Мацуо Басё «Весенние радости в Уэно («пьяна от сакуры...»)»
В хайку красавица носит мужской костюм. Конечно, женщины в эпоху Эдо обыкновенно не одевались в хаори и не ходили с мечом, но охотно следовали моде «вакасю» [молодых франтов], переодевавшихся в женскую одежду. Женщина в хайку, с мечом, любующаяся сакурой, может быть, является одной из таких модных женщин, следовавших вакасю, хотя хайку, видимо, считает её костюм редким.
Хайку озаглавлено «上野の春興» / Уэно но сюнкё («Весенний интерес в Уэно»). Здесь Уэно толкуется не как Ига-Уэно, родина поэта, а как Уэно в Эдо, место, знаменитое красивой сакурой.
Номер по собранию Сюндзё Накамуры 1970 года — IB-141.
Номер по собранию Эидзо Кона 1982 года — HS-135.
Номер по собранию Джейн Рейхолд 2008 года — JR-133.
- /период:
- 1980-е (1), 1990-е (1), 2000-е (1), 2010-е (2), 2020-е (1)
- /языки:
- английский (2), украинский (3), японский (1)
- /перевод:
- В. Панченко (1), Д. Рейхолд (1), Г. Турков (2), Э. Фицсаймонс (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (6 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва