Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 353429 |
Слов в произведении (СВП): | 51600 |
Приблизительно страниц: | 178 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.2 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 43.64 |
СДП авторского текста, знаков: | 62.93 |
СДП диалога, знаков: | 34.31 |
Доля диалогов в тексте: | 53.2% |
Доля авторского текста в диалогах: | 7.44% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 7118 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 6761 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 357 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1136.67 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2631.36 | —> 8978-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 10679 (20.70% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 40921 (79.30% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 13199 (32.25%) |
Прилагательное | 4072 (9.95%) |
Глагол | 10358 (25.31%) |
Местоимение-существительное | 4697 (11.48%) |
Местоименное прилагательное | 1958 (4.78%) |
Местоимение-предикатив | 3 (0.01%) |
Числительное (количественное) | 601 (1.47%) |
Числительное (порядковое) | 110 (0.27%) |
Наречие | 2076 (5.07%) |
Предикатив | 377 (0.92%) |
Предлог | 4826 (11.79%) |
Союз | 4024 (9.83%) |
Междометие | 916 (2.24%) |
Вводное слово | 138 (0.34%) |
Частица | 2532 (6.19%) |
Причастие | 528 (1.29%) |
Деепричастие | 116 (0.28%) |
Служебных слов: | 19210 (46.94%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 104.30 |
. точка | 105.72 |
- тире | 37.62 |
! восклицательный знак | 9.92 |
? вопросительный знак | 21.22 |
... многоточие | 6.65 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.14 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.52 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.12 |
" кавычка | 6.53 |
() скобки | 0.29 |
: двоеточие | 12.75 |
; точка с запятой | 0.08 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Евгении Грановской пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.