Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 283897 |
Слов в произведении (СВП): | 41973 |
Приблизительно страниц: | 147 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.29 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 61.35 |
СДП авторского текста, знаков: | 79.44 |
СДП диалога, знаков: | 36.22 |
Доля диалогов в тексте: | 24.86% |
Доля авторского текста в диалогах: | 7.85% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 7282 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 6791 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 491 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1208.74 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2896.43 | —> 5018-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 9330 (22.23% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 32643 (77.77% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 10559 (32.35%) |
Прилагательное | 3371 (10.33%) |
Глагол | 7486 (22.93%) |
Местоимение-существительное | 3702 (11.34%) |
Местоименное прилагательное | 1720 (5.27%) |
Местоимение-предикатив | 6 (0.02%) |
Числительное (количественное) | 313 (0.96%) |
Числительное (порядковое) | 118 (0.36%) |
Наречие | 1827 (5.60%) |
Предикатив | 354 (1.08%) |
Предлог | 4352 (13.33%) |
Союз | 3131 (9.59%) |
Междометие | 742 (2.27%) |
Вводное слово | 153 (0.47%) |
Частица | 2394 (7.33%) |
Причастие | 438 (1.34%) |
Деепричастие | 107 (0.33%) |
Служебных слов: | 16307 (49.96%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 107.71 |
. точка | 77.05 |
- тире | 24.75 |
! восклицательный знак | 10.77 |
? вопросительный знак | 16.01 |
... многоточие | 11.86 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.24 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.67 |
!!! тройной воскл. знак | 0.07 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.64 |
" кавычка | 26.14 |
() скобки | 2.03 |
: двоеточие | 6.91 |
; точка с запятой | 0.69 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! У Бориса Штерна пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.