fantlab ru

Гомер «Илиада»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.04
Оценок:
773
Моя оценка:
-

подробнее

Илиада

Ἰλιάς

Другие названия: Илiада

Поэма; цикл «Эпический цикл»

Аннотация:

Всем известная история греко-троянской войны, начатой во имя любви, история героического Ахиллеса, хитроумного Одиссея; здесь слабым местом оказывается пята, а боги, становясь покровителями, ведут борьбу и между собой.

История падения великого государства... и предыстория великой Одиссеи.

С этим произведением связаны термины:

В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


  • Песнь первая. Язва. Гнев / ΙΛΙΑΔΟΣ Α
  • Песнь вторая. Сон. Беотия, или Перечень кораблей / ΙΛΙΑΔΟΣ Β
  • Песнь третья. Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая / ΙΛΙΑΔΟΣ Γ
9.00 (1)
-
  • Песнь четвертая. Нарушение клятв. Обход войск Агамемноном / ΙΛΙΑΔΟΣ Δ
9.00 (1)
-
  • Песнь пятая. Подвиги Диомеда / ΙΛΙΑΔΟΣ Ε
  • Песнь шестая. Свидание Гектора с Андромахой / ΙΛΙΑΔΟΣ Ζ
9.10 (10)
-
  • Песнь седьмая. Единоборство Гектора и Аякса / ΙΛΙΑΔΟΣ Η
  • Песнь восьмая. Собрание богов. Прерванная битва / ΙΛΙΑΔΟΣ Θ
  • Песнь девятая. Посольство / ΙΛΙΑΔΟΣ Ι
  • Песнь десятая. Долония / ΙΛΙΑΔΟΣ Κ
  • Песнь одиннадцатая. Подвиги Агамемнона / ΙΛΙΑΔΟΣ Λ
  • Песнь двенадцатая. Битва за стену / ΙΛΙΑΔΟΣ Μ
  • Песнь тринадцатая. Битва при кораблях / ΙΛΙΑΔΟΣ Ν
  • Песнь четырнадцатая. Обольщение Зевса / ΙΛΙΑΔΟΣ Ξ
  • Песнь пятнадцатая. Оттеснение от кораблей / ΙΛΙΑΔΟΣ Ο
  • Песнь шестнадцатая. Патроклия / ΙΛΙΑΔΟΣ Π
  • Песнь семнадцатая. Подвиги Менелая / ΙΛΙΑΔΟΣ Ρ
  • Песнь восемнадцатая. Изготовление оружия / ΙΛΙΑΔΟΣ Σ
  • Песнь девятнадцатая. Отречение от гнева / ΙΛΙΑΔΟΣ Τ
  • Песнь двадцатая. Битва богов / ΙΛΙΑΔΟΣ Υ
  • Песнь двадцать первая. Приречная битва / ΙΛΙΑΔΟΣ Φ
  • Песнь двадцать вторая. Умерщвление Гектора / ΙΛΙΑΔΟΣ Χ
  • Песнь двадцать третья. Погребение Патрокла. Игры / ΙΛΙΑΔΟΣ Ψ
  • Песнь двадцать четвертая. Выкуп Гектора / ΙΛΙΑΔΟΣ Ω

Входит в:

Экранизации:

«Елена» / «Helena», Германия, 1924 // реж. Манфред Ноа

«Елена Троянская» / «Helen of Troy», США, Италия, 1956 // реж. Роберт Уайз

«De wrok van Achilleus», Бельгия, 1962

«Ахиллес» / «Achilles», Великобритания, 1995 // реж. Barry Purves

«Елена Троянская» / «Helen of Troy», США, 2003 // реж. Джон Кент Харрисон

«Троя» / «Troy», США, Великобритания, Мальта, 2004 // реж. Вольфганг Петерсен



Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Илиада
2023 г.

Издания:

+ещё 60 изданий
Книга сновидений
2005 г.
Илиада
2005 г.
Илиада. Одиссея
2005 г.
Илиада
2006 г.
Илиада
2006 г.
Илиада
2006 г.
Илиада
2006 г.
Илиада. Одиссея
2006 г.
Золотая книга легенд и мифов
2007 г.
Илиада. Одиссея
2007 г.
Илиада. Одиссея
2008 г.
Илиада. Одиссея (эксклюзивное подарочное издание)
2008 г.
Илиада. Одиссея
2009 г.
Илиада. Одиссея
2009 г.
Илиада. Одиссея
2009 г.
Книга книг. Том тайн
2009 г.
Илиада. Одиссея
2011 г.
Илиада. Одиссея
2011 г.
Илиада. Одиссея
2011 г.
Илиада
2012 г.
Илиада
2012 г.
Илиада. Одиссея
2012 г.
Илиада; Одиссея
2012 г.
Илиада
2013 г.
Илиада
2013 г.
Илиада. Одиссея
2013 г.
Илиада
2014 г.
Илиада
2015 г.
Илиада
2017 г.
Илиада
2017 г.
Илиада
2018 г.
Илиада. Одиссея
2019 г.
Илиада
2019 г.
Илиада
2019 г.
Илиада
2019 г.
Илиада. Одиссея
2021 г.
Илиада. Одиссея
2022 г.
Илиада. Одиссея
2023 г.
Илиада. Одиссея
2024 г.
Илиада
2024 г.

Аудиокниги:

Илиада
2005 г.
Илиада
2008 г.
Библиотека античной литературы
2010 г.

Издания на иностранных языках:

The Iliad
2003 г.
(английский)
Гомерова Іліада
2006 г.
(украинский)
Илиада
2023 г.
(украинский)

страница всех изданий (107 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал поэму в переводе Вересаева, хотя и говорят, что эта версия для неискушённых. Не ожидал, что описание последних дней троянской осады затянет меня там сильно.

Да, приёмы несколько архаичные; автор не применял метод потока сознания... и много ещё чего, но композиция выстроена в самом деле монументально! Троя должна пасть, но прежде погибнут Патрокл, Гектор, Ахиллес и многие другие, не столь выдающиеся.

Особенно понравилось выражение, которое, насколько понимаю, присутствует только в переводе Вересаева: «Что за слова у тебя чрез ограду зубов излетели!»

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Город навлекший гнев богов.

К этой поэме я подходил несколько раз и все было безуспешно — не осиливал текст, бросал из-за частых повторений, уходов в сторону и бесчисленного количества имен и поединков, которые были практически один в один. Прочтению в большей степени вредил просмотр фильма Троя — когда все стало как будто ожидаемым и ясным наперед. Впоследствии, оказалось что в поэме присутствуют сюрпризы, даже для того кто видел фильм и не один раз. Опять же темп такой поэзии несколько труден — к нему надо быть готовым, то есть целенаправленно идти до заключительной песни. И здесь, в слоге особенно чувствуется тяжесть тысячелетий, и то что поэма была создана для слухового восприятия. Но все же несмотря на усложненный текст, поэму прочувствовать и мысленно побывать на месте происходящего, однозначно стоит. Вообщем...

Десятилетняя война окрест неприступной Трои — на земле троянцы против ахеян, на небе божества покровительствующие кто одним, а кто другим, при этом есть и нейтральные боги участвующие в общей истории. Стержнем поэмы является масштабный конфликт — целая буря в которой гибнут герои в жестоких боях и где повсеместно идет мародерство, а в это время в стане восседает в страшном гневе тот человек, который может повлиять на исход всех событий. Несмотря на то что здесь встречаются своего рода уроки доблести — бесстрашия, мудрости и справедливости, все же битвы и насилие, неизменно связанное с ними, постоянно в стихах присутствует в большом количестве. Да собственно экранизация в этом не ушла от первоисточника — разве что темп в ней естественно значительно выше и он без гекзаметра. Подводя итог, заявлю — непременно читать! Мир Древней Греции здесь жив да еще как!

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх