Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 100562 |
Слов в произведении (СВП): | 14597 |
Приблизительно страниц: | 52 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.4 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 145.03 |
СДП авторского текста, знаков: | 214.94 |
СДП диалога, знаков: | 57.53 |
Доля диалогов в тексте: | 17.76% |
Доля авторского текста в диалогах: | 12.16% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 4976 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 4745 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 231 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1505.03 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 3826.18 | —> 34-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 3087 (21.15% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 11510 (78.85% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 4185 (36.36%) |
Прилагательное | 1539 (13.37%) |
Глагол | 2157 (18.74%) |
Местоимение-существительное | 728 (6.32%) |
Местоименное прилагательное | 561 (4.87%) |
Местоимение-предикатив | 4 (0.03%) |
Числительное (количественное) | 122 (1.06%) |
Числительное (порядковое) | 23 (0.20%) |
Наречие | 551 (4.79%) |
Предикатив | 70 (0.61%) |
Предлог | 1365 (11.86%) |
Союз | 1448 (12.58%) |
Междометие | 175 (1.52%) |
Вводное слово | 27 (0.23%) |
Частица | 861 (7.48%) |
Причастие | 377 (3.28%) |
Деепричастие | 39 (0.34%) |
Служебных слов: | 5208 (45.25%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 192.16 |
. точка | 32.34 |
- тире | 33.23 |
! восклицательный знак | 8.77 |
? вопросительный знак | 5.00 |
... многоточие | 2.88 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.89 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.34 |
!!! тройной воскл. знак | 0.07 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.14 |
" кавычка | 8.08 |
() скобки | 1.23 |
: двоеточие | 8.70 |
; точка с запятой | 6.37 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! У Татьяны Толстой пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.