Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 91436 |
Слов в произведении (СВП): | 13673 |
Приблизительно страниц: | 46 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.14 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 42.82 |
СДП авторского текста, знаков: | 58.9 |
СДП диалога, знаков: | 31.66 |
Доля диалогов в тексте: | 43.91% |
Доля авторского текста в диалогах: | 5.02% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 3767 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 3590 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 177 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1273.00 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2981.88 | —> 3815-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 2810 (20.55% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 10863 (79.45% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 3810 (35.07%) |
Прилагательное | 1040 (9.57%) |
Глагол | 2601 (23.94%) |
Местоимение-существительное | 1131 (10.41%) |
Местоименное прилагательное | 527 (4.85%) |
Местоимение-предикатив | 1 (0.01%) |
Числительное (количественное) | 112 (1.03%) |
Числительное (порядковое) | 22 (0.20%) |
Наречие | 585 (5.39%) |
Предикатив | 95 (0.87%) |
Предлог | 1235 (11.37%) |
Союз | 952 (8.76%) |
Междометие | 246 (2.26%) |
Вводное слово | 21 (0.19%) |
Частица | 767 (7.06%) |
Причастие | 173 (1.59%) |
Деепричастие | 19 (0.17%) |
Служебных слов: | 4899 (45.10%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 130.99 |
. точка | 104.80 |
- тире | 30.64 |
! восклицательный знак | 22.82 |
? вопросительный знак | 20.70 |
... многоточие | 8.63 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.15 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.15 |
!!! тройной воскл. знак | 0.07 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.22 |
" кавычка | 4.90 |
() скобки | 0.51 |
: двоеточие | 2.05 |
; точка с запятой | 0.15 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! У Ярославы Кузнецовой пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.