fantlab ru

Гай Гэвриел Кей «Тигана»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.00
Оценок:
792
Моя оценка:
-

подробнее

Тигана

Tigana

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 83
Аннотация:

Полуостров Ладонь, раздробленный на без малого десяток мелких княжеств, становится ареной борьбы двух могущественных держав — Играта и Барбадиора. В борьбе с захватчиками жители одного из княжеств — Тиганы — убивают сына игратского короля-чародея, Брандина. Разгневанный Брандин мстит страшным способом — его заклятие стирает само имя Тиганы из памяти людей за пределами княжества; теперь это всего лишь провинция под названием Нижний Корте. Когда умрет последний урожденный житель Тиганы, его родина будет забыта навечно...

© Nog
Примечание:

Роман также номинировался на “Locus”-1991 (3 место).


Входит в:

— условный цикл «Миры Фьонавара»

Награды и премии:


лауреат
Аврора / Prix Aurora Awards, 1991 // Крупная форма на английском языке

Номинации на премии:


номинант
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 1991 // Мифопоэтическая премия фэнтези

номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1991 // Роман

номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1993 // Фэнтези - Роман (Канада)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1999 // Фэнтези (Канада)

номинант
Мраморный фавн, 2000 // Переводная книга

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2002 // Переводная книга фэнтези (Канада)

номинант
"Сталкер" / Stalker, 2012 // Переводной роман (Канада, 1990)


Рецензии:

«"А не спеть ли мне песню о любви?"», 2000 г. // автор: Алексей Караваев

«Review: Tigana by Guy Gavriel Kay», 1990 г. // автор: Берд Сирлз

«Гай Гэвриэл Кей. «Тигана»», 2000 г. // автор: Дмитрий Скирюк

«Рецензия на книгу Гая Гэвриэля Кея «Тигана»», 2000 г. // автор: Ольга Кавеева

Статьи и интервью:

Похожие произведения:

 

 


Тигана
2000 г.
Тигана
2004 г.
Львы Аль-Рассана. Тигана
2005 г.
Тигана
2022 г.

Самиздат и фэнзины:

Тигана
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Tigana
1990 г.
(английский)
Tigana
2016 г.
(английский)

страница всех изданий (7 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, разумеется — это роман о мести и восстании, о потерянной и возвращённой Родине, ну и вещах вроде власти магии и магии власти…

О таком (затасканном во времена СССР до состояния половой тряпки) понятии как «дело наших отцов и матерей», да-да, том самом патриотизме (на самом деле очень плохо совместимом с имперской властью и идеей, хотя её носители просто обожают это слово).

Но, мне так кажется, стержнем этого романа является простая человеческая любовь (хотя на шаблонный «любовно-фантастический роман» он похож меньше всего).

Любовь… В начале книги мы наблюдаем достаточно примитивные её разновидности, сырое либидо, похоть, просто секс, порой в извращённых формах. Одни герои слишком молоды, и до чего то более тонкого не доросли. У других героев чувства просто находятся под запретом.

После… Кто то погиб. Для кого то любовь оказалась несовместимой с жизнью. Тем же кто выжил, и нашёл свою любовь на земле в придачу досталась ещё и боль за тех, кто не дожил…

Нет. Зря привиделись Скирюку пулемёты на башнях Аварры. Этот роман вовсе не о революции, которая пожирает своих детей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Что характерно, Брандина убивает вовсе не Алессан. Истративший всю свою магию он вполне мог жить, мог даже оставаться королём Ладони… Убил Брандина старший из принцев, которому тот искалечил тело и душу, превратив на долгие годы в свою тень — шута Руна. В своей смерти (как и во всех остальных своих бедах) Брандину некого винить, кроме себя самого.

Да ещё о Брандине. Нет — он не «по-своему несчастный кощей», не беспросветный злодей, который хорош только в глазах любящей его женщины. Просто его ослепило собственное могущество. Это человек со своим кодексом чести (в который, правда, входит покорение соседних стран и жестокая месть). Ценитель искусства, и в его соперничестве с Альберико недаром на стороне Брандина оказываются поэты.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В конце-концов из него действительно мог бы выйти совсем не плохой король Ладони

если бы не его жестокая месть, обернувшаяся против него же. Но разве дано понять человеку, ослеплённому своей силой, что он сам привёл любимого сына к гибели?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И что его магия, нарушив равновесие мира, ведёт этот мир к хаосу?

Теперь о романе в целом. До Тиганы я у Кея прочитал «Мозаику». Разумеется Тигана слабее, и вначале разочаровала. Хотя все пишут что и в «Сарантийской мозаике» действие неспешно в начале, и срывается в бурный поток в конце, но там я просто не обратил на это внимание. Криспин, герой «мозаик», — прежде всего художник и то самое действие его делу только помеха. Здесь же герои — люди действия, объединённые общей целью (и только потом уже, скажем, музыканты).

А описываемый мир — он всё же недостаточно ярок, чтобы сам по себе очаровывать читателя. Но постепенно герои становятся тебе всё симпатичнее, а сюжет всё более заинтересовывает. И концовка действительно «поражает некоторым количеством неожиданностей». А заключительный абзац эпилога превращает happy end в стиле «и жили они долго и счастливо» в открытый финал в духе «им ещё многое предстояло пережить…»

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

По-моему, упомянутая здесь «неспешность» как раз и есть один из плюсов этой работы.

Мягкое, логичное, гармоничное течение сюжета. Сплетение судеб, галерея характеров. Неоднозначность героев, их поступков и желаний. Для обычного фэнтези... хотя что там «для обычного», он необычное исходно! ... слишком реалистичный сюжет, слишком много человеческого, знакомого, узнаваемого в героях. Всё очень убедительно; магия воспринимается как вполне реальные человеческие возможности. И высокая степень сопереживания, — значит, это настоящая литература.

Особо хочется отметить потрясающую находку: саму идею королевского шута. Вот это запомнится очень надолго... неожиданный и очень сильный ход. С очень мощным эмоциональным воздействием. Здорово!

В целом — весьма и весьма серьезная и умная работа. Работа Мастера.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не зря в классификаторе это произведение числится как философское и психологическое. В романе нет бешеного действия, нет описания битв: он захватывает не этим...

Роман — река. Не быстрый порожистый, горный ручей, а тихая, размеренная, огромная река, которая восхищает своей мощью, размеренностью и силой.

Роман, где небольшой отряд на протяжении всего повествования вонзает занозы в сердце тирании, где тиран сильный, непоколебимый... и любящий, сочувствующий человек.

Роман, который основан на любви, который от начала и до конца проникнут этим всеобъемлющим и всепоглощающим чувством.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга о Любви…Именно так, с большой буквы. О любви к Родине. Не о патриотизме, нет, именно о Любви к Родине.

Кей в очередной раз доказывает свое мастерство. Он – художник слова. Все герои и описания настолько живые, что видимы и осязаемы нами, будто сидящие рядом. Произведения этого автора для меня сродни хорошему вину – при прочтении ты наслаждаешься букетом, смакуешь каждое слово на языке… Послевкусие же, своими нотками надолго остается осязаемым и добавляет новых красок.

Психологические портреты героев, как главных, так и второстепенных, необычайно сложны и детально проработаны. Каждой черте характера любого персонажа Кей дает понятное и законченное обьяснение. Сложность выбора, который автор ставит перед некоторыми героями , просто потрясает. Например, выбор Дианоры, которая разрывается между любовью, долгом перед родиной и чувством вины.

Концовка поразила некоторым количеством неожиданностей, предсказать которые по ходу сюжета было достаточно сложно, особенно происхождение шута.

В общем еще один пример замечательной прозы от великого художника.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я, наверное, стану белой вороной в стае тех, кто писал отзывы. Я эту книгу читать не смог. С первых строчек, где смерть герцога Астибарского описывается необыкновенно вязко и многословно. Я вдруг увидел не книгу — а словоблудие, в котором теряется смысл самой книги. Я не хотел писать отзыв, я не хочу обижать автора, потому что уверен, в том, что мне достался такой текст он нисколько не виноват. Виноваты: переводчик Ибрагимова (которая провела сумасшедшую работу — в том, что дословно перевести книгу, нисколько не озаботившись тем, что читать то ее российскому читателю. И редактор виноват, который, по-видимому взвесил на ладони сей труд переводчика, почесал в затылке «И так сожрут!», и понадеявшись на заниженный вкус голодного до фэнтези читателя, кинул в типографию, не прочитав ни одной главы в этом «подстрочнике».

Чтоб меня не посчитали голословным, выкладываю фрагмент на языке оригинала и перевод:

_________________________________________

IN THE AUTUMN SEASON OF THE WINE, WORD WENT FORTH from among the cypresses and olives and the laden vines of his country estate that Sandre, Duke of Astibar, once ruler of that city and its province, had drawn the last bitter breath of his exile and age and died.

No servants of the Triad were by his side to speak their rituals at his end. Not the white-robed priests of Eanna, nor those of dark Morian of Portals, nor the priestesses of Adaon, the god.

There was no particular surprise in Astibar town when these tidings came with the word of the Duke's passing. Exiled Sandre's rage at the Triad and its clergy through the last eighteen years of his life was far from being a secret. And impiety had never been a thing from which Sandre d'Astibar, even in the days of his power, had shied away.

________________________________________

В осенний сезон вина из утопающего в кипарисах, оливах и тучных виноградниках загородного поместья герцога Астибарского пришло известие, что бывший правитель города и всей провинции завершил свою жизнь и свою ссылку и с последним горестным вздохом скончался.

Ни один служитель Триады не присутствовал при его кончине и не произнес ритуальных молитв. Ни жрецы Эанны в белых одеждах, ни жрецы темной Мориан, богини Врат, ни жрицы самого бога Адаона.

В городе Астибаре никто особенно не удивился, когда пришло это известие, как не удивился и вести о кончине герцога. Гнев ссыльного Сандре, направленный против Триады и ее жрецов в последние восемнадцать лет жизни, ни для кого не был тайной. А отсутствие благочестия всегда было свойственно Сандре д'Астибару, даже во времена его правления.

_________________________________

Я не помню, кто из переводчиков говорил, что перевести книгу, все-равно, что написать самому... только на другом языке. Тут, к сожалению, этого не случилось. Компьютерным транслятором, наверное вышло бы дешевле и не хуже.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Совет: если вы ещё не знакомы с автором то не начинайте знакомство с этой книги. Книга хороша, но автора мы любим не за такое. Гай Кей он больше про историю и капельку мистики, а тут какая-то Урсула Ле Гуин: противостояние чародеев-тиранов, битвы Ночных Ходоков с Иными итд итп. Слог как всегда хорош, местами прекрсен.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как сказали бы раньше это история национально — освободительного движения и перехода от феодальной раздробленности к единой монархии на некоем полуострове Ладонь, в чем то похожем на Итальянский Сапог времен Возрождения)

А Тигана, это одна из пяти провинций этой самой Ладони, которая в данный момент поделена между двумя захватчиками, и находится в неустойчивом равновесии. Когда-то, при завоевании, принц этой провинции убил младшего и любимого сына завоевателя, и тот решил отомстить. Стереть само название этой провинции из памяти, ее города и все ее искусство уничтожить. Сейчас эта провинция носит имя другой, с которой вечно грызлись, а столица имя погибшего — Стиванбург. Есть и еще одна жестокая месть, но об этом лучше прочитать.

Очень красивая задумка, и написано красиво, даже поэтично. Герои из разных мест, с разными занятиями, но всех их объединяет борьба с завоевателями. А еще тут есть музыка. Есть и романтика, и могущественная магия, и интересные описания мест, и захватывающий сюжет. В общем, яркое, самобытное и запоминающееся произведение.

Единственный недостаток, по моему мнению, немного слишком экзальтированно и немножко слишком высокопарно, что ли (на мой вкус)

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сентиментальное фэнтези!

Исходя из общей высокой оценки складывается ощущение будто меня где-то обманули. Я даже не предполагал, что произведение будет исполнено в подростковом духе. А ведь предвкушения были другими, совершенно другими. Данный роман в свете его переиздания мне много кто советовал и нахваливал, приводя такие сравнения и параллели схожести с Мартином, Ротфуссом и Уильямс. Как по мне, сравнения в большей степени ошибочны. Ну не похож Кей на Мартина и даже не похож на того же Уильямса, до первого ему совсем далеко, ко второму он немного ближе. А вот на Ротфусса, пожалуй, похож, разумеется не внешностью, а манерой изложения. Оба используют те же литературные приемы, имеют ту же структуру подачи информации и излишнюю многословность с долей самообожания. Если Ротфусс большой графоман, то Кей чуть меньший. Он судя по всему заслуженный мастер, но несмотря на это скорее всего не мой писатель, хотя трудно судить по одной лишь работе, и как говорят не самой лучшей.

Роман написан на очень сентиментальной ноте, даже не могу привести пример на схожую женскую работу чтоб сделать близкое сравнение и мне не особо понятно, чем было это обусловлено, еще и мужчиной. Книжный объем считаю смело можно уменьшить вдвое, более половины текста не несет полезной информации, на историю это никак не повлияет. Текст местами прерывистый, не ровный, но читалось довольно быстро. Мироустройство внятное и проработанное, с актуальной и простой для понимания географией. Пантеон божеств достаточно широкий и исчерпывающий. С сеттингом все предельно ясно и к нему претензий нет, как и к сюжету с вполне обдуманными ходами и действиями персонажей, их мотивация и поступки понятны, мыслят четко, а вот диалоги порой лишены смысла и чаще всего приводят к слезам и объятиям. Интрига хромает хотя в условиях происходящих событий выглядит оправданно.

Главные действующие лица чувствительны до безобразия и этим рано или поздно грешит каждый при условии полученных знаний о Тигане. Конечно с одной стороны порадовало отсутствие сьюшных героев, но в то же время огорчило, потому как муки душевных стенаний раздражают до безобразия. Я неоднократно задумывался, а в состоянии ли эти бравые нытики свергнуть абсолютную власть правящих на столько могущественных колдунов?! Вот этот фактор так и не стал для меня убедительным.

Многие хвалят часть где рассказ ведется про Дианору, согласен, что со стороны литературного контекста смотрится лучше, чего не скажешь о ее моральной составляющей. Когда женщина оправдывает свою шлюхость благими целями, то она не перестает быть шлюхой. Это ведь простые и понятные вещи. Надменность героини утомляет до безобразия, а созданные для нее автором условия немного не укладываются в сознании. Ты можешь себе представить, что наложница из гарема будет давать рекомендации правящему совету и решать их дальнейшие карьерные судьбы?! Вот и я не могу. И все это по знакомой уже классике усложняется ночным плачем в подушку и откровенными жалобами евнуху.

Без сарказма в первую очередь посоветую к прочтению женской аудитории и в особенности тем, кому на данное время некому посочувствовать, там вы найдете для себя не один объект для утешений, из них кому-то потребуется подержать платок, а кому-то плетку.

P.S. А могло ли быть по другому, если роман перевел бы мужчина? Вот тут я призадумался. Хотя, чего тут гадать, можно взять и прочесть оригинал, но для этого стоит ознакомится с зарубежными отзывами, жалко я этого не сделал перед покупкой издания от fanzon.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно говоря, я хотел прочесть роман «Львы Аль-Рассана», но в издании Эксмо под одной обложкой с Львами оказался ещё один роман «Тигана». Так как в принципе мне Гай Гэвриел Кей, как автор фэнтези нравится, то я особо не сопротивлялся.

В итоге после неплохого начала в стиле приключений плаща и кинжала на фоне эдакой Вероны повествование решило конкретно затянуться. Рефлексия, постоянные метания из точки А в точку Б без особой на то цели начинало меня чуток напрягать. Да, у автора романтизм обычно превалирует и это его фишка, но тут мотив мести был какой-то не совсем правдоподобный. Станиславский во мне вопил и бился в истерике.

В итоге я решил сделать скидку на ранний период творчества автора. Возможно, также сыграли свою роль мои высокие ожидания после «Львы Аль-Рассана». В целом то крепкое фэнтези, но без излишеств.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличное произведение лучшее у Кея после Повелителя императоров. Но и увы, не без некоторых недостатков.

Из достоинств: Добротное и продуманное фентези, много оригинальных находок и интересных второстепенных персонажей, хороший сюжет с неожиданными поворотами, яркие личности со своими историями и непростыми судьбами, неоднозначность положительных и отрицательных героев, необычные и нестандартные аспекты магии которые очень органично вплетаются в общую канву произведения, в произведении чувствуется атмосфера, лихо закрученный и довольно неожиданный финал!

Из недостатков: Некоторая затянутость, чрезмерный акцент на переживаниях, сентиментальностях, рефлексии и самокопаниях героев, в этом автор конечно переборщил. Пожалуй 20 процентов романа можно было безболезненно сократить или хотя бы 10...

Но! ведь всегда при желании не очень интересные абзацы можно быстренько пробежать сверху вниз :)

В целом достойная книга в стиле средневекового слегка магического фентези без излишней черно-белой героики и без различных орков с эльфами! Рекомендую.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, лучшая книга Кея. Лучшая не по мастерству, а по атмосфере и оставляемому послевкусию. Возможно, играет роль то, что она читана у Мастера первой. Именно с неё я читаю у Кея всё, и для меня у него нет плохих книг. Факт есть факт — я люблю этот роман. Браво, Г.Г.К.!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная книга!

Действительно, очень хороший пример того, как кто-то выразился ниже, когда огромные достоинства книги перекрывают недостатки. Роман читается интересно и ровно, без проблем. Красочно описанные персонажи сводят на нет неторопливость раскручивания сюжета. Концовка, казалось бы, известна заранее, но в центре книги находится не столько восстановление власти Алессаном, которому мог бы сопреживать читатель, но и судьбы любящей Дианоры, страдающего Брандина.

Конечно, некоторые моменты в книге мне не особо понравились (как то: умирающая и воскресающая Катриана, не всегда правдоподобный Эрлейн), но книга оставила сильное впечатление.

Безусловно, Брандин – преступник, повинный в смертях 20 лет назад и обративший в рабство принца Валентина. Но, как показалось мне, точно такой же преступник – Алессан, обративший в «добровольное» рабство Эрлейна, повинный в тысячах смертей, сожжённой 9-й провинции ради имени Тиганы (это становится тем более очевидно после того как Брандин распускает армию, принимает гражданство Ладони и снижает налоги). Занятно, как Алессан, человек, много говорящий о свободе от тирании, исподтишка подчиняет себе чародеев, лишая их самих свободы.

Поэтому, позволю себе не согласиться с mx, который несколько ниже комментируя методы Алессана, в качестве оправдания сравнил его действия с партизанами времён 2 Мировой войны. В 1941-1945 миллионы людей расстреливались, отправлялись в концлагеря и высылались на рабские работы на запад. Недовольство масс оккупацией было велико. Совсем другое дело – абсолютная аморфность населения и Алессан с Сандре, которые разыгрывают сценки в барах, безуспешно провоцируя людей на восстание. Ну и Дукас с его 25 разбойниками, единственные повстанцы. Борясь за восстановление старой и, кажется, никому кроме полусотни человек ненужной власти, принц Тиганы мне показался больше похож на убийцу, готового пожертвовать тысячами жизней ради своей цели.

Да и нету никаких гарантий, что правление Алессана было бы лучше правления Брандина в случае победы над Альберико. Мне оказалась более близка Дианора, оставшаяся честной сама с собой.

Язык автора очень хорош, персонажи интересны, а книга повествует о живых людях, которым хочется сопереживать, будь они «тёмные властелины» вроде Брандина или «отважные принцы» типа Алессана. Ряд сцен написан очень сильно (неудавшееся покушение в хижине, приехавшая петь певица, прыжок за кольцом, и др.)

Одна из лучших работ Кея, наряду с Сарантийской мозайкой!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Истории, подобные историям персонажей «Тиганы», встречаются, пожалуй, не так уж и редко, однако выписать их на таком уровне удается немногим. Алессан, Баэрд, Дианора, Брандин, Альберико, Сандре, Томассо, Катриана, Алаис, Альенор — их истории (как и многих других, в общем-то) могли бы сами по себе стать основой сюжета отдельной книги; Дэвина не называю, так как, по-моему, именно он — центральный персонаж «Тиганы», хотя бы настолько, насколько это понятие применимо к в книгам Кея, а значит, свою книгу уже получил.

Протянута ниточка и к первой книге Кея — «Гобеленам Фьонавара». Ниточка эта представляет собой сказку, которую вспоминает Брандин — сказку о Финавире, волшебном мире, ближайшем к месту обитания богов, о мире, чье название имеет несколько вариаций. Вполне очевидно, что одна из этих вариаций — Фьонавар, Первый мир, созданный богами. Возможно, когда-нибудь миры Кея окажутся связаны в единую Мультивселенную наподобие муркоковской, хотя сам автор пока от таких планов открещивается.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да книжка у Кея получилась просто замечательная, хотя не без недостатков. Вообще, он мастер навевать золотые сны, это мне еще по Гобеленам стало понятно. Казалось бы, я любитель «черного фэнтези», и эта слезливая, сентиментальная, камерная история не может мне понравится. А вот! Увлекся, Кей очень умело поддерживает внимание при чтении его прозы. Голос его тих и лиричен, но из-за постоянных смен эмоциональных регистров повествование не выглядит монотонным. Теперь только понял, почему персонажи романа такие чувствительные — это необходимо, чтобы не стало скучно читать. Не можешь взять фабулой, драйвом, интригой — возьми страстями. У Кея очень хорошо получается описывать потоки разнообразных эмоций, ты к ним подкдючаешься и уже не до скуки.

Конечно, не хватило эпичности. В историях о восстаниях и революциях самое интересное — сами эти процессы, а не подготовка к ним. Я думал,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кей вообще без единой крупной битвы обойдется. Но он ее краешком показал, а потом слил, сведя к поединку нескольких колдунов, которые только глаза пучат и задушено хрипят. И короткая, но по-хорошему злая поножовщина.Реалистично, но неказисто.

Очень хороший писатель, отличная книжка. Буду продолжать знакомство с его фантазиями по порядку.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Из всех «не-гобеленовских» вещей Кея эта — самая близкая к «Гобеленам». Её роднит с ними большое количество пафоса, романтизация средневековья (здесь не то чтобы вовсе нет пресловутого кеевского жёсткого реализма, но... очень мало, что ли. И здесь очень много традиционных для фэнтези вообще сюжетных схем (одна маскировка ГГероев под артистов чего стоит!)... Ориентация на реальную историю? «Италия»? Да ни в коем разе. Просто требовалось что-то «классически-феодальное» — и эта культура вполне подошла...

«Нет деления на плохих и хороших»? Да ни в коем разе. Характер Брандина лучше всего передается строчкой из песни: «Он по-своему несчастный был кощей». Ни более, ни менее... Мы, в общем-то, так ни разу и не видим, чем ОН сам (будто бы) хорош — мы видим хорошее отношение к нему ДРУГОГО человека, that's all. Это такой же «неоднозначный» (да, да, в кавычках, естественно!) характер, как Мелькор из ЧКА или Олмер.

Все герои — вполне себе нереалистичны, как и следует героям традиционной фэнтези — и Дианора, и Алессан, и все остальные... Кстати говоря, следование традиции видно даже в именах (Алессан — взято из Маккефри, Валентин — из Сильверберга). Нет, ну, возможно, какие-то ОТДЕЛЬНЫЕ чёрточки, к-рые можно назвать реалистичными, в них есть, но в общем и целом — отнюдь.

О самой задумке («забыть Герострата» — т.е., простите, не Герострата, а Тигану) ничего не скажу — вокруг этого можно какой угодно сюжет закрутить. Хоть в духе фьонаварской трилогии (изящно и красиво), хоть в духе собственно «джадитского» цикла (жёстко и беспощадно). Кей начал со второго варианта, но в итоге опять почему-то пришел к первому.

Итог. Для любителя «Гобеленов» (каковым я являюсь) и фэнтези романтической — короче, «ретро»-манеры этого автора — книга таки ХОРОША.

Для любителей же Кея «сейчасошнего» — она вряд ли подойдет...

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх