Мацуо Басё ««ранний летний ливень...»»
Аннотация:
岩檜葉 (Ивахиба) — одно из плауновидных растений. Растёт в скалистой местности. Когда сухо, его стебли приобретают округлую форму, а при влажности они раскрываются. В хайку отражается противоречивое настроение тоски и сожаления о том, что так долго идёт дождь, и вместе с тем желания, чтобы «ивахиба» разрасталась, не утрачивая свою свежую зелень. В выражении «五月の雨» («Сацуки но амэ») вместо «五月雨» («Самидарэ») ощущается китайский стиль (обе фразы означают дождливый день пятого месяца по лунному календарю).
© wikilivres.ru
Примечание:
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-112.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-115.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-116.
Издания: ВСЕ (4)
- /период:
- 1980-е (1), 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- английский (2), украинский (1), японский (1)
- /перевод:
- В. Панченко (1), Д. Рейхолд (1), Э. Фицсаймонс (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: