Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 430674 |
Слов в произведении (СВП): | 63368 |
Приблизительно страниц: | 224 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.35 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 58.21 |
СДП авторского текста, знаков: | 82.71 |
СДП диалога, знаков: | 36.5 |
Доля диалогов в тексте: | 33.44% |
Доля авторского текста в диалогах: | 6.18% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 9517 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 9141 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 376 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1294.66 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 3044.88 | —> 3040-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 15244 (24.06% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 48124 (75.94% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 14800 (30.75%) |
Прилагательное | 5947 (12.36%) |
Глагол | 11295 (23.47%) |
Местоимение-существительное | 5384 (11.19%) |
Местоименное прилагательное | 3049 (6.34%) |
Местоимение-предикатив | 15 (0.03%) |
Числительное (количественное) | 642 (1.33%) |
Числительное (порядковое) | 183 (0.38%) |
Наречие | 3206 (6.66%) |
Предикатив | 607 (1.26%) |
Предлог | 5562 (11.56%) |
Союз | 4878 (10.14%) |
Междометие | 834 (1.73%) |
Вводное слово | 178 (0.37%) |
Частица | 4185 (8.70%) |
Причастие | 1312 (2.73%) |
Деепричастие | 147 (0.31%) |
Служебных слов: | 24232 (50.35%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 118.47 |
. точка | 92.13 |
- тире | 26.13 |
! восклицательный знак | 9.48 |
? вопросительный знак | 11.33 |
... многоточие | 3.44 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.09 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.09 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.00 |
" кавычка | 2.86 |
() скобки | 1.29 |
: двоеточие | 2.46 |
; точка с запятой | 0.17 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Юрия Брайдера и Николая Чадовича пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этих авторов в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.