Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 378996 |
Слов в произведении (СВП): | 55817 |
Приблизительно страниц: | 192 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.2 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 45 |
СДП авторского текста, знаков: | 62.62 |
СДП диалога, знаков: | 35.07 |
Доля диалогов в тексте: | 50.05% |
Доля авторского текста в диалогах: | 6.55% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 7779 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 7458 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 321 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1164.23 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2688.35 | —> 8205-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 12053 (21.59% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 43764 (78.41% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 14720 (33.63%) |
Прилагательное | 4387 (10.02%) |
Глагол | 10953 (25.03%) |
Местоимение-существительное | 4689 (10.71%) |
Местоименное прилагательное | 2390 (5.46%) |
Местоимение-предикатив | 7 (0.02%) |
Числительное (количественное) | 586 (1.34%) |
Числительное (порядковое) | 75 (0.17%) |
Наречие | 2380 (5.44%) |
Предикатив | 489 (1.12%) |
Предлог | 5261 (12.02%) |
Союз | 4285 (9.79%) |
Междометие | 968 (2.21%) |
Вводное слово | 117 (0.27%) |
Частица | 2802 (6.40%) |
Причастие | 657 (1.50%) |
Деепричастие | 108 (0.25%) |
Служебных слов: | 20627 (47.13%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 104.29 |
. точка | 107.30 |
- тире | 36.64 |
! восклицательный знак | 9.35 |
? вопросительный знак | 19.28 |
... многоточие | 5.36 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.07 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.30 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.11 |
" кавычка | 7.99 |
() скобки | 0.52 |
: двоеточие | 9.41 |
; точка с запятой | 0.04 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Евгении Грановской пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.