Бентли Литтл «Мальчик из Сальвадора»
Тайлер устроился в пограничную службу. Инструктаж в первый день работы оказался не таким, как он ожидал. Капитан показал фото мальчика из Сальвадора и приказал доложить, когда они его встретят, не вступая с ним в контакт.
В интернете доступен перевод Игоря Шестака.
страница всех изданий (1 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, 23 августа 2025 г.
Впечатляющий рассказ о призраке мальчика, преследующем злых пограничников, специализирующихся на отлове всякого рода мексиканцев и прочей нелегальщины. Привидение имеет вполне себе осязаемые черты и берет правосудие в свои руки, занимаясь местью не только отдельно вязтому душегубцу, а всей службе за род, так сказать, ее деятельности.
Конечно, не обойдется у Литтла без проклятого места, домика, где и произошло убийство ребенка, переродившегося в мстительный дух. Сочетание одного с другим вышло убойным, и как результат — отличная мистическая атмосфера постепенно развивающегося страха героя, сначала неосознанная, на уровне инстинктов и подсознания, а после — полностью воплощенная в животный страх и понимание бесполезности сопротивления неизбежному.
Довольно интересен и антураж — нечасто мы читаем что-нибудь о границе и происходящих там событиях в хоррор-ключе. А ведь действительно развернуться есть где: злобные белые ловцы, бедные шустрые мексиканцы, ушлые проводники, суровые кровожадные бандитос. Литтл в связи с небольшим объемом произведения прошелся только по поверхности темы, но, тем не менее, выдал на гора годную «картинку», дающую возможность сполна насладиться происходящими событиями и получить максимум удовольствия от ощущения мрачности истории в комфортных домашних условиях.