Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя amikoegalite на форуме (всего: 13 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 января 2013 г. 05:41
Бейкер пишет специально "темным языком", использует вторые-третьи значения слов, илии слова которые редко используются для обозначениия понятий. итд. Потом, далеко не все на "ты" с такими словамии как гносис, логос итд или прочими фиилософскими изысками. Нет на переводчика не учился. А главу Героев, что в жж вылжил, просто так за 2 дня перевел ради прикола. У Джо просто надо терминологию, названия предметов иитд с первой книги освоить и дальше все пойдет гладко.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 23:41

цитата SonicTheHedgehog

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ребята, а как вы в оригинале Аберкромби читаете ? Занятный вопрос, знаю.
Взялся тут за Red Country. Что-ж, английский знаю (или, скорее, думал что знал) неплохо, несколько лет уж в США живу и всё такое. Читаю, учусь, пишу, проблем не испытываю в повседневной жизни вроде, тьфу тьфу тьфу. А тут взял книжечку Аберкромби и виртуально ниже пояса получил. Самолюбие, знаете-ли, пострадало
Из словаря не вылезаю, некоторые вещи (и это уже в самом начале) прям еле-еле умудряюсь понимать. Щито делать ? Как вы его читаете ? Словарь пользуете ? Или вот в самом деле всё понимаете ?
Обратная ситуация. Читал Красную страну,может 1-2 раза в словарь глянул. Но треп/стрекотню баб/простых людей о всякой ерунде по телеку почти не пониимаю. Или 50% процентов понимаю, еслии напрягаюсь. Почитайте Скота Беккерка. Вот уж кого по истине не ангельский а адский язык. Не завидую тому ктто его переводил..
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 23:08
Какое отношение приведенный вами отрывок имеет к тому, что вы утверждали" что Логену нравится быть садистом, слишком нравится убивать и калечить других, ему нравится такая жизнь". и что он Шае говорит "" что это был не он , все время через силу, и что это не жизнь (по его понятиям)." Чего-то вы запутались, признаться в этом не можете и продолжаете запутываться еще болше....

цитата oman

даже с моим скромными познаниями языка
oman не мешает глянуть в словарь. Там все мною изложенное есть. Дальнейшие излияния не вижу смысла комментировать.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 21:24

цитата oman

я вам подскажу — грубый перевод слова bastard — это
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

ублюдок
о вы мне глаза раскрыли! Теперь буду знать!

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Только как прикажете его переводить когда она по 20 раз на странице встречается? bastard это и козел вонючий и гнида и выродок и отморозок итд... В зависимости от контекста.

цитата oman

И те

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

года что он Шаей был — он же сам говорит, что это был не он, все время через силу, и что это не
жизнь
Цитату можно?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 20:52
Кстати товарищи, предлагаю оценить опус переводчика с двухдневным опытом. — Первая глава Героев "Времена"
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 20:40

цитата oman

а что, Доу все выше перечисленное, чем по вашему мнению Логен не является?

Логен герой, отмороженный садист Девятка. Тул Дуру убил Девятка. Кого предал Логен? Доу все делал ради своего имени, о чем сам же и говорил. Доу что хотел стать другим человеком, стать лучше? Логен же хотел. Это уже его в моральном плане гораздо выше ставит.

цитата oman

да и не для себя он старался — а для народа
Это вы серьезно? Доу? — Для народа? — Для своего имени! А Логен-то от власти оказался!

цитата oman

слова бы немного выбирали
один из переводов слова bastard
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 20:03
geralt9999
Чет, вы к   Логену пристрастны...
Доу говнюк являщийся цельной личностью. Т.е такой полный завершенный говнюк, с предательской склонностью. А Логен расщепленная личность. Доу его расценивал как цельную. Логен что подлец, предатель, интриган?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 19:54

цитата geralt9999

Забыл, что ли, как Бетод рассказывает, что хотел все улаживать мирным путем, но был вынужден заливать север Кровью, потому что Логену хотелось славы.
–––
No reason to get excited (c)
То что Бетод потакал Логену не значит что Логен правил. Был его любимым питбудем. И потом это всего лишь субъективное видение ситуации Бетодом...
Отличие Логена в том что он меняется, становиться лучше. А Коска, Кальдэр, Доу итд кем были тем и остались.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 19:45

цитата ArK

А если в количестве?

Ну скажем так 1 ее цикл VS ПЛИО
2 ее цикла VS ПЛИО
Исходя из того сколько внимания ей уделено на єтом форуме то она одна из наших лучших.
Но если она одна из наших лучших, то сложилось мнение что наши вообще написать ничего стоящего не могут в сравнении с американцами. ИМХО!!!! Пробовал еще читать Пехова, тоже заснул. Просто не знаю, может стоит себя перебороть прочитать больше 200стр. , может распробуется как-то?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 19:34
geralt9999

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

А я так понял что он решил развязать. Дело не в том что он решил поберечь детскую психику. Просто дьявольская девятка это как джин из бутылки, выпустишь обратно не загонишь. А он сорвался/выпустил.
А что касается того хотел ли он стать царем... На мой взгляд хотял. Но не для того чтобы тешить свое тщеславие (как Доу, Кальдэр или Коска) а для того что бы выполнить важную общественную задачу как он ее понимал. Как-то так....
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 19:19
Я у этой тетеньки пытался оба цикла начать читать. Но как-то не пошло. ИМХО сноски с пояснениями на полстрацы в самом начале книги это моветон. Если качество ее книг сравнить с ПЛИО, то в проценах (если ПЛИО 100%) ее книги чему равняться будут? Спасибо.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 19:09

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Интересно куда поскакал Логен? Наверное Шиверса догонять? Снова царем решил стать?

А вообще плохо, что более слабая вещь у него больше времени заняла. Как бы он Мартинизмом не заболел.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2012 г. 12:45
Всех приветствую!
вопрос

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Кто была женщина, которая газетами торговала? Иначе она зачем если никто?

Интересно сколько у Аберкромби ушло времени на написание Красной страны? Честно говоря как-то меня книга не проняла. Слабее Героев...
⇑ Наверх