искажается немного русскому языку вопреки.
18. "Если решетка уходит в пол лишь на несколько ПАЛЬЦЕВ, его стертые ПАЛЬЦЫ однажды проникнут сквозь нее. Свобода будет тогда недалеко". Последнее предложение — чистейший йодизм.
19. "Кип замялся. Не только на поле боя запрещалось ходить, но мастер Данавис однажды сказал, что мародерство не лучше, чем грабеж могил". Эти конструкции ломают мне мозг, а введение противопоставления в виде союза "но" вообще ничем не обусловлено. Причем тут НО вообще?! Логика хромает, предложения между собой не согласованы, второе не вытекает из первого. Это всё — чистейшей воды рандом.
20. Еще один из моих любимых примеров: "Мастер Данавис взял чистую тряпицу и стер кровь, СНИМАЯ ГРЯЗЬ СИЛЬНЫМИ ДВИЖЕНИЯМИ". Я тут не берусь комментировать, ибо ну чересчур. Эх, щас бы снять грязь сильными движениями, а не вот это всё.
21. "Мастер Данавис отказался взять Кипа в подмастерья красильщика, говоря, что в маленьком Ректоне Кипу в будущем будет мало работы, к тому же он сам очень посредственный красильщик, поскольку умел извлекать". Посредственный, но умел. Я не понимаю этих противопоставлений НИКАК.
22. "Ответы Кипа были невероятны даже для его собственных ушей, но мастер Данавис принял их всех". А почему он мог их не принять? И что за ПРИНЯЛ?
23. Одно из крутых и убер-логичных описаний: "Иза была девчонкой-сорвиголовой, но он видел, что она станет красивой женщиной". (Как будто одно исключает второе) И следом: "Она не всегда была доброй к нему, но мысль о том, что кто-то может причинить ей зло, наполнила его яростью". Парад местоимений. Вода водная. Продираться сквозь этот частокол он, она, о том, что и т. д. просто невозможно.
24. "Над ним, на дуговых направляющих, чтобы использовать в любое время дня и года, висел огромный полированный кристалл. Ему он не был нужен. Да и прежде не был нужен никогда, но всем вроде было приятно думать, что ему требуется какой-то костыль, чтобы управляться с таким количеством света. У него никогда не бывало и светоболезни. Жизнь нечестная штука". Тут слишком много чего можно разобрать, но мне особенно нравится первое предложение. Типа, если бы направляющие не были дуговыми, то использовать кристалл в любое время было бы невозможно. Ну и дальнейшие йодизмы как вишенка на торте.

РЕЗЮМИРУЮ.

Моя пятое требование — дайте премию вашему бренд-менеджеру, который развел как минимум одного лоха, а судя по моим подписчикам, не меня одного. Наградите его, он сделал свою работу шикарно.
Правда, теперь доверять его хвалебным отзывам я уж точно не стану, но это уже лирика.
Вот такой сказ о том, как меня лишили гипотетически интересного цикла, но одно я знаю точно — каким бы ни было интересным произведение, страдать и продираться через этот антилитературный ужас я не испытываю ни малейшего желания.
Возможно, у меня слишком плохо с болевым порогом, возможно, я придираюсь, но я старался рассмотреть самые кричащие примеры. А их за кадром осталось много больше. И это, повторюсь, на первых 30 страницах. и что там дальше — одному Фанзону известно. Я не рискну читать дальше, потому что это боль. Не хочу обобщать, но ума не приложу, как человек с пониманием, что такое русский язык, красивый язык, стилистика и чувством прекрасного, благозвучия и корректности построения предложений может читать "Черную призму" без зубовного скрежета. Извините.
Если вы не видите в этом всём ничего страшного, пишите мне в личку, отправлю вам книгу, только за ваш счет. Я свои бабки уже потратил.
А фанзону, товарищи, должно быть стыдно. Очень.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 3 мая 2022 г. 20:25

цитата _Pir_

подписан
, не верю, тогда бы фамилию через "о" писали. Ну да ладно, я привык)
Комуду, кстати, не шибко обижал, а лишь первый из двух сборников, что пруфанул оценками и отзывами, например!

цитата Greyvalvi

_Pir_ Комуда шедевр, по Никанорову понял надо отталкиваться от обратного

Рад помочь каждому, камрад, даже если тут идет попытка меня тыкнуть в нечто непотребное. Респект! В таком случае дико рекомендую "Черную призму"))))))
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 3 мая 2022 г. 19:04
MrUnforgiven, готовлю. Нужны усилия воли.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2022 г. 22:02
Евгений84, по волкам — это, кажись, д’иверс был, а на коне не то Ток, не то еще кто-то с арбалетом. Что-то явно было, но я бы мне не доверял.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2022 г. 22:00
Евгений84, во, да, спасибо за ремарки. Память дурная на частности; благо, как раз в скорейших планах перечитать 2-й том.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2022 г. 20:58
Миломила Геборик, Фелисин и третий (забыл имя) свалили с отатараловых рудников и потом слонялись по подземному храму. Примерно так. Арт абсолютно в тему, хоть и больше по визуалке вызывает ассоциации с Ротфуссом и чем-то сказочным, а не с тем адовым мрачняком, что пронзает этот роман собачьей цепью.

УПД: БОДЕН! Его звали Боден! Того, третьего.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2022 г. 14:19

цитата cakypa

чтобы получить халявные баллы — просто оформите подписку всего за 199, 99р в месяц !
Не, вы путаете подписку на озон.премиум с виртуальной картой озона, у которой бесплатное обслуживание, однако тоже есть один нюанс — пополнение без комиссии идет только от 3 тысяч рублей. В случае, если сумма пополнения меньше, сжирается 30 рублёв. Но баллы с карты идут, да, и если активно покупать, переведя часть товаров на приобретение в озоне, то можно неплохо поднакопить баллов.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2022 г. 07:26
Блин. Как начнут обсуждать Айлингтона, так сразу тяга к этому жирненькому тому. Плюс иллюстрации пробудили доп. интерес.
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 марта 2022 г. 22:42
Сандерсон гений.
Уверен, он уже печатает правой рукой один роман, а левой — другой
И оба тайно.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2022 г. 08:50

цитата MrUnforgiven

Питер Благ и его банда гораздо живее тутошних персонажей, опять же пока.
Это, конечно, тревожит, ибо у Маклина только гг вышел боле лимени фактурным. Эх, ну что ж за грусть-то такая.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2022 г. 11:08

цитата avsergeev71

И что из этого следует? Запретим переводчикам употреблять это слово?
Да. А то с такими РАЗРЕШУНАМИ недалеко и до вышеупомянутых сержанток, а в "Малазане" и без них хватает всяких угнетенных чернокожих.:-(
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2022 г. 11:03

цитата avsergeev71

Ну, есть же директрисса (школы) в конце концов. Никогда никого не смущал этот термин?

цитата avsergeev71

Я уж не говорю про секретаршу
Не стоит забывать, что "директриса" и "секретарша", а равно как и "географичка", "секретутка" и иже с ними, — штуки разговорные и вне прямой речи или нарочито упрощенного стиля письма нигде не употребляются.
Попытался загуглить слово "адъюнктесса", так везде выдается только Стивен Эриксон. Вот такие дружочки-пирожочки.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2022 г. 07:23
Заменить бы руки на мечи — уже раз в 10 лучше. Я считал.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2022 г. 12:43

цитата cumi

Вообще то в фэнтези для меня самый вкусный элемент это миросозидание. Детали системы так сказать. А что касается персонажей есть боллитра превосходящая на порядок фиф.
Воля и вкусы каждого, но лучше все-таки рассматривать критерии комплексно, ибо какой, например, смысл читать про офигенную систему, если она не отражается на персонажах? Если нет последствий? А если мир красивый, магия необычна, герой сражается, окружен, но не сломлен, издыхает, но ты не понимаешь, исходя из магии и заклинаний, насколько ему трындец, сможет ли он использовать имеющиеся ресурсы, остались ли они у него, каковы последствия магии и взаимодействия персонажа с магией/миром? Не будет ни накала, ни переживаний, потому что с абстрактными заклинаниями и ходами в духе И ТУТ ОН ОБРАТИЛСЯ К ВЫСШИМ СУЩНОСТЯМ или НО У НЕГО В ЗАПАСЕ ИМЕЛСЯ ТААААКОООООЙ АМУЛЕТ, ЧТО ЗАКАЧААААЕШЬСЯЯЯ восприниматься будет смешно, несерьезно и по-божественному машинно.
Тогда уж лучше читать какие-нибудь рулбуки по D&D и прочее — там хоть логика есть и какая-никакая система.
Вот Флетчер молоток. И магия кайф, и деяния еёшние отражаются на героях, и связаны непосредственно с героями, их психикой и типом личности. Красота.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2022 г. 12:25

цитата Seidhe

ниже 8 не опустится никак
Гляжу, вы еще не дочитали. Отпишитесь тут, как прочтете. Мне прямо-таки любопытно, пошатнет ли концовка стабильность вашей оценки или нет.;-)

цитата Seidhe

придумать все эти "магические финтифлюшки" — это дорогого стоит
Ну... Тут, цитируя вас же, разница в системе оценивания, хе-хе. Как по мне, нагромоздить тонну всего, особенно если перелопачивать магию на стандартные физику и механику, — ничего сложного. Странно, что этим никто из писак не пользуется, ограничиваясь файерболами и молниями.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2022 г. 12:09

цитата Seidhe

если читать, выискивая элементы "серьёзной НФ и постапокалиптики" — удовольствия не получишь.
Если даже искать просто стандартные наборы для фэнтези-книги (да и в принципе для книги), то тоже проблемки. Герои плоские, им не переживаешь, темпоритм рваный, много филлеров. Но да — чертовски интересно порой почитать про принципы действия артефакта, создания магической брони и еще какой-нибудь штуковины. Именно по визуалке и нестандартному подходу к волшбе и финтифлюшкам — можно и семерочку влепить, ибо, по сути, только она и вытаскивает роман куда-то выше "плохо". Ну и атмосфера линии Каетана. Без этого книга выше 5 баллов не заслужила бы вообще никак.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 26 января 2022 г. 04:46
Написал отзыв.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 26 января 2022 г. 00:03

цитата igor_pantyuhov

Такое впечатление что это обложка книги М. Семёновой.
Симметрично, сразу на ум "Волкодав" пришел.
⇑ Наверх