Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 353497 |
Слов в произведении (СВП): | 50104 |
Приблизительно страниц: | 171 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.16 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 42.83 |
СДП авторского текста, знаков: | 56.91 |
СДП диалога, знаков: | 37.55 |
Доля диалогов в тексте: | 63.97% |
Доля авторского текста в диалогах: | 10.46% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 7089 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 6696 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 393 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1125.51 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2624.70 | —> 9063-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 10837 (21.63% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 39267 (78.37% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 12669 (32.26%) |
Прилагательное | 3840 (9.78%) |
Глагол | 9871 (25.14%) |
Местоимение-существительное | 4648 (11.84%) |
Местоименное прилагательное | 1876 (4.78%) |
Местоимение-предикатив | 8 (0.02%) |
Числительное (количественное) | 510 (1.30%) |
Числительное (порядковое) | 68 (0.17%) |
Наречие | 2110 (5.37%) |
Предикатив | 392 (1.00%) |
Предлог | 4496 (11.45%) |
Союз | 4000 (10.19%) |
Междометие | 857 (2.18%) |
Вводное слово | 124 (0.32%) |
Частица | 2840 (7.23%) |
Причастие | 494 (1.26%) |
Деепричастие | 122 (0.31%) |
Служебных слов: | 18971 (48.31%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 112.27 |
. точка | 116.48 |
- тире | 52.11 |
! восклицательный знак | 11.86 |
? вопросительный знак | 22.77 |
... многоточие | 6.67 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.02 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.26 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.00 |
" кавычка | 10.78 |
() скобки | 0.30 |
: двоеточие | 7.11 |
; точка с запятой | 0.06 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Евгении Грановской пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.