Таис По «Закон Зверя. На пороге безумия»
Новая работница отеля «Синклер» Скарлетт должна раскрыть мрачные тайны постояльцев и разоблачить его владельцев.
Её жуткие видения – это наследственная шизофрения или нечто более страшное, что скрывается в тени северного острова?
На отдаленный остров прибывает Скарлетт Кацен, только что устроившаяся в роскошный отель «Синклер» в качестве администратора. Здесь богатые избалованные гости могут предаться местному развлечению – охоте на диких зверей. Год назад трагически закончил жизнь отец Скарлетт, который перед смертью произнес название этого таинственного острова – Гевир. Девушка пытается выяснить, связана ли трагедия ее семьи с загадочной историей отеля.
На пути ей встретятся детектив, расследующий смерть судьи, загадочный постоялец, не выходящий из номера, сын владельца отеля с туманным прошлым и охотник, чьи руки всегда находятся в крови. С острова пропадают люди, местные жители что-то недоговаривают, все вокруг лгут и притворяются, а сама Скарлетт начинает видеть демонов прошлого. Она уверена, что унаследовала болезнь отца, шизофрению, и теперь боится не успеть разгадать все секреты прежде, чем сойдет с ума.
страница всех изданий (1 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Селеста, 16 сентября 2025 г.
«Хороший сценарист» — не равно «хороший писатель». А Таис По и хорошим сценаристом-то сложно назвать: графическая новелла из приложения «Лига мечтателей», литературной адаптацией которой является данная книга, очень неровная. Задумка отличная, атмосфера первого сезона шикарная, персонажи крутые, но дальше началась какая-то невменяемая, занудная, плохо проработанная вакханалия. А раз авторесса не вытянула сценарий к своей же истории, как она может вытянуть КНИГУ?
Ответ прост: никак.
Завязка весьма интригующая. Героиня отправляется работать в отель на отдалённом острове, чтобы разобраться в своём прошлом, ведь её покончивший с собой отец явно имел к этому острову какое-то отношение. Но завязка интригует исключительно в новелле. В книге авторесса просто пихает читателя в экспозицию лицом — как в торт. Не самое приятное, что может сделать автор.
Написана книга пресным языком семиклассницы. Обыкновенная пустая графомания. Слова-заменители (героиню обозвали и по имени, и просто «девушкой», и «администраторшей»; Адам у нас и «Адам», и «мужчина», и «Синклер-младший»), моментально выбивающие из фокала. Колченогие формулировки. Слабые описания. Кривые диалоги. Судя по всему, редактор даже не прикасался к этому тексту. А зачем, девочки-фанатки и так купят! Ну, я вот купила, значит, расчёт был верным. Радует, что хотя бы корректура есть — я не заметила в тексте обилия ошибок или опечаток.
Теперь о персонажах. В новелле не последнюю роль играет картинка. Порой персонаж может быть плохо прописан, но красиво и стильно отрисован, и это уже подкупит читательницу. Меня вот с ходу подкупила позаимствованная внешность Мадса Миккельсена, он прекрасен. Поначалу авторесса даже неплохо его прописывала в новелле, а потом скатилась в болото штампованных клише. У неё был шанс глубже раскрыть и проработать героев в книге, наверстать упущенное. Пока что этого не случилось, никакой глубины она не добавила. Детектив (постоянно забываю его имя) — какой-то «мурлыкающий» дурачок (я не шучу, он в тексте реально мурлыкал). Адам более-менее интересный. Найл — самый пустой персонаж что в новелле, что в книге. Я вела с ним ветку, но, честно, — только ради костюма Брендона Ли из «Ворона», который выбила в рулетке. Потом перепроходила с Винсентом.
Гуннара жалко.
Не на пользу книге пошли и миллион сносок, поясняющих каждое слово. Почему авторесса считает своих читателей тупыми? Серьёзно нужно кому-то объяснять СНОСКАМИ, что такое нейролептики или откуда взята цитата про сжигание книг? Ну покажи ты это через текст! Не надо брать пример с Камши, которая способна разговаривать с читателем исключительно километровыми сносками!
Триллер — жанр, очень требовательный к мастерству писателя. Саспенс, нагнетание атмосферы, глубокий психологизм, логика происходящего, гладкий выверенный язык, чтобы читатель ни обо что не спотыкался и не отвлекался, — это только часть составляющей хорошего триллера. В «Законе зверя» всего этого нет. По-сути, книга является фанфиком на свою же графическую новеллу.
Авторессе могу посоветовать побольше читать хорошей литературы, чтобы обогатить свой бедный язык, а также побольше писать художественные тексты вместо сценариев. Очень жаль, что крутая задумка настолько плохо воплощена. Масштабных новых сцен нет, и я не понимаю, почему. Зачем мне читать точное переложение новеллы? В новеллах авторы ограничены количеством слайдов, а вот страницами писатели обычно не ограничены. Что мешало расширить историю?
В книге двадцать четыре коротенькие главы на пятьсот электронных страниц, читается всё это довольно быстро и легко — за пару часов.
Собиралась купить книгу в бумаге для коллекции, но не буду. Мне и потраченных трёхсот рублей на ЛитРесе жалко, но, с другой стороны, любой труд должен быть оплачен — даже плохой. «Лиге мечтателей» стоит задуматься над тем, что раз её сценаристы не тянут художественную литературу, можно хотя бы нанять гострайтеров или дать сценаристам грамотных соавторов. Это какое-то неуважение к поклонникам.
Две нити судьбы из десяти. Халтура, которую не очень хочется поддерживать рублём. Страшно браться за остальные книги от сценаристов «Лиги мечтателей». Впрочем, может быть, дело вовсе не в том, что авторесса не умеет писать. Возможно, ей просто было влом прикладывать усилия, а «Лига мечтателей» срочно требовала книгу. Наверное, нужно всё-таки оценить другие книги «Лиги», чтобы составить какое-то общее мнение о её сценаристах и понять, кто виноват во всей этой бездарности. Продолжение прочту, чтобы посмотреть на развитие авторессы — если оно будет, конечно.