fantlab ru

Трумен Капоте «Другие голоса, другие комнаты»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.95
Оценок:
135
Моя оценка:
-

подробнее

Другие голоса, другие комнаты

Other Voices, Other Rooms

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 17
Аннотация:

Оставшийся без матери тринадцатилетний мальчишка переезжает в ветшающий особняк к отцу, в странную, таинственную и жестокую пучину американского Юга тридцатых годов двадцатого века. Готика без мистики, поэзия в прозе, блестящий романный дебют известного писателя.

Примечание:

Роман в переводе В. Голышева впервые опубликован на русском в журнале «Иностранная литература». — 1993. — №12.


Входит в:

— сборник «Three by Truman Capote», 1985 г.

— журнал «Иностранная литература №12, 1993», 1993 г.

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (11)
/период:
1990-е (3), 2000-е (5), 2010-е (3)
/языки:
русский (11)
/перевод:
В. Голышев (11)

Другие голоса, другие комнаты
1995 г.
Другие голоса, другие комнаты. Голоса травы. Завтрак у Тиффани
1999 г.
Завтрак у Тиффани
2001 г.
Завтрак у Тиффани
2001 г.
Завтрак у Тиффани
2004 г.
Завтрак у Тиффани
2008 г.
Том 1
2008 г.
Другие голоса, другие комнаты
2011 г.
Другие голоса, другие комнаты
2016 г.
Другие голоса, другие комнаты
2017 г.

Периодика:

Иностранная литература №12, 1993
1993 г.

страница всех изданий (11 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Таинственность, интрига и психологическая глубина.

Роман рассказывает историю тринадцатилетнего мальчика Джоуэла, который после смерти матери оказывается в странном доме своего отца, окруженном тайнами и загадочными персонажами. Это словно путешествие внутрь сознания подростка, наполненное символизмом и атмосферой неопределенности... Лично для себя я увидела нечто общее с «Вином из одуванчиков» и «Убить пересмешника». Но произведение настолько впечатлило меня, что я даже решила написать отзыв. Точнее было бы сказать не «впечатлило», а «породило массу вопросов». Главный из них касается эксцентричного родственника семьи — Рандольфа. Зачем Джоуэл понадобился Рандольфу? Почему тот проявляет такой интерес к мальчику???

Возможно, Рандольф видит в Джоуэле отражение собственной молодости и шанс исправить свои юношеские ошибки, сделав что-то доброе и значимое? Или же он почувствовал родственную душу, осознавая, насколько одинок и потерян ребенок? Мотивация Рандольфа остается непонятной до самого финала. Капоте виртуозно играет с мотивацией героев, оставляя простор для читательских размышлений.

А ещё практически на протяжении всей книги я чувствовала сильное напряжение, недосказанность. Мне казалось, что в любой момент это произведение превратится в какое-то фэнтези, появится какая-нибудь колдунья или типа того. Роман пропитан мистическим настроением и неясностью, что придает ему особый шарм. По моему мнению, Капоте блестяще манипулирует ожиданиями читателя, создавая иллюзию возможного появления сверхъестественных элементов. Это делает чтение увлекательным и непредсказуемым! Одним словом — восторг!

P.S.: Сняла один балл из-за совершенно ужасающей сцены с Зу в финале произведения. Что случилось с ней, когда она отправилась в Вашингтон? Зачем вообще Капоте включил этот травмирующий эпизод в книгу? Я понимаю, что Зу — одна из самых трагических фигур романа, и её история ярко иллюстрирует жестокость взрослого мира, однако сама сцена вызвала подлинный страх! Степень жестокости для меня оказалась чрезмерной.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Совершенно неожиданно для себя набрел на жемчужину там, где не очень-то ее и ждал.

Роман Трумена Капоте «Другие голоса, другие комнаты» попал ко мне случайно, но зацепил прочно. Он написан совершенно удивительным образом, совершенно обыденные зарисовки из жизни американской глубинки срываются здесь в невероятно атмосферные трипы, в настоящий круговорот образов, слов, эмоций — только затем, чтобы через какое-то время снова войти в размеренное течение «провинциального» романа.

Сюжет здесь, собственно, очень прост — мальчишка-подросток приезжает в старый заброшенный дом к своему больному отцу, которого никогда раньше не видел. Там он знакомится со своим кузеном, соседской девочкой-сорванцом и… и всё, собственно. Как таковой, сюжет на этом заканчивается. Все остальное — прекрасные истории персонажей и какая-то удивительная, тщательно созданная атмосфера, которую трудно описать, но которой тяжело не проникнуться.

У Капоте с необыкновенной легкостью детская игра может превратиться в карнавал с призраками, а вечерняя сказка заканчивается проникновенной исповедью. В итоге получаем роман, в котором сюжет имеет очень относительное значение, а вместе с тем оторваться от книги практически невозможно. Прекрасно получились персонажи — все до единого, даже самые эпизодические, судьба которых — сгинуть через полторы страницы после своего появления.

Капоте при всей необычности подачи удалось прекрасно показать несколько месяцев жизни в американской глубинке глазами мальчишки — огромный мир вокруг, люди, которые таят в себе всяческие интересности, приключения на каждом шагу. Так воспринимает окружающее ребенок, хотя, отстранившись, понимаешь, что приключений как таковых в книге очень немного, а огромный мир суживается до размеров обветшалого дома в небольшом поселке…

Прекрасный роман. Мне, правда, потребовалось некоторое время, чтобы «въехать» в него, но оно того стоило.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Большой американский писатель Капоте написал очень немного — на родине он при этом ценится поболее чем у нас. При витальном начале американской литературы 20 века, именно к Капоте в значительной степени может быть адресован известный отзыв Хема о пыльце на крыльях бабочки ( насчет таланта Скотта Фицджеральда). Удивительно элегичный размеренный тон, чередование природных зарисовок со статикой действия, история увядания — с «Гэтсби» у Капоте очень много настроенческого, манеры изображения. Уж так много о мальчишке на Юге, как американцы, никто не писал — «Другие голоса», на мой вкус, решительно первенствуют в этом направлении, превосходя и «Медведя» и Мак-Карти, уж не говорю о геттовых авторах с перчинкой от Брэдбери до Симмонса. У Капоте ничего не происходит и все сказано про Юг. Минимализм действующих лиц — и все запоминаются вплоть до помершего третьестепенного старика-негра. Приззнаюсь, менее всего мне понравуилась псевдоприведенческая мишура и рассказ Рудольфа в середине книги. В повести есть все для последовательности реалистичного тона, чеховских мотивов. У Капоте, вероятно, не самая главная проза, однако ее обаяние безмерно — без претенциозности, но на редкость тонко и атмосферно.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это шедевр, хоть и немного болезненный. Дивной красоты психоделическая картина. Изысканный слог автора рисует диковинные картины довоенного американского Юга. Невесёлая и странная картина взросления. Роман крайне визуален, в некоторых местах, часто, несколькими словами автор заставляет увидеть сцены великих созерцаний.

Читать легко, но читать лучше внимательно и без помех, чем глубже погружает, тем больше деталей и удовольствия.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Буквально с первых строк этого произведения я влюбился в стиль этого автора. Он – прекрасен. Может быть, даже чуточку слишком красивый язык. Впрочем, не настолько витиеват, чтобы вызвать отторжение своей неестественной красивостью.

Капоте – прекрасный рассказчик. Да и история, которую он рассказал в этой книге – берет за душу с первых страниц и не отпускает почти до самого конца. Автор дает такие мощные посылы в начале книги! И лишь в третьей, заключительной части, когда ты уже дочитал почти до конца, понимаешь – что посылы на супермощный закрут, по большей части так и остались посылами.

Немного поделюсь с вами этими самыми посылами. Книга рассказывает о мальчике-подростке. Его родители рассорились и расстались давным-давно, еще когда мальчик был младенцем. Мальчик остался с мамой, отец – уехал. Вы знаете, так бывает. Потом мама умерла. Мальчик переехал жить к тете, у которой своих детей было пятеро. Денег было мало, и тетя с облегчением, хоть и не без грусти, восприняла письмо отца мальчика, который приглашал мальчика к себе жить.

Собственно, с этого и начинается книга. Мальчик, которого зовут Джоул, добирается к отцу. В странную местность, в странноватый дом. Странности, странности, странности. Странные люди, странные места. Но как же замечательно все написано! За любым поворотом сюжета, на любой странице можно ожидать либо новых тайн, либо раскрытия старых.

А тут еще просыпающаяся сексуальность мальчика, его попытки определиться – кто нравится ему больше – то ли негритянка почти 30 лет от роду, то ли девчонка-сорванец, сверстница, то ли – лилипуточка?

Но под конец, в той самой третье части (к счастью – самой маленькой в романе) автор откровенно слил. Интересное, полное тайн повествование превратилось почти в поток сознания. Который, конечно, сам по себе тоже есть хранитель тайн, но только это тайны несколько иного рода – «что хотел сказать автор? А не перелистнул ли я сразу 2 страницы? – а то уж очень несвязно выходит…»

Так что чтение – явно на любителя (впрочем, а разве бывает по-другому? – у каждой книги, наверное, есть свои любители и свои ненавистники).

А вот чего, кажется, у книги может быть в избытке – так это продолжений. Так что, авторы фанфиков – советую присмотреться к этому произведению повнимательней!

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ничего особенного не ждала от этой книги, но, как оказалось, ошиблась. «Другие голоса» в некотором смысле пошатнули сложившееся у меня представление об американской классике 20 века. Слишком уж выделяется эта книга на общем фоне своей ни на что не похожей гипнотической атмосферой, странностью, недосказанностью, аллегоричностью...

А сюжет, в принципе, незамысловат : мальчика, потерявшего маму, отправляют жить к отцу, которого он никогда не видел, и, добравшись до пункта назначения, он оказывается в глухом захолустье, в странном доме, постепенно уходящем под землю, с каждым из обитателей которого что-нибудь да не так... Каждый из них заточил себя в свою собственную тюрьму, из которой нет выхода: Рандольф по всему свету рассылает письма, на которые никто никогда не ответит; мисс Эйми вынуждена исполнять роль сиделки при нелюбимом муже; Зу умирает от страха в ожидании убийцы, которому однажды помешали довершить начатое... И непонятные вещи творятся вокруг: красный теннисный мячик то и дело скатывается по лестнице со второго этажа; дама в парике, не числящаяся среди обитателей дома, смотрит из окна на запущенный сад; и в заброшенной гостинице неподалеку до сих пор слышны голоса давно исчезнувших постояльцев...

По сути, эту историю можно было бы воспринять как мрачную готическую сказку с нотками сюрреализма, но сдается мне, что по силе эмоционального воздействия она превосходит любую сказку. Не знаю, свойственен ли этот эмоциональный надрыв всему творчеству Капоте, но то, что он так явно чувствуется уже в раннем его произведении, лично мне говорит об авторе многое.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх