Барбара Хэмбли «Те, кто охотится в ночи»
- Жанры/поджанры: Мистика | Детектив
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры ) | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Веками вампиры смеялись над попытками людей выследить и убить их. Но сейчас появился убийца, который точно знает, за кем охотится и где искать. Дон Симон Ксавьер Христиан Морадо де ла Кадена-Исидро, один из старейших вампиров Лондона, нанимает Джеймса Эшера, доктора филологии и секретного агента Ее Величества в отставке, чтобы тот нашел убийцу. В случае же неудачи дон Симон обещает убить и самого Джеймса, и его жену Лидию. Профессор Эшер приступает к расследованию.
А доктор медицины Лидия Эшер принимается изучать вампиров с медицинской точки зрения, в свете новейшей вирусной теории...
Входит в:
— цикл «Джеймс Эшер»
Награды и премии:
| лауреат | Премия "Дети ночи" / The Children of the Night Award, 1988 | |
| лауреат | Локус / Locus Award, 1989 // Роман ужасов | 
Рецензии:
— «Review: Those Who Hunt the Night by Barbara Hambly», 1992 г. // автор: Гэхан Уилсон
— «Review: Those Who Hunt the Night by Barbara Hambly», 1989 г. // автор: Берд Сирлз
Похожие произведения:
- /период:
- 1980-е (1), 1990-е (1), 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (4), английский (1)
- /перевод:
- Е. Лукин (4)
страница всех изданий (5 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
 Lauriwarro, 16 июля 2025 г.
 Lauriwarro, 16 июля 2025 г.
Прекрасный детективный роман, в который искусно вплетены вампиры, причем настолько органично, что они совершенно не ощущаются, как что-то инородное, как будто так и происходили события во дворах осеннего Лондона в начале 20 века, . Сочные описания атмосферы, локаций, затягивающий поиск ответа на загадки, прописанные персонажи, интересный сюжет — это точно одно из лучших произведений, прочитанных мною на вампирскую тематику за все время
 Lilian, 12 октября 2024 г.
 Lilian, 12 октября 2024 г.
Книга, стопроцентно попадающая в тёмную осеннюю атмосферу.
Октябрь, начало двадцатого века, тёмные улочки Лондона, парижские катакомбы и вампиры. Смешать и взболтать по вкусу.
Мне понравился образ местных вампиров — точнее не сам образ, а умело выдержанная автором грань между ужасом и притяжением. Если представить себе систему координат, где с одной стороны Дракула Стокера, а с другой стороны Сумерки — роман Хэмбли займёт ту самую золотую середину.
Мне понравились герои этой истории. Удивительным образом они не выглядят одномерными. Джеймс, бывший британский шпион, отошедший от дел, преподающий в Оксфорде и счастливо женатый — именно такой человек будет достаточно умён, решителен и мотивирован, если угрожать его жене. Лидия, его прекрасная жена с совсем не женской (по меркам того времени) профессией и решительным деятельным характером — достаточно умная и любящая своего мужа, чтобы не совершать глупых поступков. Исидро, трёхсотлетний вампир, убийца и хищник по своей новой природе, и всё же не чуждый некоторых принципов и благих стремлений. Целая плеяда второстепенных персонажей, людей и вампиров, очень разных, со своими историями.
И мне понравилось, что в основе сюжета здесь — расследование, поиск убийцы, полноценная детективная история со сменяющими друг друга версиями, поиском улик и финальным кровавым противостоянием с убийцей на ночном кладбище (ну почти на кладбище). Союзники по неволе, взаимные подозрения, угрозы и хрупкое доверие, когда цель в итоге становится общей, а для кого-то ещё и очень личной.
История погружает в атмосферу, увлекает и ведёт до самого финала. Финал правильный и вполне законченный.
Я знаю, что впоследствии автор написала целую серию продолжений, но имеющиеся отзывы предостерегают от дальнейшего знакомства с циклом. Пожалуй, я и не против — книга хороша как самодостаточная история, и я не хочу размывать подаренную ею атмосферу.
«Эшеру подумалось вдруг, что в этом царстве смерти он – единственный живой человек. А тот, кто идет рядом с ним, вслушиваясь в темноту, – мертв вот уже три с половиной столетия. Тот же, кого они ищут, умер чуть ли не шесть веков назад.
Если он, конечно, вообще существует.
Призрак, в которого верят мертвые.»
 Энкиду, 14 мая 2011 г.
 Энкиду, 14 мая 2011 г.
Когда речь заходит о вампирах, часто доводится слышать высказывания в таком духе: дескать, жанр исчерпан, все возможные варианты обращения с господами гемоглобинозависимыми использованы, и вообще – что только авторы с этой нечистью не вытворяли – пора бы и на покой их, по склепам.
Возжелав же окунуться с головой в упомянутое жанровое разнообразие, читатель рискует налететь на неожиданно мелкое дно. О вампирах написано действительно немало. Но то – лишь количество. В качественном отношении ситуация обстоит весьма и весьма печально. По большей части, мы имеем либо что-нибудь в духе Э. Райс ( пожалуй – да простят меня фанаты! – я сюда и пресловутые «Сумерки» отнесу). Либо в стиле незабвенного Б. Стокера – противостояние/ сражения/ охота людей на нечисть (и наоборот, да).
Есть, конечно, исключения. О них и поведем речь.
Читателю с извращенным литературным вкусом ( «Сумерки» не лезут, «Дракулу» прочитал, тру ужастиков не хочет) придется изрядно побегать в поисках стоящих книг. Наверняка он, как и я в свое время, наткнется на роман Б. Хэмбли «Те, кто охотиться в ночи». И наверняка он – как и я – в первый раз побоится даже и подойти к книге, узрев обложку родного эксмовского издания.
Хочется подбодрить: брат-читатель, не бойся! – роман действительно отличный.
Автор сумел обойтись почти без всех клише вампирского жанра. Никакого «лавбургера», никакого противостояния людей и нечисти.
«Те, кто охотится в ночи» — это прежде всего детектив. Фантастический, само собой – но сей фактор не отменяет на редкость грамотно построенной интриги. Сюжет достоен восхищения – приятное ощущение собственного читательского идиотизма не покидает на протяжении всей книги. Ты совершенно не представляешь, какой кульбит роман выкинет на следующей странице, кто окажется врагом, а кто – другом (да, и это несмотря на изрядный опыт чтения детективов).
Что может показаться совсем уж странным, упор на сюжет не помешал автору создать замечательных персонажей. Равно как людей, так и вампиров.
Особенно вампиров. В этом образе автору удалось соблюсти идеальный баланс между «почти как люди» и «о, эти мерзкие упыри, осиновым колом их». Здесь вампир, хоть и походит на человека, ведет себя так, что отлично ясно: он другой. Другое существо, другой вид, если угодно. И это – что, на мой взгляд, самое потрясающее – не помешало автору наградить отдельных персонажей редкими и для людей качествами: верность слову, благородство, честь.
Автор не пытается обелить вампиров, сделать их – как это сейчас модно – такими бело — пушистыми. От читателя требуется лишь понять – понять чудовищ, которых, тем не менее, люди (да, обычные, нормальные люди) превосходят по чудовищности. И скоро просто побьют по всем параметрам: действие романа происходит перед Первой Мировой.
Пожалуй, это одна из тех Ариадновых нитей, что проходят сквозь роман. Да, вампиры – монстры, но лишь потому, что иначе им не выжить. Что же касается людей… а в зеркало посмотреть, господа? Погибших на счету главного героя (человека) Джеймса Эшера ничуть не меньше, чем на счету второго главного героя (вампира) дона Симона Исидро.
И тем не менее – и с той, и с другой стороны возможны равно как подлые, так и благородные поступки. Возможен и союз – пускай даже это будет союз кошки и собаки против повара.
В конечном итоге, роман вышел очень английским. Таким, какой написали бы веке в девятнадцатом. Когда головокружительный сюжет не мешает атмосферности, динамика не подразумевает отсутствия ярких образов, сотрудничество между людьми и вампирами может строиться не только на любви/ нелюбви к голливудского типа девицам. Когда порядочность, честность и благородство, так же, как подлость, порочность и трусость являются достоянием не вида, но личности.
 Mindover, 31 марта 2011 г.
 Mindover, 31 марта 2011 г.
Никогда бы не подумал, что буду с интересом и удовольствием читать роман о вампирах. Неожиданный поворот темы, детективный сюжет, психологически достоверные персонажи — все это захватывает с первых же страниц и держит в напряжении до конца.
Профессиональному разведчику приходится заняться поисками того, кто уничтожает лондонских вампиров. Разгадка, естественно, оказывается совсем не такой, какая напрашивается по ходу расследования.
Ну, а познакомившись с вампирами поближе, мы выясняем, что это не абстрактное безликое зло. Вампиризм поддается научному изучению – как то ли болезнь, то ли мутация. Сами вампиры — это индивидуальности со своими характерами, особенностями и даже понятиями о чести. Среди них есть властолюбцы, есть благородные аристократы и легкомысленные кокетки. Некоторые, как ни удивительно, со временем начинают вызывать симпатию.
Тем более что на горизонте уже просматривается будущая Первая мировая — герой это прекрасно понимает в силу своей основной специальности. И ему неизбежно приходит в голову, что мелодраматические злодейства вампиров не идут ни в какое сравнение с тем, что готовят человечеству вполне добропорядочные люди, просто исполняющие свой долг – политики, военные, ученые, да и он сам.
Подкачала, на первый взгляд, лишь самая развязка. Когда я сообразил, что по мнению автора средневековый монах, помышляющий лишь о спасении души, разбирается в химии и умеет делать внутривенные инъекции, много смеялся. А потом подумал, что это очень даже может быть образчиком юмора, который замаскирован то там, то здесь, и вдруг расцвечивает даже мрачные эпизоды неожиданными красками. Не откажу себе в удовольствии привести только одну цитату:
- С тобой все в порядке?
(…)
- Ты имеешь в виду: кроме сломанной руки, различных укусов, контузии, ссадин и вампира-мутанта в пятидесяти футах?
Губы ее покривились.
- Да, кроме этого.
:-)
Одним словом, это не настольная книга на всю оставшуюся жизнь, но достойное качественное чтение, которое поможет приятно скоротать вечер-другой.
 beskarss78, 3 января 2011 г.
 beskarss78, 3 января 2011 г.
Один из самых внутренне непротиворечивых романов о вампирах.
Современный уровень биохимии, генетики и т.п. — порой может быть скучен и не слишком по зубам самому автору. Уж слишком «оцифрованным», «генокодированным» получается ночной охотник. И уровень современной конспирации может быть слишком занудным. А вот стилизация под научное знание викторианской эпохи — отлично совпадает с представленным образом вампира. В туман, дескать, не превращается, страдает аллергией на осину и серебро, из крови можно выделить сыворотку и сделать «эрзац-вампира». Вроде биология, наука, но картинки простые и понятные.
Плюс к этом сранительно оригинально прописана система «имен, явок, фамилий», за которой скрывались вампиры. Вообще образ Лондона самого начала ХХ-го века дан весьма искусно.
Плюс — детективная интрига на уровне.
Плюс — образы персонажей. Очень хорошо показано психическое старение вампиров — целый мир вещей прошлых веков, к которому они были привязаны, ушел от них, и они все больше походят на дремучих пенсионеров, хоть и сохраняют гладкую кожу и быстроту движений.
А минусов практически нет. Если кто хочет ознакомиться с вампирской тематикой, не ныряя в бочку с кровью — это тот самый роман. По прочтении в голове есть весь набор вампирских терминов и сюжетов, и нет ощущения напрасно потраченного времени.
 AlexP66, 11 июня 2008 г.
 AlexP66, 11 июня 2008 г.
Этот роман меня просто очаровал...
к авторам женщинам отношусь осторожно их главные герои часто «страдают» излишней эмоциональностью..особенно если главный герой мужчина — это бросается в глаза.. НО у Барабры Хембли все не так. Ни разу не возникло чувство -что где-то перебор, наигранность, излишняя эмоциональность..
Все так как и должно быть.... Характеры героев некоторых книг называют картонными и не раскрытыми, но этого нельзя сказать о героях Барбары Хембли
...Таинственный и загадочный ИСИДРО..пугающий и чарующий одновременно... Смелый и находчивый Эшер.. Грубый и мрачный Гриппен...
они настолько реальны.. Их характеры так хоршо раскрыты, что не приходиться сомневаться в адекватности и целесообразности их поступков :smile:
Ну а детективная составляющая романа — это просто блеск. Книга читается на одном дыхании, заставляя забыть обо всем...
Бойтесь тех..кто охотится в ночи! :smile: Рекомендую всем!
 Shean, 27 сентября 2010 г.
 Shean, 27 сентября 2010 г.
Удивительно, но ни один из рецензентов не отметил действительно узловой фактор в привлекательности данной книги (про продолжение промолчим, продолжениями Хэмбли не сильна)
Самое-самое, ради чего стоит читать и перечитывать «Тех, кто охотится в ночи» — это шикарная гирлянда разновременных образов. Вот двоюродный брат Моего Сида, рыцарь без страха и почти без упрека дон Исидро. Вот кристально, без тени сомнений. верующий францисканец из дремучего, настоящего Средневековья. Вот продукты предреволюционной Франции, не ведающие слов «добро» и «совесть». Вот спортивный, амбициозный наш современник, готовый на любое зверство ради победы. Вот Гриппен, точно соскочивший со страниц «Грозового перевала». Вампиризм, как мне кажется, лишь техника собрать всех в одном повествовании, замкнуть рядом почтенного Берти и дрессировщицу лошадей, и — как верно заметили ниже, ультрасовременную парочку «Джеймс Бонд и красавица-ученый». разные времена — разная логика, разные поступки — герои все различно мыслят и с трудом представляют себе мотивации друг друга.
А вампиризм можно было заменить на какое-нибудь другое фантдопущение. Или оставить просто так, как в «Горце» — книгу бы это не испортило.
 ALLEGORY, 21 апреля 2008 г.
 ALLEGORY, 21 апреля 2008 г.
О, какая же дивная и смешная игра и мистификация!.. Роман «про вампиров»? Ах, увольте. Мистер Стокер в гробу бы перевернулся… как минимум, от цитат из профессора Доджсона.
Лукавая стилизация под «готический детективный роман» в главных ролях с этаким Джеймсом Бондом/Индианой Джонсом в качестве человека-детектива на службе у детей ночи и душкой-вампиром, ратующим за доброе обще-вампирское дело – поиске коварного дневного убивца… Что за прелесть!.. Кстати, здесь невозможно не заметить совершенно прекрасный, развенчивающий всю «готику», ход мадам Хэмбли — материальная и естественно-научная составляющие в её истории все ж таки превалируют и, в конечном итоге, побеждают мистико-магическую тайну и заумь… Ну не пародия ли это?
 Nadia Yar, 18 июля 2011 г.
 Nadia Yar, 18 июля 2011 г.
«Те, кто охотится в ночи» — хорошая книга, на твёрдую восьмёрку. Это мистический детектив, который так и просится на экран. 1907 год, Оксфорд: вампир Симон Исидро является в дом бывшего агента британской разведки Джеймса Эшера и заставляет его принять участие в поисках убийцы, который уничтожает лондонских вампиров днём, во время их мёртвого сна. С вампиром не поспоришь, отвертеться от непрошеного задания не выйдет, и Эшер поневоле отправляется в Лондон искать убийцу. Сюжет закручен классически, ничего лишнего, да и решение загадки, которое сначала показалось чересчур голливудским, не лишено смысла. Оно являет собой вполне адекватное фантастическое отражение той эпохи.
Отдельно про образы вампиров у Хэмбли. Многие люди плюются на Стефани Майер из-за её «гламурных вампиров» — уж и не знаю, отчего; вампиры Майер просто жуткие. В качестве альтернативы этому якобы-гламуру часто поминают романы Хэмбли, где якобы правильные вампиры. Которые без гламура. Однако с первых же страниц романа Хэмбли на читателя смотрит дон Симон Исидро — испанский гранд, истинный кабальеро, светловолосый изящный красавец и романтичный сноб. Гламурный вампир. Воспитанный, благородный, полный достоинства дворянин. Книги читает, наукой интересуется, а уж одет с иголочки. Знакомую даму Исидро всегда проводит до дома, выручит из беды и даже не съест. По прошествии нескольких веков его сословные предрассудки и религиозное изуверство кажутся безобидными закидонами и лишь добавляют герою шарма. Как и кровопийство. Всё это очень ррромантишно. :lol: А как дон Симон сражался за своих смертных помощников, рискуя собственной вечной жизнью, ради которой погубил душу. Вышел против заведомо непобедимого противника, не моргнув глазом. Честь обязывает. Дон Симон — воплощённое благородство, причём марки старых времён.
Очень приятный герой. Гламурный, конечно — как все вампиры. Гламур — их неотъемлемое качество, как у эльфов. Негламурный вампир — просто оксюморон, не стоит его искать. Даже если найдёте, такая книга, скорее всего, вас сильно разочарует.
 darkseed, 28 июня 2010 г.
 darkseed, 28 июня 2010 г.
Для тонущих в мутных волнах «лавбургеров про вампиров», захлестнувших сегодня книжные прилавки и экраны кинотеатров, эта книга станет глотком свежего воздуха.
Стиль, атмосфера, саспенс — все в наличии. К тому же, роман великолепно переведен и действительно выдержал проверку временем.
 Zhritsa, 9 марта 2008 г.
 Zhritsa, 9 марта 2008 г.
Назвать романы Барбары Хэмбли лучшими из романов о вампирах, можно, не покривив душой. Яркие персонажи, мрачный и противоречивый мир вампиров и не уступающий ему в жестокости мир людей – вот малая часть того, что можно увидеть на страницах произведения, награжденного премией Locus. Вампиры, созданные умелой рукой, очаровывают с первых строк, пугают жестокостью и покоряют не людским благородством. Им, как и людям своиственны грусть, страхи, терзания и сомнения. Они боятся за свою нечеловеческую жизнь, отражаются в зеркалах, гибнут, сраженные серебряными пулями и собственными чувствами, такими как любовь или гордыня, ставящими под угрозу вымирания весь вампирский мир.
 Kima Kataya, 25 марта 2011 г.
 Kima Kataya, 25 марта 2011 г.
Унывая от последствий «Сумерек» начинаешь искать предтечи столь популярного направления. И порою находишь шедевры.
Сюжет не оригинален (но год написания романа 88-й, что оправдывает замысел автора. Она была одной из первых). Зато, как бы не стал банален тот же Жуль Верн, стиль не пропьёшь, прекрасных персонажей не потеряешь, а достоверность их отношений — тем более.
Есть неподражаемый Исидро — образ «вампира великолепного». Да и к людям относящийся так себе. Отношения между профессором и его нанимателем в итоге крайне реалистичны. Кровосос хочет знать, кто же их убивает, а днём как и все не-живые бессилен, и потому нанимает бывшего агента Британских спец служб (прикрывающегося научной деятельностью, а потом получившего место в университете) на работу. И ещё не факт, что после наниматель не разделается со своим партнёром... или этого не совершат его собратья. Согласиться на такое порядочный семьянин и уже далеко не молодой человек просто так конечно не мог: и ничуть не сочувствующий смертным Исидро его просто-напросто шантажирует жизнью жены.
С этого, как говорится, начинается. Нас ждут очень приятные и динамичные приключения с детективной составляющей, написанные до того, как жанр испортили женские любовные романы. Ничего такого вы не найдёте (о продолжении говорить не будем — там уже начинается романтика) зато увидите истинного представителя приятного и грамотного романа о вампирах.
 witkowsky, 7 марта 2011 г.
 witkowsky, 7 марта 2011 г.
Кабы не Женя Лукин переводил, я очередную вампириаду и читать бы не вознамерился. Но перевод так хорош, поверьте профи, что оригинал плохим быть не может. Это, пожалуй, случая «Дня Триффидов»: перевод оказался поводом посмотреть в оригинал.
Оказалось, что и там — настоящая литература. Словом, браво. Если это и не «Дон Кихот», то уж и не Брэм Стокер.
 FasolInka, 19 августа 2010 г.
 FasolInka, 19 августа 2010 г.
Один из самых лучших известных мне романов про вампиров. Такими бы были вампиры в своем изначальном качестве — живых трупов — если бы они существовали на самом деле. Истинное спасение на фоне «Сумерек» и прочей любовной истерии, в которой вампирская тематика нужна исключительно для супергеройского, с темными оттенками, налета на главных героях. Ставлю высший балл!
 Сельский житель, 19 июня 2010 г.
 Сельский житель, 19 июня 2010 г.
Ко всем вышеперечисленным сравнениям добавлю свое — вроде не нашел — помимо Флеминга, Форсайта и иных, сравнил бы случшими сериалами английских детективов — имеется ввиду общая атмосфера романа, а не сравнение ГГ — классический английский детектив вроде Пуаро или Мисс Марпл. Роман просто просится на экран. Прочитав творение Хэмбли большинство «вампирских» романов хочется отправить «ф топку» прочитав первые несколько десятков страниц. В своей нише фантастики — безусловный шедевр. 12 из 10.
 прочит.
                                прочит.
                               недочит.
                                недочит.
                               хочу читать
                                хочу читать
                               не хочу читать
                                не хочу читать
                              
