Мацуо Басё ««кошка пробралась...»»
Аннотация:
Макото Уэда в комментарии к этому хайку пересказывает историю из «Исэ моногатари», где ухажёр, господин из знатного рода, тайком пробирается к очаровательной, но небогатой любовнице через отверстие в заборе. «Басё высмеивает этот сюжет в своём хайку... Юмор усилен ещё тем фактом, что в кошачьем мире кошка сама приходит к своему любовнику».
© wikilivres.ru
Примечание:
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-69.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-71.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-72.
Издания: ВСЕ (4)
- /период:
- 1980-е (1), 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- английский (2), украинский (1), японский (1)
- /перевод:
- В. Панченко (1), Д. Рейхолд (1), Э. Фицсаймонс (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: