fantlab ru

Мацуо Басё ««кошка пробралась...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

«кошка пробралась...»

猫の妻竃の崩れより通ひけり

Другие названия: ねこのつまへつひのくづれよりかよひけり; neko no tsuma / hetsui no kuzure yori / kayoikeri

Стихотворение, (год написания: 1677)

Аннотация:

Макото Уэда в комментарии к этому хайку пересказывает историю из «Исэ моногатари», где ухажёр, господин из знатного рода, тайком пробирается к очаровательной, но небогатой любовнице через отверстие в заборе. «Басё высмеивает этот сюжет в своём хайку... Юмор усилен ещё тем фактом, что в кошачьем мире кошка сама приходит к своему любовнику».

© wikilivres.ru
Примечание:

Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-69.

Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-71.

Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-72.




Издания на иностранных языках:

芭蕉句集
1982 г.
(японский)

2008 г.
(английский)
Поезії / 詩
2016 г.
(украинский)
The Complete Haiku
2022 г.
(английский)

страница всех изданий (4 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх