fantlab ru

Генрих Бёлль «Путник, если ты придёшь в Спа...»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.55
Оценок:
36
Моя оценка:
-

подробнее

Путник, если ты придёшь в Спа...

Wanderer, kommst du nach Spa…

Другие названия: Путник, когда ты придёшь в Спа...; Путник, придёшь когда в Спа...

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 12
Аннотация:

Главный герой — немецкий солдат времён Второй мировой войны, тяжело раненный и потерявший зрение. Его привозят в госпиталь, устроенный в здании школы. Постепенно он осознаёт, что это та самая школа, где он сам когда-то учился. Воспоминания о детстве и мирной жизни переплетаются с реальностью войны, болью и ослеплением.

Название отсылает к знаменитой надписи из греческой истории — «Путник, если ты придёшь в Спарту, скажи там, что мы лежим здесь, исполнив свой долг», — и становится горькой иронией: герой, как и целое поколение, оказался принесён в жертву бессмысленной войне.

Входит в:


Молчание доктора Мурке
1959 г.
Немецкая новелла ХХ века
1963 г.
Ирландский дневник. Бильярд в половине десятого. Глазами клоуна. Потерянная честь Катарины Блюм. Рассказы
1988 г.
Собрание сочинений в 5 томах. Том 1
1989 г.
О самом себе. Где ты был, Адам? Рассказы. Бильярд в половине десятого. Глазами клоуна. Письмо моим сыновьям, или Четыре велосипеда
2004 г.
Путник, придешь когда в Спа...
2012 г.
Где ты был, Адам? Путник, когда ты придешь в Спа...
2023 г.

Издания на иностранных языках:

Und sagte kein einziges Wort. Erzahlungen
1963 г.
(немецкий)
Und sagte kein einziges Wort
1966 г.
(немецкий)
Mein trauriges Gesicht
1968 г.
(немецкий)
Біла ворона
1969 г.
(украинский)

страница всех изданий (11 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Роман побеждает всегда по очкам, рассказ должен выиграть нокаутом»

(Х. Кортасар)

Не считайте. Я не встану. Я пуст. Я контужен.

Томик Бёлля был взят на обед, чтобы убить несколько минут ожидания. Но вот обед на столе, а приступить к нему не могу, потому что “убит” я. Я таращусь в пустую стену, неспособный взять вилку и нож, будто у меня отняло руки…

Это один из лучших антивоенных рассказов в моем читательском опыте. Вместе с тем его фактура очень необычна для данного жанра. Он по-вангоговски соткан будто из обрывков страшного сна... Автор грубыми мазками пишет детали, которые лишь к концу слагаются в явь.

Представьте, что сегодня в вашем городе случилась война. Улицы мертвы. Билборд обещает концерт любимой группы 1 февраля. Но февраль не наступит. Длится январь. Пустая школа напротив. Она не ждет учеников. На зеленой доске дата последнего урока. Запись из прошлой жизни. После нее — ничто, ставшее настоящим.

Предполагаю, что союз ЕСЛИ включен в название не случайно. Так как это единственное допустимое место для сослагательного наклонения. В самой новелле никаких ЕСЛИ быть не может, т.к. война уничтожает жизнь, оставляя позади лишь сожженные города, тела и души.

Есть что-то трагическое в вещах, оставшихся после покойников. Еще страшнее видеть их неоконченные дела. Они глядят на нас немым укором времени.

Гениальность автора-нобелиата в том, что он способен передать не только мысль, но и чувство. Набоков считал, что в русском языке есть три непереводимых слова. Но переводимо ли БЕССИЛИЕ? Можно ли вообще выразить его хоть на каком-то наречии, кроме языка чувств? Именно БЕССИЛИЕ я испытал, читая данный рассказ.

Другой нобелевский лауреат Иван Бунин писал: «Какая радость — существовать! Только видеть, хотя бы видеть лишь один этот дым и этот свет. Если бы у меня не было рук и ног и я бы только мог сидеть на лавочке и смотреть на заходящее солнце, то я был бы счастлив этим...». Рассказ Г. Бёлля был написан в 1950 году, за три года до смерти нашего классика. Я допускаю, что Бунин успел прочесть эти 9 страниц немецкого коллеги. Если да, то что он испытал, закрыв книгу?

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх