Илья Варшавский «Петля гистерезиса»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Ироническое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Ближний Восток ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Древний мир | Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в прошлое )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Хранитель Времени с любопытством посмотрел на Курочкина — Дело в том, что тот поставил себе целью получить неопровержимые доказательства, опровергающие существование Иисуса Христа. Для того и попросил разрешение на путешествие во Времени в первый век н.э.
Курочкину рекомендовали скромные пейсы, длинную прямоугольную ассирийскую бороду с колечками, но Курочкин решительно потребовал раздвоенную бородку и локоны. Эти атрибуты мужской красоты больше гармонировали с его нарядом. Он отправляется искать Христа...
В первопубликации в журнале «Искатель» №4, 1968 рассказ был опубликован в иной редакции, существенно отличающейся от редакции последующих книжных публикаций. Объём текста был несколько меньше, отличались некоторые детали и была другая концовка. Больше в этой редакции рассказ не публиковался, но в томе 2 с/с И. Варшавского (М.: Престиж Бук, 2016) в качестве приложения к рассказу опубликован и финал из журнальной редакции.
Входит в:
— условный цикл «Евангелие от Ильи»
— журнал «Искатель 1968'4», 1968 г.
— сборник «Лавка сновидений», 1970 г.
— антологию «Galaktyka», 1987 г.
— сборник «Под ногами Земля», 1991 г.
— сборник «Контактов не будет», 1992 г.
— сборник «Тревожных симптомов нет», 2002 г.
— антологию «Серебряное время», 2006 г.
— журнал «Млечный Путь. Выпуск 21», 2009 г.
— сборник «Электронная совесть», 2011 г.
— антологию «Тревожных симптомов нет. День гнева», 2018 г.
— антологию «Глубина. Погружение 32-е», 2021 г.
Похожие произведения:
- /период:
- 1960-е (1), 1970-е (2), 1980-е (1), 1990-е (2), 2000-е (2), 2010-е (5)
- /языки:
- русский (11), польский (1), венгерский (1)
- /перевод:
- Л. Вешшей (1), С. Каминьский (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (13 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
 1001, 23 сентября 2024 г.
 1001, 23 сентября 2024 г.
Прекрасный рассказ.
Был опубликован в «Искателе» и нашел своего читателя в среде людей, умеющих ценить иронию.
При этом и верующие люди понимали, что рассказ этот — совсем не об этом и гораздо ближе к современности :)
(Хотя, конечно — на грани фола :)
 astrophytum, 18 июня 2017 г.
 astrophytum, 18 июня 2017 г.
Предыдущему оратору: если что-то оскорбляет ваши религиозные чуйства — не пользуйтесь этим. Не читайте, не слушайте, не смотрите. А я вот атеист. И мои атеистические чувства оскорбляют мириады новых церквей, которые по факту бесполезны.
 1001, 23 сентября 2024 г.
 1001, 23 сентября 2024 г.
+ про эпигонов.
Наиболее удачный роман про «попаданцев» был написан Марком Твеном.
У Варшавского идет явный парафраз «ЯПДКА», но более ироничный.
В целом «попаданческий» жанр основан на детском желании «если бы я знал тогда» и вполне естественный сам по себе :)
+ про Христа.
В Коране (7 век) нет ни одного упоминания слов «Христос» или «христиане». Хотя Иисусу (Исе), Марии (Марьям) и Евангелию (Инджиль) в целом уделяется достаточно много внимания, как и последователям веры в Иисуса.
Очень похоже на то, что слова «Христос» и «христианство» появились намного позже.
 Ank, 12 августа 2006 г.
 Ank, 12 августа 2006 г.
А ведь так оно и было... Какой-то невротичный балабол мутил народ 2000 лет назад, а потом из этого сделали сказку для взрослых. ***лия называется
 Нортон Коммандер, 4 мая 2018 г.
 Нортон Коммандер, 4 мая 2018 г.
Забавный, местами очень смешной, оригинальный рассказ на тему христианства. Если б на такую тему в те годы писал какой-то менее талантливый автор, то мог бы получиться неумный антирелигиозный памфлет. Но Варшавский создал талантливую, не теряющую актуальности вещь, да и концовка вполне может примирить автора с теми, кого такая тема могла бы оскорбить.
 blue5, 30 ноября 2015 г.
 blue5, 30 ноября 2015 г.
Как только прочитал аннотацию, сразу догадался, кто будет Иисусом Христом. Всё-таки, тема временной петли была исчерпана ещё в ХХ веке. Один и тот же сюжет здесь сам по себе стал замкнутым кругом, который обходит стороной первопричину и др. вопросы.
Однако написано хорошо и с юмором. Высмеяна узколобая советская бюрократия в лице хранителя, описана история мессии из будущего. Удачный «чудо-костюм», архетипическая внешность мудреца, случайно брошенные фразы и появился новый миф. Конечно, мифы в массовом сознании зарождаются иначе, но здесь это не главное.
 elouder, 8 августа 2011 г.
 elouder, 8 августа 2011 г.
Я читал эту потрясающую повесть в 1968 в журнале Искатель, а потом позабыл и автора и название, помнил только сюжет и наконец сумел найти в Интернете по одной единственной фразе — «Иоанн его звали. Предтеча». Произведение гениальное и с большим юмором. Это было мое самое первое знакомство с Христом и христианством Сейчас я — верующий человек, но с удовольствием перечитал эту книгу.
 Feska, 20 марта 2008 г.
 Feska, 20 марта 2008 г.
Очень веселый рассказ. Религиозным гражданам читать не рекомендуется.
 Сказочник, 8 января 2024 г.
 Сказочник, 8 января 2024 г.
Рассказ пропитан иронией. И всё бы ничего, да только тема не располагает даже улыбаться, если честно. Ода атеизму, как она есть. Впрочем, вполне имеет право на существование, к тому же, написано лихо и легко.
В дальнейшем рассказ послужил пищей для эпигонов — очень уж много подражателей оказалось именно у этой идеи Варшавского. А для шестидесятых это было новым словом в фантастическом жанре...
 stepnjak 47, 19 января 2013 г.
 stepnjak 47, 19 января 2013 г.
Насчёт «религиозных граждан»...Рассказ очень нравится и мои религиозные убеждения не слишком пострадали:юморной сюжет-не тот уровень,чтобы чем-то возмутиться.да и писалось это всё в советское время,иных сюжетов и не предполагалось,возьмите хотя бы «Лачугу должника» Шефнера.
 god54, 5 февраля 2010 г.
 god54, 5 февраля 2010 г.
Иронический антирелигиозный рассказ, название которого стало нарицательным и синонимом творчества писателя. Читается произведение легко, однако легкое недоумение все же появляется. А может не стоило так жестко по религии? В наше время могли бы приписать разжигание религиозной вражды. Как резко изменились нравы, за какие-то три десятка лет.
 Tullma, 19 ноября 2022 г.
 Tullma, 19 ноября 2022 г.
Юмор здесь строится на том, что недальновидный ученый ослепленный своей целью даже не понимает, что ищет самого себя. Читатель понимает это практически сразу, никакой интриги нет, интересно лишь то, как писатель всё это вывернет. Да это жесткая атеистическая ирония, которая как я полагаю, имеет право на существование. Я бы поставила 7, но 10 для алгоритмов сайта ;)
 Manowar76, 3 марта 2022 г.
 Manowar76, 3 марта 2022 г.
Вторая часть условной дилогии Варшавского «Евангелие от Ильи». Произведения связаны только темой религии.
Если микрорассказ «Игра» — неостроумная юмореска о том как Сатана провёл Бога-лудомана, то повесть «Петля гистерезиса» сравнивают ни много ни мало — с «Се человек» Муркока!
Крайне отдалённое будущее (о христианстве уже забыли. Или придуряются? Или историю не учат?).
Исследователь Курочкин, которого я с первых строк начал представлять себе как товарища Новосельцева из «Служебного романа», приходит в Управление путешествий во времени, чтобы отправится в первый век и доказать мифичность Иисуса Христа. Пускается в глуповатые софистические споры с Хранителем Времени, получает реквизит, динарии и пшеничную, и отправляется в прошлое, доказывать, что Христа не было.
Буквально за пять дней, так и не осознав этого, как и Глогауэр из «Се человек», на ровном месте создаёт миф о Спасителе.
Надувной хитон, который не позволил Курочкину утонуть, помню с детства.
Все евангельские тезисы проистекли, по Варшавскому, из сложностей перевода. Курочкин им об одном, а они в меру своего развития всё поняли. Превратно.
Бузусловно, как с одной из деконструкций главного христианского мифа, с «Петлёй» стоит ознакомиться. Но нарочитая глуповатость учёного из будущего, и общий натужно-юмористический тон, не дают воспринимать эту повесть всерьёз.
7(ХОРОШО)
 Фэтти, 22 декабря 2019 г.
 Фэтти, 22 декабря 2019 г.
Хороший веселый рассказ. Головная боль Пилата натолкнула меня на догадку — может быть, Варшавский написал его под влиянием «Мастера и Маргариты»? Во всяком случае полемика с Булгаковым просматривается.
Но есть один момент, задевший меня как атеиста.
Рассказ вроде бы антирелигиозный, и вроде бы убедительно опровергающий Евангелие (или осмеивающий, если хотите). Однако чувствуется в рассказе какая-то скомканность, недоговоренность — будто бы Варшавский намеренно разоблачил библейскую легенду не до конца.
И в самом деле. Курочкин заявился в Палестину за четыре дня до Голгофы. И поспешил, создав петлю гистерезиса. Вот если бы он прибыл непосредственно в день распятия или вскоре после него — тогда была бы возможность опровергнуть или подтвердить существование Христа, расспросив жителей Иерусалима. А так...
Разоблачение чудес тоже выглядит не слишком убедительным — да и не все они упомянуты. Так что это еще одно из слабых мест рассказа.
Одним словом — если бы Варшавский написал не рассказ, а повесть, где более подробно прописал бы приключения Курочкина — было бы другое дело.
А так гораздо убедительней выглядит «Библия для верующих и неверующих» Ярославского. Или рисунки Эффеля.
 OHA, 23 октября 2009 г.
 OHA, 23 октября 2009 г.
С детства люблю этот рассказ. И сюжет интересный, и философия, и юмор.
 прочит.
                                прочит.
                               недочит.
                                недочит.
                               хочу читать
                                хочу читать
                               не хочу читать
                                не хочу читать
                              
