Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 560331 |
Слов в произведении (СВП): | 81484 |
Приблизительно страниц: | 278 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.15 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 50.06 |
СДП авторского текста, знаков: | 81.03 |
СДП диалога, знаков: | 36.75 |
Доля диалогов в тексте: | 51.59% |
Доля авторского текста в диалогах: | 9.41% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 9738 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 9209 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 529 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1224.58 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2824.45 | —> 6061-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 18934 (23.24% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 62550 (76.76% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 19873 (31.77%) |
Прилагательное | 6163 (9.85%) |
Глагол | 15675 (25.06%) |
Местоимение-существительное | 6606 (10.56%) |
Местоименное прилагательное | 2973 (4.75%) |
Местоимение-предикатив | 18 (0.03%) |
Числительное (количественное) | 1234 (1.97%) |
Числительное (порядковое) | 282 (0.45%) |
Наречие | 4185 (6.69%) |
Предикатив | 723 (1.16%) |
Предлог | 8019 (12.82%) |
Союз | 6217 (9.94%) |
Междометие | 1421 (2.27%) |
Вводное слово | 227 (0.36%) |
Частица | 5533 (8.85%) |
Причастие | 753 (1.20%) |
Деепричастие | 258 (0.41%) |
Служебных слов: | 31272 (50.00%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 116.38 |
. точка | 103.76 |
- тире | 46.55 |
! восклицательный знак | 7.77 |
? вопросительный знак | 16.02 |
... многоточие | 7.44 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.10 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.65 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.88 |
" кавычка | 11.27 |
() скобки | 0.00 |
: двоеточие | 3.99 |
; точка с запятой | 0.02 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Олега Овчинникова пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.