Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 167200 |
Слов в произведении (СВП): | 26277 |
Приблизительно страниц: | 85 |
Средняя длина слова, знаков: | 4.9 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 40.01 |
СДП авторского текста, знаков: | 43.73 |
СДП диалога, знаков: | 28.12 |
Доля диалогов в тексте: | 16.8% |
Доля авторского текста в диалогах: | 8.25% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 5098 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 4931 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 167 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1141.40 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2699.69 | —> 8022-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 6914 (26.31% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 19363 (73.69% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 5219 (26.95%) |
Прилагательное | 1401 (7.24%) |
Глагол | 5801 (29.96%) |
Местоимение-существительное | 2665 (13.76%) |
Местоименное прилагательное | 1014 (5.24%) |
Местоимение-предикатив | 3 (0.02%) |
Числительное (количественное) | 218 (1.13%) |
Числительное (порядковое) | 35 (0.18%) |
Наречие | 1390 (7.18%) |
Предикатив | 229 (1.18%) |
Предлог | 2612 (13.49%) |
Союз | 2177 (11.24%) |
Междометие | 478 (2.47%) |
Вводное слово | 97 (0.50%) |
Частица | 2429 (12.54%) |
Причастие | 146 (0.75%) |
Деепричастие | 38 (0.20%) |
Служебных слов: | 11513 (59.46%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 128.29 |
. точка | 128.29 |
- тире | 31.55 |
! восклицательный знак | 6.66 |
? вопросительный знак | 16.86 |
... многоточие | 4.60 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.00 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.04 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.38 |
" кавычка | 9.44 |
() скобки | 0.34 |
: двоеточие | 10.69 |
; точка с запятой | 0.19 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! У Бориса Пшеничного пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.