Станислав Лем «Магелланово облако»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика | Утопия )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Открытый космос | Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Роман «Магелланово облако» в строгом смысле слова не фантастический и не приключенческий. Это философское произведение, утопия. Он посвящен коммунистическому будущему человечества.
В центре событий, описанных в романе, — полет первой звездной экспедиции человечества к созвездию Центавра на гигантском космическом корабле, символически названном «Гея».
Отрывки из романа публиковались в 1953-1954 г. в еженедельнике «Przekrój», начиная с новогоднего номера № 454/455, 1953 г., и до августа 1954 года.
Полностью роман был опубликован в 1955 г. издательством «Iskry».
Отрывки и отдельные главы из романа в переводе на русский язык публиковались в журналах «Польша» (1958, № 2; 1961, № 7), «Польское обозрение» (1976, № 24), «Юный техник» (1960, №№ 5-8 – в переводе З. Бобырь).
Станислав Лем все-таки разрешил переиздать «Магелланово облако», но только в России (1995, 1997 гг.), причем был наконец-то сделан полный перевод романа. А японцам, например, отказал, ибо (из интервью «Общей газете», номер от 20.01.2000 г.) «Япония не знала коммунистического режима, и если мой роман обратит в коммунизм хотя бы одного-единственного японца, мне суждено гореть в аду».
В произведение входит:
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Входит в:
— журнал «Przekrój, 1953, № 454/455, grudzień»
— журнал «Przekrój, 1954, № 456, 3 styczeń»
— журнал «Przekrój, 1954, № 457, 10 styczeń»
— журнал «Юный техник 1960'05», 1960 г.
— журнал «Юный техник 1960'07», 1960 г.
— журнал «Юный техник 1960'08», 1960 г.
Экранизации:
— «Икар-1» / «Ikarie XB 1», Чехословакия, 1963 // реж. Индрих Полак
Похожие произведения:
- /период:
- 1950-е (5), 1960-е (8), 1970-е (2), 1980-е (3), 1990-е (2), 2000-е (3), 2010-е (5), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (20), немецкий (2), латышский (1), польский (5), болгарский (1), армянский (1)
- /перевод:
- Т. Агапкина (11), З. Бобырь (4), Э. Долбакян (1), А. Квечень (1), Н. Крылова (1), Р. Пабель (2), Ч. Шкленник (1), Л. Яковлев (13)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (30 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Dutugukqq, 5 августа 2017 г.
Первоначально книга не понравилась. Серо, скучно, сюжет активными действиями не блещет. Но пришло осознание, что книгу не за это стоит оценивать, из массы схожих книг запомнилась парой моментов, за которые и заслуживает похвалу. Главным образом это описание быта будущего, такого уровня вы вряд ли где найдете. Здесь не показ сверхтехнологий, изобретенных автором или выпячивание достижений социального характера (хотя книга все же утопия и ничто другое). И не перенесение быта настоящего на быт будущего.
Концовка резко книге противопоставлена как сюжетно, так и эмоционально. Пожалуй удачно, лучшее окончание и не вообразить.
igorgag, 8 марта 2014 г.
Одно из самых любимых произведений — и у Лема, и вообще. Когда читал первый раз, просто погружался в эту атмосферу, всей душою переносился в эту далёкую великую эпоху.
Last Resort, 6 августа 2011 г.
Роман «Магелланово облако» я прочитала уже после «Соляриса», «Эдема» и некоторых других шедевральных произведений Лема. Книга совсем не похожа на то, что он писал позже, даже учитывая идеологическое давление. Герои немного скучные, диалоги между ними слащавые и искусственные. Некоторое разнообразие вносит только сам главный герой. Однако, в конце все меняется.
С этой книги нужно начинать знакомство с творчеством Лема, чтобы потом перейти к лучшим его произведениям. Либо можно не читать вообще.
vjick, 5 октября 2006 г.
Коммунистический антураж не делает роман неинтересным. Почему-то запомнились теплая Гренландия, где жил главный герой и ощущение ожидания первого контакта
armitura, 12 октября 2007 г.
Вообще, книжка не самая плохая, там есть такие фрагменты, что просто за уши не оттащить, но все равно для Лема очень поверхностно... Чем лучше автор, тем больше требований, однако...
капибара, 12 июня 2007 г.
Когда-то читала несколько раз с огромным удовольствием (еще в 60-е годы). Перечитала — ностальгия присутствует, но читать уже не особо интересно.
зяблик, 26 августа 2006 г.
Желание бросить роман, не покидало во время чтения ни на минуту:biggrin:......
Бывший, 24 августа 2006 г.
Полагаю популярность этого романа у нас вызвана исключительно тем, что в советские времена он довольно часто издавался и на нем стоит имя Лема. В противном случае его забыли бы еще в начале 90-х.
njs, 25 апреля 2006 г.
при чтении романа возникает ностальгия, а особенно понравилось место о корабле атлантидов с мерзкими лицами женщин на плакатах
niveus, 7 января 2006 г.
Имхо самый интересный роман Станислава Лема. Местами возникало желание бросить, а после прочтения — перечитать.
dnepr.sa, 5 апреля 2016 г.
Читал где-то год назад и сейчас решил поставить отзыв на сайте, но даже не могу вспомнить, о чем рассказ :) Это что-то значит!
Это значит, что рассказ не очень интересный :(
Вот Непобедимого помню очень хорошо, Солярис помню, Возвращение со звезд помню (приятеля главного героя звали Олаф — даже это помню, имя необычное), Эдем помню, Фиаско помню, Глас Господа помню и помнить буду всегда, а вот Маггелановы облака — вообще не помню. Помню, что летели кудато. И всё. А кто летел, какие проблемы? Бог его знает :)
Даже Тау Ноль помню (хоть не помню, кто написал) .А этот рассказл не помню! Что ж такое, Лем, что ж ты такую скукотищу то написал? :)
Omikron, 14 марта 2008 г.
Нет, даже классе в 6-м, когда впервые прочел этот роман (год примерно 1966-67), он не произвел на меня никакого впечатления. Даже «Астронавты», пожалуй, больше понравились.
KiLLaRMy, 27 сентября 2006 г.
Еслиб не эти коммунистические бредни,то роман прекрастный,но что поделаешь время требовало своё:frown: