Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 378131 |
Слов в произведении (СВП): | 53410 |
Приблизительно страниц: | 194 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.5 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 68.36 |
СДП авторского текста, знаков: | 78.88 |
СДП диалога, знаков: | 54.39 |
Доля диалогов в тексте: | 34.24% |
Доля авторского текста в диалогах: | 10.07% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 8569 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 8082 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 487 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1275.82 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 3037.15 | —> 3127-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 11646 (21.80% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 41764 (78.20% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 14758 (35.34%) |
Прилагательное | 4702 (11.26%) |
Глагол | 8763 (20.98%) |
Местоимение-существительное | 3245 (7.77%) |
Местоименное прилагательное | 2374 (5.68%) |
Местоимение-предикатив | 9 (0.02%) |
Числительное (количественное) | 456 (1.09%) |
Числительное (порядковое) | 161 (0.39%) |
Наречие | 2568 (6.15%) |
Предикатив | 314 (0.75%) |
Предлог | 5775 (13.83%) |
Союз | 3937 (9.43%) |
Междометие | 631 (1.51%) |
Вводное слово | 166 (0.40%) |
Частица | 3260 (7.81%) |
Причастие | 1036 (2.48%) |
Деепричастие | 241 (0.58%) |
Служебных слов: | 19638 (47.02%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 122.37 |
. точка | 71.63 |
- тире | 26.74 |
! восклицательный знак | 14.92 |
? вопросительный знак | 6.68 |
... многоточие | 9.77 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.21 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.36 |
!!! тройной воскл. знак | 0.37 |
?! вопр. знак с восклицанием | 1.22 |
" кавычка | 14.68 |
() скобки | 0.02 |
: двоеточие | 2.71 |
; точка с запятой | 0.15 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! У Дмитрия Полетаева пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.