Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 477152 |
Слов в произведении (СВП): | 67972 |
Приблизительно страниц: | 243 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.4 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 48.83 |
СДП авторского текста, знаков: | 54.44 |
СДП диалога, знаков: | 41.37 |
Доля диалогов в тексте: | 36.43% |
Доля авторского текста в диалогах: | 11.21% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 7951 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 7538 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 413 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1168.17 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2659.66 | отсутствует в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 13703 (20.16% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 54269 (79.84% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 18310 (33.74%) |
Прилагательное | 4975 (9.17%) |
Глагол | 14036 (25.86%) |
Местоимение-существительное | 5546 (10.22%) |
Местоименное прилагательное | 2484 (4.58%) |
Местоимение-предикатив | 12 (0.02%) |
Числительное (количественное) | 494 (0.91%) |
Числительное (порядковое) | 88 (0.16%) |
Наречие | 2549 (4.70%) |
Предикатив | 451 (0.83%) |
Предлог | 7239 (13.34%) |
Союз | 4593 (8.46%) |
Междометие | 903 (1.66%) |
Вводное слово | 150 (0.28%) |
Частица | 3461 (6.38%) |
Причастие | 1097 (2.02%) |
Деепричастие | 150 (0.28%) |
Служебных слов: | 24538 (45.22%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 95.51 |
. точка | 111.47 |
- тире | 37.69 |
! восклицательный знак | 6.19 |
? вопросительный знак | 12.80 |
... многоточие | 10.50 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.01 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.03 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.13 |
" кавычка | 3.53 |
() скобки | 0.07 |
: двоеточие | 8.49 |
; точка с запятой | 0.12 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Рины Грант пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.