Ричард Адамс «Шардик»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Мифологическое )
- Общие характеристики: Религиозное (Язычество | Религия, придуманная автором ) | Приключенческое
- Место действия: Неопределённое место действия | Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя | Пророчество | Мессия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Действие начинается на острове Ортельга — дальней окраине могущественной Бекланской империи. Ортельгийцы поклоняются богу в медвежьем обличье и верят, что когда-нибудь Шардик Сила Божья вернется вызволить их из многолетнего изгнания. И вот однажды молодой охотник Кельдерек по прозванию Играй-с-Детьми находит исполинского медведя. Уверенный, что зверь этот не кто иной, как Шардик, он решается на, казалось бы, невозможное. Впереди у него — битва за империю, и трон короля-жреца, и неожиданная любовь, и мучительный поиск себя…
Входит в:
— цикл «Бекланская империя»
Номинации на премии:
|
номинант |
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 1975 // Роман — Премия им. Августа Дерлета | |
|
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2016 // Книги: Самая долгожданная книга |
Рецензии:
— «Review: Shardik by Richard Adams», 1975 г. // автор: Лестер дель Рей
— «Shardik, by Richard Adams», 1975 г. // автор: Спайдер Робинсон
— «Рецензия на «Шардик» Ричарда Адамса», 2016 г. // автор: Александра Королёва
Похожие произведения:
- /период:
- 1970-е (2), 2010-е (2)
- /языки:
- русский (2), английский (2)
- /перевод:
- М. Куренная (2)
страница всех изданий (4 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Fiametta, 28 января 2017 г.
Сообщение о переводе романа подтолкнуло меня его перечитать, впервые после школы. Я помнила, что книга — сильная и страшная, что в ней ставятся философские и этические вопросы, но я почти забыла за эти годы ее сюжет, например, что
Многих аналогий, при новом прочтении для меня очевидных, я тогда не заметила.
Например, я не сравнивала
Бог-Медведь — странная идея для жителей современной, весьма гуманной цивилизации. Жители крупных городов, видевшие живых медведей только в зоопарке и игравшие в детстве с плюшевыми мишками, часто забывают, что медведь — это ЗВЕРЬ, зверь хищный, опасный для человека, умный и поэтому непредсказуемый. Шардик в романе — именно зверь, в начале и
Но если
strannik102, 4 сентября 2022 г.
Вы хотели приключений? Их у нас таки есть...
КВЕСТ ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ, ХОДИЛКА-БРОДИЛКА
Причём квест не только для нашего ГГ Кельдерека, но и практически для всех остальных героев и персонажей романа, включая того самого гиперсуперпупермедведя Шардика (сразу предположу, что в основу внешнего вида легли мифы и легенды о гигантском медведе типа кадьяк). Потому что все эти люди, существа и сущности активно перемещаются по городам и весям Бекланской империи (см. карту), претерпевая в процессе этих своих перемещений многочисленные лишения и тяготы и постепенно изменяясь и внешне, и внутренне.
КВЕСТ МОРАЛЬНО-ЭТИЧЕСКИЙ, ДУХОВНО-НРАВСТВЕННЫЙ, РЕЛИГИОЗНЫЙ
И снова мы можем утверждать, что вот этому движению вверх по лестнице нравственно-духовного созревания подчинены буквально все действующие лица романа. Перерождается и вызревает Кельдерек, перерождаются и возвышаются жрицы культа Шардика Силы Божьей, перерождаются бывшие смертельные враги и соперники (или умирают и погибают), и казалось безнадёжно испорченный рабством подросток Горлан обретает человеческую духовно-нравственную силу и мощь. И даже Шардик, этот дикий необузданный зверь, возвышенно поднимается на самый верх этой лестницы трансформаций, по сути повторяя подвиг Христа, принося себя в жертву ради спасения группы брошенных всеми на погибель детей и подростков.
ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ
И вот эта тема религиозного повторения земного пути Иисуса Христа столь явно просвечивает сквозь приключенческое содержание романа, что особой расшифровки не требует — имеющий уши да услышит, имеющий глаза да увидит.
АЙ, МОЛОДЦА!
По чести говоря, почти до самого конца книга читалась с интересом средней степени выраженности, однако тот финал, который придумал для группы детей, для Кельдерека и всех прочих Адамс, сразу прибавил оценке романа целый балл. Ожидалось, что детей попытаются разбросать по приёмным семьям или организуют для них детские специализированные учреждения, однако создание вот этой «республики», основным населением которой стали в том числе и бывшие дети-рабы, стало венцом авторской фантазии.