Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 104314 |
Слов в произведении (СВП): | 15113 |
Приблизительно страниц: | 54 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.39 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 44.64 |
СДП авторского текста, знаков: | 49.77 |
СДП диалога, знаков: | 31.1 |
Доля диалогов в тексте: | 19.27% |
Доля авторского текста в диалогах: | 7.88% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 4838 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 4700 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 138 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1525.64 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 3677.26 | —> 104-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 2842 (18.81% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 12271 (81.19% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 4308 (35.11%) |
Прилагательное | 1273 (10.37%) |
Глагол | 3143 (25.61%) |
Местоимение-существительное | 959 (7.82%) |
Местоименное прилагательное | 318 (2.59%) |
Местоимение-предикатив | 1 (0.01%) |
Числительное (количественное) | 143 (1.17%) |
Числительное (порядковое) | 74 (0.60%) |
Наречие | 678 (5.53%) |
Предикатив | 108 (0.88%) |
Предлог | 1533 (12.49%) |
Союз | 1064 (8.67%) |
Междометие | 209 (1.70%) |
Вводное слово | 35 (0.29%) |
Частица | 828 (6.75%) |
Причастие | 207 (1.69%) |
Деепричастие | 43 (0.35%) |
Служебных слов: | 4990 (40.66%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 123.60 |
. точка | 109.51 |
- тире | 39.77 |
! восклицательный знак | 19.45 |
? вопросительный знак | 14.49 |
... многоточие | 12.84 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.40 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.60 |
!!! тройной воскл. знак | 0.07 |
?! вопр. знак с восклицанием | 2.98 |
" кавычка | 10.06 |
() скобки | 0.07 |
: двоеточие | 12.04 |
; точка с запятой | 3.11 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Артёма Белоглазова и Льва Жакова пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этих авторов в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.