Джон Китс «Поэт»
Примечание:
Первые строки переводов:
- «В ночную стынь, в полдневную жару...» (перевод А. Парина)
- «С рассветом, ночью, в полдень на простор...» (перевод С. Сухарева)
Входит в:
— антологию «Поэзия. Альманах. Выпуск 43», 1985 г.
Издания: ВСЕ (7)
- /период:
- 1960-е (1), 1970-е (1), 1980-е (2), 2010-е (3)
- /языки:
- русский (6), украинский (1)
- /перевод:
- В. Мысик (1), А. Парин (1), А. Покидов (2), С. Сухарев (3)
страница всех изданий (7 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: