Томас Мур «Из поэмы Лалла Рук ("Над струями Бендемира стоит беседка из роз...")»
Примечание:
Лирическая песня из первой вставной поэмы. Впервые переведена на русский язык И. И. Козловым; перевод напечатан в 1823 г. в пятом номере журнала «Новости литературы» под заглавием «Из поэмы Лалла Рук». Эта песня пользовалась известностью отдельно от «Лаллы Рук» в виде романса, положенного на музыку, печаталась в хрестоматиях лирических стихотворений.
Входит в:
— поэму «Лала Рук», 1817 г.
— антологию «Rainbow Gold: Poems Old and New Selected for Boys and Girls», 1926 г.
страница всех изданий (1 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: