Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 388705 |
Слов в произведении (СВП): | 57882 |
Приблизительно страниц: | 205 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.36 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 68.26 |
СДП авторского текста, знаков: | 74.85 |
СДП диалога, знаков: | 49.96 |
Доля диалогов в тексте: | 19.42% |
Доля авторского текста в диалогах: | 6.93% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 9054 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 8464 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 590 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1328.74 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 3098.98 | —> 2474-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 11017 (19.03% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 46865 (80.97% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 17406 (37.14%) |
Прилагательное | 5533 (11.81%) |
Глагол | 10165 (21.69%) |
Местоимение-существительное | 2651 (5.66%) |
Местоименное прилагательное | 1940 (4.14%) |
Местоимение-предикатив | 6 (0.01%) |
Числительное (количественное) | 455 (0.97%) |
Числительное (порядковое) | 90 (0.19%) |
Наречие | 2221 (4.74%) |
Предикатив | 298 (0.64%) |
Предлог | 5722 (12.21%) |
Союз | 4556 (9.72%) |
Междометие | 798 (1.70%) |
Вводное слово | 105 (0.22%) |
Частица | 3158 (6.74%) |
Причастие | 1145 (2.44%) |
Деепричастие | 125 (0.27%) |
Служебных слов: | 19061 (40.67%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 110.14 |
. точка | 81.10 |
- тире | 19.13 |
! восклицательный знак | 2.06 |
? вопросительный знак | 6.96 |
... многоточие | 5.23 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.02 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.02 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.00 |
" кавычка | 4.89 |
() скобки | 0.14 |
: двоеточие | 3.92 |
; точка с запятой | 0.12 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а три, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Фёдора Лисицына и Полины Волошиной пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этих авторов в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.