Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 421285 |
Слов в произведении (СВП): | 60111 |
Приблизительно страниц: | 230 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.77 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 90.95 |
СДП авторского текста, знаков: | 113.22 |
СДП диалога, знаков: | 57.36 |
Доля диалогов в тексте: | 25.25% |
Доля авторского текста в диалогах: | 1.15% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 10069 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 9517 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 552 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1401.72 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 3348.04 | —> 812-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 12096 (20.12% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 48015 (79.88% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 17447 (36.34%) |
Прилагательное | 6858 (14.28%) |
Глагол | 9328 (19.43%) |
Местоимение-существительное | 2948 (6.14%) |
Местоименное прилагательное | 2693 (5.61%) |
Местоимение-предикатив | 4 (0.01%) |
Числительное (количественное) | 747 (1.56%) |
Числительное (порядковое) | 155 (0.32%) |
Наречие | 2155 (4.49%) |
Предикатив | 338 (0.70%) |
Предлог | 6524 (13.59%) |
Союз | 4137 (8.62%) |
Междометие | 727 (1.51%) |
Вводное слово | 138 (0.29%) |
Частица | 2905 (6.05%) |
Причастие | 1571 (3.27%) |
Деепричастие | 148 (0.31%) |
Служебных слов: | 20224 (42.12%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 103.91 |
. точка | 62.32 |
- тире | 7.30 |
! восклицательный знак | 2.33 |
? вопросительный знак | 6.01 |
... многоточие | 5.07 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.10 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.28 |
!!! тройной воскл. знак | 0.02 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.07 |
" кавычка | 10.31 |
() скобки | 0.70 |
: двоеточие | 1.56 |
; точка с запятой | 0.03 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Сергея Будеева пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.