Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 422922 |
Слов в произведении (СВП): | 61116 |
Приблизительно страниц: | 215 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.32 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 55.41 |
СДП авторского текста, знаков: | 67.3 |
СДП диалога, знаков: | 45.14 |
Доля диалогов в тексте: | 43.87% |
Доля авторского текста в диалогах: | 7.45% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 7977 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 7125 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 852 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1210.34 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2759.05 | —> 7094-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 13091 (21.42% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 48025 (78.58% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 14866 (30.95%) |
Прилагательное | 5932 (12.35%) |
Глагол | 11368 (23.67%) |
Местоимение-существительное | 3811 (7.94%) |
Местоименное прилагательное | 2121 (4.42%) |
Местоимение-предикатив | 6 (0.01%) |
Числительное (количественное) | 418 (0.87%) |
Числительное (порядковое) | 50 (0.10%) |
Наречие | 2654 (5.53%) |
Предикатив | 305 (0.64%) |
Предлог | 6198 (12.91%) |
Союз | 4251 (8.85%) |
Междометие | 678 (1.41%) |
Вводное слово | 123 (0.26%) |
Частица | 3395 (7.07%) |
Причастие | 1477 (3.08%) |
Деепричастие | 196 (0.41%) |
Служебных слов: | 20779 (43.27%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 105.24 |
. точка | 78.44 |
- тире | 55.40 |
! восклицательный знак | 27.01 |
? вопросительный знак | 9.29 |
... многоточие | 12.35 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.07 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.02 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.07 |
" кавычка | 2.13 |
() скобки | 0.41 |
: двоеточие | 3.13 |
; точка с запятой | 0.16 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Илоны Волынской и Кирилла Кащеева пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этих авторов в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.