Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 223631 |
Слов в произведении (СВП): | 33019 |
Приблизительно страниц: | 114 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.23 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 59.2 |
СДП авторского текста, знаков: | 70.85 |
СДП диалога, знаков: | 39.59 |
Доля диалогов в тексте: | 25.04% |
Доля авторского текста в диалогах: | 13.43% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 5692 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 5445 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 247 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1271.86 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2840.93 | —> 5806-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 6133 (18.57% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 26886 (81.43% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 9041 (33.63%) |
Прилагательное | 2788 (10.37%) |
Глагол | 6635 (24.68%) |
Местоимение-существительное | 1871 (6.96%) |
Местоименное прилагательное | 1120 (4.17%) |
Местоимение-предикатив | 5 (0.02%) |
Числительное (количественное) | 289 (1.07%) |
Числительное (порядковое) | 42 (0.16%) |
Наречие | 1391 (5.17%) |
Предикатив | 176 (0.65%) |
Предлог | 3405 (12.66%) |
Союз | 2202 (8.19%) |
Междометие | 459 (1.71%) |
Вводное слово | 55 (0.20%) |
Частица | 1589 (5.91%) |
Причастие | 602 (2.24%) |
Деепричастие | 67 (0.25%) |
Служебных слов: | 10773 (40.07%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 112.75 |
. точка | 88.92 |
- тире | 32.77 |
! восклицательный знак | 9.03 |
? вопросительный знак | 9.81 |
... многоточие | 7.66 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.24 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.30 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.45 |
" кавычка | 4.06 |
() скобки | 0.03 |
: двоеточие | 4.54 |
; точка с запятой | 5.27 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! У Елены Ворон пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.