Умберто Эко «Имя розы»
- Жанры/поджанры: Детектив | Историческая проза | Постмодернизм
- Общие характеристики: Религиозное (Христианство (Католичество )) | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ))
- Время действия: Средние века
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Главным героям, Вильгельму Баскервильскому и его юному спутнику Адсону Мелькскому, приходится расследовать гибель некого Адельма, монаха бенедектинской обители. Действие происходит в конце ноября 1327 года в неназванной местности, с туманным указанием на границу Лигурии, Пьемонта и Франции, то есть на северо-запад Италии. Сюжет разворачивается в течение недели. Вильгельм, чьей первоначальной целью было подготовить встречу между теологами папы Иоанна XXII и императора Людовика IV Баварского (Ludwig IV der Bayer), теперь должен подтвердить свою репутацию учёного мужа и в прошлом знаменитого инквизитора.
Впервые на русском: Эко У. Имя розы: Роман/Пер. с ит. Е. Костюкович; Вступ. слово В. Иванова// Иностр. лит. 1988. No 8. С. 7—88; No 9. С. 81 — 175; No 10. С. 88— 104.
Входит в:
— журнал «Иностранная литература №10, 1988», 1988 г.
Награды и премии:
|
лауреат |
Премия Стрега / Premio Strega, 1981 // Лучшая книга | |
|
лауреат |
Премия Медичи / Prix Médicis, 1982 // Зарубежное произведение (Италия) | |
|
лауреат |
Лучшая книга года по версии журнала "Lire" / Palmarès du meilleur livre de l'année, Magazine Lire, 1982 | |
|
лауреат |
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1990 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Британской ассоциации писателей детективов (CWA). (13 место) | |
|
лауреат |
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1995 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Американских писателей детективов (MWA). (23 место) | |
|
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
|
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
|
номинант |
Премия «Италия» / Premio Italia, 1982 // Фэнтезийный роман или авторский сборник. 2-е место | |
|
номинант |
Премии Ассоциации писателей-криминалистов Великобритании «Кинжалы» / CWA Dagger Awards, 1983 // Кинжал Джона Кризи "Свежая кровь" | |
|
номинант |
Премия Эдгара / Edgar Awards, 1984 // Лучший роман |
Экранизации:
— «Имя розы» / «Der Name der Rose», Франция, Италия, Германия (ФРГ), 1986 // реж. Жан-Жак Анно
— «Имя розы» / «Il Nome della Rosa / The Name of the Rose», Италия, Германия, 2019 // реж. Джакомо Баттиато
Похожие произведения:
- /период:
- 1980-е (4), 1990-е (4), 2000-е (6), 2010-е (4)
- /языки:
- русский (13), итальянский (3), украинский (2)
- /перевод:
- Е. Костюкович (13), М. Прокопович (2)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (18 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
elya, 27 мая 2009 г.
Читала в «Иностранной литературе» в конце 80-х. Как эта книга тогда потрясла! По тем временам книжного дефицита был просто пир духа. И не скажу, что с тех пор впечатление стало слабее. «Код Да Винчи» гораздо слабее и конъюнктурнее.
Что нравится: антураж: средневековье, но не туманное видение в пыльном от времени стекле, а вполне близкое, благодаря автору, объяснившему многое. Персонажи, не оттиснутые штампом «человек древний, не нам его понять» :glasses: Еще атмосфера — этакая в меру щекочущая нервы тревожность, и э-ээ... готичность, что ли?
По мере чтения хочется временами откладывать книгу и сыто переваривать в сладкой полудреме лакомые прочитанные фрагменты :smile:
В общем, советую всем, изголодавшимся по серьезной, но не скучной литературе. Покушать хватит надолго :lol:
nmelnik, 11 февраля 2009 г.
Главное достоинство романа в талантливой имитации автором средневекового образа мышления и речи, особенно мышления интеллектуальной элиты того времени — монахов. Хорош перевод, это ведь достаточно сложная задача передать намеренно архаичный язык автора. Полное погружение в мир средневековой схоластики. Сложно сказать насколько созданный автором мир cоответствовал реальному, но читая книгу, полностью погружаешься в мир средневековья. Жанр определить сложно — это и детектив, и философский и психологический трактат, и постмодернистский роман. Многочисленные цитаты — неотъемлемый элемент антуража. Сюжет движется неспешно, но и без ненужных затягиваний.
Al_cluw, 4 июня 2017 г.
Что тебе в имени моем?
Роман (на мой взгляд) перенасыщен философско-церковными диспутами и историческими деталями, и несмотря на подобное изобилие, очень понравился. Сразу захотелось пересмотреть старый (от 86года) одноименный фильм.
Действительно, описываемые в книге события просто завораживают. Некоторые главы настолько захватывают, что невозможно оторваться, и точно также сквозь некоторые приходится буквально продираться. Исторические персонажи очень плотно соседствуют с вымышленными, манера изложения материала заставляет забыть, что автор практически наш современник. Веришь, что послушник Адсон действительно сопровождал Вильгельма Баскервильского, монаха-францисканца и бывшего инквизитора в поездке на предстоящий диспут между двумя ветвями христианской церкви в уединенное аббатство на севере Италии. Попутно в монастыре начинается детективная линия, леденящая кровь. Описываемые события временами кажутся кознями антихриста, но Вильгельм при помощи Адсона проводят расследование череды убийств и доказывают, что к такому мрачному финалу приводят человечексие деяния.
Всего-лишь неделя из осени 1327 года описана в «дневнике» Адсона, но столько событий уместил автор в книгу! Просвещенное средневековье, святая инквизиция, охота на ведьм, горят костры — а с другой стороны рассуждения о месте человека в грешном мире, о вере в бога, о религиозности и фанатизме, о жажде познавать новое и запретное, наконец о любви! Потрясающая книга! Очень непростое чтение, но прочитался роман достаточно быстро. Не думаю, что его можно рекомендовать повсеместно читать, но читать его нужно обязательно.
Игорь Екимов, 2 апреля 2015 г.
Это произведение я прочитал, можно сказать, случайно. Сначала мне попалась на глаза одна разгромная рецензия какого-то критика (фамилию не помню) на новый роман Акунина «Пелагия и красный петух». Там критик написал, что роман Акунина пропитан ненавистью ко всему русскому, а также представляет собой плагиат с книги Умберто Эко «Имя розы». В дальнейшем я прочитал этот роман Акунина, а потом решил прочитать и «Имя розы» — посмотреть, с кого это Акунин списывает.:)))
Так вот. Вы знаете, «Имя розы» меня очень сильно разочаровало. Скажу честно, я долго и нецензурно ругался в адрес того критика. Ну как вообще можно заявлять, что писатель А ворует у писателя Б, если книга писателя А получилась в сто раз лучше??? Да и сюжетного сходства в этих романах — всего ничего. В общем, «Имя розы» обращает на себя внимание в первую очередь крупными недостатками (которых в книге Акунина нет). А именно:
Очень сложный, заковыристый язык. Постоянно возникает мысль: «Это нечитаемо!!!» Кажется, я там кое-что ещё и пропустил по ходу дела, хотя точно не помню. Ну, очень тяжело было всё осилить. Сначала я было грешил на переводчика, но знающие люди сказали, что язык и в оригинале такой же.
И самое главное: с точки зрения детектива это полная лажа. Сыщики провалили своё дело: они не смогли поймать преступника, да ещё допустили, чтобы сгорел весь монастырь! Это провал, чудовищный провал. Тогда для чего вообще написана эта книга??!
И один забавный момент. Это, правда, к недостаткам не относится, но любопытно. Там был эпизод, когда у девушки нашли какие-то предметы, из-за которых её обвинили в колдовстве и сожгли. Прочитав это, я подумал, что тогдашние христиане (по крайней мере те, что описаны в книге) были сборищем жалких, тёмных, тупых и безграмотных СЕКТАНТОВ. Впрочем, я сам атеист и религиями вообще очень мало интересуюсь, поэтому не удивился. Да и историю автор знает отлично, надо отдать ему должное. Другое дело, что знание истории явно не пошло этой книге на пользу.
vovana, 26 мая 2012 г.
Собирался ехать к родственникам в поезде, дорога долгая, не было времени выбирать книгу на дорогу и закинул первую попавшую под руку. И этой первой была «Имя розы» (на украинском, издательство «фолио»). И как оказалась первая попавшая оказалась просто великолепной! Роман оказался для меня как и имя Эко с латинского (аббревиатура) — ex caelis oblatus — «подарок с небес». Ничего подобного в данной отрасли не читал! Чувствуется писательский талант и очень глубокие знание в религиоведение, этики, эстетики! (профессор Болонского университета).
Казалось бы роман написан в 1980 году, но до сегодняшнего дня он не стал менее актуален чем был во время написания!
Описание келий и библиотеки в частности поразило,
Очень понравился Вильгельм Баскервильский — его познания и нестандартные мышления! Также понравился инквизитор Бернард Ги — мне он в книге показался абсолютно не пробиваем и силен во всем (не даром, ведь посол папы).
Люблю я еще про ордена всякие почитать — францисканцы, бенедиктинцы — и там этого достаточно много!
Читается очень интересно, но очень много фактов, имен, можно и запутаться! Но все равно читать стоит!
p/s Дочитывал книгу уже в родственников и они очень бесились что я читал (дочитывал, не мог оторваться) книгу. Приехал и читает!:mad:
UMAB-C-PEX, 4 августа 2011 г.
Эх, если бы можно было бы приказать всем МТА-фэнтезятникам «ЧИТАЙ ЭТУ К Н И Г У !!!»....
При наличии беллетристики такого класса и качества, научные труды по истории можно и не популяризовывать. Замечательно написано, кроме того — бесценный источник информации (для чайника, конечно, но кто тут дипломированный дОцент по истории средневековья, а?) по истории средневековья, включая историю религии (католицизм, ереси, зарождение протестантизма, причины возникновения и философия монашествующих орденов)
Читать, читать и еще раз читать!
wolobuev, 11 ноября 2009 г.
Мне не повезло: сначала я увидел фильм, а уже потом прочёл книгу. Фильм, естественно, более динамичен и заканчивается обрыдлым хеппи-эндом. Книга более глубока, логична и мрачна. Сказать, что из них лучше, не берусь. У обоих творений есть свои достоинства. Но об одном плюсе книги все же упомяну: автор сумел подать в общем-то заумный и малопонятный современному человеку материал достаточно увлекательно, занятно, а главное — ясно. Стиль великолепен, но не исключено, что это — в большей мере заслуга переводчицы, коей хочу выразить отдельное и глубочайшее уважение. Перевести средневековый детектив, наполненный вторыми смыслами и выдержками из древних трактатов — это настоящий подвиг. Браво!
GLV, 20 ноября 2021 г.
Прочитав данное произведение, хочется в несколько слов описать своё мнение по данному трактату.
Книга как сюжет исторического детектива это конечно интересно, да и сама обстановка несомненно погружает в атмосферу средневекового монастыря, прекрасно описывает быт, жизнь монахов и тд. Умберто Эко как учёный очень силён, что и видно по досконально прописанному миру, описанным историческим тенденциям, фактам. Но как литературу это читать практически невозможно, мне как человеку абсолютно безразличному к течениям в религиозной среде средних веков было очень сложно читать «Имя розы».
Если сравнивать это произведение и «Маятник Фуко», то «Маятник Фуко» практически блокбастер от литературы. Оно и понятно, «Имя розы» было первым произведением Умберто Эко представленным читателям, и как автор он несомненно вырос. Оценка за превосходный образец исторической литературы это 8 баллов, за «читабельность» — 3 балла. При этом считаю У. Эко сильнейшим писателем, но рекомендовать или не рекомендовать не могу, каждый пусть сам решает, читать или нет.
sergej210477, 9 февраля 2017 г.
Наверное, этот роман — одна из моих самых любимых книг.
Сколько же раз я читал его! И буду перечитывать ещё. В этом произведении сплелось множество самых разнообразных литературных жанров: великолепный детектив и исторический роман, триллер, мистика, захватывающие приключения, античная философия, формальная логика, история религий — чего тут только нет! И все это — положено на серьёзную научную основу. Автор — профессиональный историк, поэтому, вещи о которых он пишет изучены им досконально. Это, произведение, написанное специалистом по Средневековью. И, вместе со всем этим, книга читается как остросюжетный приключенческий роман.
Произведение очень многогранное. Когда я познакомился с этот книгой в первый раз, подростком, конечно, меня, в первую очередь, заинтересовали приключения героев. Остальное я просто пробегал глазами. Потом, через несколько лет, я увлёкся детективной составляющей романа. Здорово! При очередном прочтении меня уже заинтересовала история религии, католических ересей. В дальнейшем — тайные шифры и древние манускрипты. И так — до бесконечности. Кого-то заинтересует религия, кого-то история. А философия! А основы аристотелевой логики! Безграничный потенциал произведения. И возраст читателя — от детей и подростков, до серьезных читателей.
Но говорить о «Имени розы» можно до бесконечности. А надо просто взять и прочитать эту книгу. Или ещё раз перечитать ее. Это классика. Причём очень высокого уровня.
Caballero, 2 июня 2010 г.
Написанный ученым роман в прямом смысле предназначен для широкой публики. Одни найдут в нем увлекательное действие, другие — множество ссылок на реальные исторические события. Атмосфера романа выписана с такой точностью, с какой это мог сделать только талантливый историк.
В уста слепого монаха Хорхе Эко вложил главный постулат культуры постмодерна: мы не ищем новое знание, но лишь храним и комментируем существующее.
Стронций 88, 8 декабря 2009 г.
Что не говори, а роман замечательный. По крайней мере, для меня он в числе лучших книг, которых я прочитал в своей жизни. По-моему, он вообще вряд ли кого может оставить равнодушным. В нём есть всё: великолепная детективная история с мистическими тайнами, моменты философии и литературная игра, замечательный дух истории и нотки романтики. И всё это спаянно и неотделимо друг от друга. Язык великолепен (тут, кстати, переводчику памятник надо поставить – труд его колоссален); книгу УЮТНО читать; она погружает себя и не даёт оторваться, заставляет читать запоем, с той интересной особенностью, что прочитав иные книги запоем, в голове от неё ничего не остаётся, а тут иначе – так здорово прорисованы персонажи и описано всё происходящее. Пересказать все плюсы романа невозможно… как в прочим и как-то иначе передать всё в нём происходящее (одноимённый фильм с Шоном Коннери по сравнению с книгой ¬– ерунда, не заслуживающая внимания), эту книгу надо читать. Её необходимо читать! Рекомендую всем.
Высший бал – без вопросов.
Чичеро, 2 декабря 2019 г.
За роман —
1) атмосферность. Католическое средневековье прописано живо и для нашего современника достаточно убедительно. Эта атмосфера привлекает подражателей — сколько потом ни встретишь описаний монастырей со скрипториями, узнаёшь в них ИмяРозы.
2) крепкий детективный сюжет, который хорошо держит читательское внимание. Умирают монахи — с чего бы?
3) философический флёр, витающий над детективной историей. Нам намекают, что детектив — не просто так детектив, а с некоей даже религиозной душеполезностью и экзистенциально ценным опытом.
Против романа —
1) развязка. В чисто детективном плане, имхо, не сильна. Слита. Отдана на откуп случайной абстрактной идее, приписанной Аристотелю.
2) опять же развязка, но уже в философическом плане. Эко обесценивает не только свой детективный сюжет, но и весь средневековый мир, столь тщательно прописанный на предыдущих страницах. С такой любовью описывать книгохранилище, чтобы тупо сжечь? Антигерои виноваты — да, но это формальное возложение вины. На самом-то деле порезвился автор. Ему нужно было поджечь книгохранилище. Не из конкурентных ли соображений — чтобы воздвигнуть на пепелище новое Имя розы? Думается, да. Мир средневековой мудрости горит синим пламенем в угоду идеологическим воззрениям Эко, которые выглядят достаточно частно и мелко, чтобы поспорить с мудростью несожжённой.
repaS, 28 ноября 2017 г.
Книга очень познавательна с точки зрения истории католицизма. Утомительна в чтении, так как перегружена изложением философских течений Средневековья, цитатами оттуда-же. Тем, кто принимает решение «читать — не читать», следует исходить из того, что детективная линия занимает не более пятнадцати процентов повествования, столько же — описание монашеского быта, остальное — наука (история, философия, культурология). Если такой «набор» подходит — читайте, не пожалеете.
krumkacz, 1 декабря 2011 г.
Книга замечательная, хотя первым всё же для меня был не менее замечательный фильм с сэром Шоном Коннери, просмотренный еще когда-то в детском возрасте в советском кинотеатре. Книгу взял уже в руки, будучи студентом истфака, вот тогда полностью и погрузился в атмосферу средневековья, гениально построенную итальянским профессором. Да, с критиками в чем-то можно согласиться, да какие-то небольшие огрехи, слабости есть, но ничего идеального в природе быть вообще не может, а в целом эта книга – шедевр художественной прозы!
670739, 6 июня 2011 г.
Хорошая книга, но если честно я ожидал большего. Начало очень захватывающее, тут спору нет, но вот если не считать детективную сюжетную линию, в роман чем дальше вчитываешся, тем более затянутым он становится. Много на мой взгляд ненужных описаний и перечислений событий, которые не запоминаются, а только добавляют ненужный обьем страниц. Но это как говорится на лубителя, может часть читателей и находит в этом что-то интересное, но как по мне так книга эта немного переоцененная.