Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 606457 |
Слов в произведении (СВП): | 86340 |
Приблизительно страниц: | 312 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.45 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 70.12 |
СДП авторского текста, знаков: | 92.13 |
СДП диалога, знаков: | 52.66 |
Доля диалогов в тексте: | 41.98% |
Доля авторского текста в диалогах: | 7.5% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 10822 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 9971 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 851 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1246.08 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2881.18 | —> 5243-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 20186 (23.38% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 66154 (76.62% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 21613 (32.67%) |
Прилагательное | 7206 (10.89%) |
Глагол | 14915 (22.55%) |
Местоимение-существительное | 5390 (8.15%) |
Местоименное прилагательное | 3489 (5.27%) |
Местоимение-предикатив | 21 (0.03%) |
Числительное (количественное) | 991 (1.50%) |
Числительное (порядковое) | 198 (0.30%) |
Наречие | 4050 (6.12%) |
Предикатив | 681 (1.03%) |
Предлог | 8337 (12.60%) |
Союз | 7345 (11.10%) |
Междометие | 1238 (1.87%) |
Вводное слово | 226 (0.34%) |
Частица | 5927 (8.96%) |
Причастие | 1533 (2.32%) |
Деепричастие | 212 (0.32%) |
Служебных слов: | 32185 (48.65%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 131.33 |
. точка | 77.38 |
- тире | 26.77 |
! восклицательный знак | 4.51 |
? вопросительный знак | 12.01 |
... многоточие | 9.81 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.03 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.12 |
!!! тройной воскл. знак | 0.07 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.56 |
" кавычка | 20.58 |
() скобки | 1.10 |
: двоеточие | 3.25 |
; точка с запятой | 0.16 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Павла Балашова пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.