fantlab ru

Артуро Перес-Реверте «Фламандская доска»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.59
Оценок:
710
Моя оценка:
-

подробнее

Фламандская доска

La tabla de Flandes

Другие названия: Фламандская доска. Тайна чёрной королевы, Фламандская доска. Седьмая печать

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 72
Аннотация:

«Фламандская доска», как и другие романы Переса-Реверте, написан в жанре интеллектуального детектива. Парадоксальный и многоплановый, завораживающий перемещением действия из одного временного и культурного пласта в другой, с головокружительно закрученным сюжетом, роман открывает для читателя мир антикваров и коллекционеров, в котором старинная картина является ключом к разгадке жестоких преступлений, происходящих в наши дни, а за каждую проигранную фигуру в шахматной партии заплачено человеческой жизнью.

Награды и премии:


лауреат
Главный приз за детективную литературу / Grand Prix de Littérature Policière, 1993 // Зарубежный роман (Испания)

Номинации на премии:


номинант
Премия Шведской детективной академии / Svenska Deckarakademins pris, 1994 // Лучший криминальный роман в переводе (Премия Мартина Бека)

Экранизации:

«Фламандская доска» / «Uncovered», Франция, Великобритания, Испания, 1994 // реж. Джим МакБрайд



Похожие произведения:

 

 



1997 г.
Фламандская доска
2001 г.
Фламандская доска
2001 г.
Фламандская доска
2003 г.
Фламандская доска
2003 г.
Фламандская доска
2005 г.
Фламандская доска. Седьмая печать
2006 г.
Фламандская доска. Тайна черной королевы
2006 г.
Фламандская доска
2008 г.
Фламандская доска
2009 г.
Фламандская доска
2010 г.
Фламандская доска
2013 г.
Фламандская доска
2014 г.
Фламандская доска
2015 г.
Фламандская доска
2015 г.
Фламандская доска
2019 г.
Фламандская доска
2020 г.
Фламандская доска
2020 г.
Фламандская доска
2021 г.
Фламандская доска
2021 г.

Аудиокниги:

Фламандская доска
2003 г.
Фламандская доска
2008 г.

Издания на иностранных языках:

La tabla de Flandes
2015 г.
(испанский)

страница всех изданий (23 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ожидал «искусствоведческий» детектив, а получил какую-то латиноамериканскую мелодраму. Персонажи скучны, действия крайне мало: пошли туда-то, поговорили, встретились с тем-то, обсудили. Слишком много ненужных деталей, которые добавляют книге объём, но не смысл. Самое интересное происходит на шахматной доске.

Развязка ожидаема, мотивация антагониста вызывает только недоумение.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
сопоставление гомосексуализма и шахмат просто за гранью добра и зла!

Оценка: 3
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Скажу, что конец предсказуем. На всю книгу был единственный персонаж, который вёл себя странно — и в конце именно он оказывается убийцей. Слишком просто.

К концу книги буквально ко всем персонажам начинаешь относиться с омерзением. Все с таким стоическим спокойствием и великодушным снисхождением отнеслись к убийце! Нет и тени сожаления об убитых. Давно не попадалась столь циничная книга.

Хоте тем, кто выдержит занудные исторические подробности в начале, потом будет интересно. Да и надо отдать должное, закрутить детективную историю на фоне шахматных баталий — идея непростая и оригинальная. Даже захотелось научиться в шахматы играть.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перес-Реверте строит свой роман на шахматных мотивах, ПРИ ЭТОМ АБСОЛЮТНО НИЧЕГО В ШАХМАТАХ НЕ ПОНИМАЯ. Человеку с каким-никаким опытом практического шахматиста невозможно читать опус Реверте без чувства всевозрастающей неловкости.

Сюжет крутится вокруг некой картины 15 века под названием «Игра в шахматы». На ней два субъекта разыгрывают партию, причем расположение фигур — т.е. ПОЗИЦИЮ — на доске можно легко воспроизвести. В картине оказывается скрыта некая надпись по-латыни «КТО УБИЛ РЫЦАРЯ?», что, по мнению автора, можно также перевести «по-шахматному» вопросом «Кто съел коня»... Ну и т.д. Кто читал — тому сюжет воспроизводить не надо, кто не читал — тому и знать не стоит.

Должен признаться, что по первым страницам я отнесся к Пересу вполне благожелательно: да, стиль несколько напыщенный, да, как-то многовато в описаниях всяких красивостей, да, главная героиня как-то уж чересчур положительна и благополучна. Но, в общем, не раздражает, а сюжет обещает быть действительно сложным и увлекательным...

Но потом дело доходит до непосредственно партии — и тут начинаются чудеса! Все высокоумные расуждения персонажей ВОКРУГ предполагаемой позиции разбиваются в глазах читателя, когда автор рискует ПОКАЗАТЬ позицию — т.е. воспроизвести шахматную диаграмму.

При одном взгляде на нее ЛЮБОЙ мало-мальски играющий в шахматы человек без тени сомнения скажет: такая позиция НЕ МОГЛА возникнуть в РЕАЛЬНОЙ партии. Перед нами — типичное нагромождение фигур, более всего характерное для шахматных задач. Эту точку зрения даже не стоит хоть как-то обосновывать — ОНА САМООЧЕВИДНА.

Тем не менее НИКТО из персонажей романа эту очевидную ИСКУССТВЕННОСТЬ позиции почему-то не замечает — даже несмотря на то, что к ее анализу привлечен будто бы некий «величайший шахматист» по имени Муньос.

Дальше — больше. Собственно ретроспективный анализ приведенной искуственной позиции на тему «кто (какая фигура) съела белого коня» для любого шахматиста «от первого разряда и выше» не представляет особого труда. Я сам разобрал ее за 20 мин поездки в метро. Выжать из позиции можно немного:

1. Черную ладью А8 сожрал или белый конь, или чернопольный слон (на b8, после того как черная пешка с съела коня на b6)

2. Белая пешка b съела черного чернопольного слона на с5 или с3, после чего «своим ходом» дошла до с6.

3. Черная пешка с дошла до а5, сожрав недостающих нынче на доске белого коня и чернопольного слона — с7:b6:а5.

4. Остальные недостающие фигуры могли съесть миллионом различных способов, воспроизвести которые не представляется возможным.

5. Если в позиции на доске ход белых, то последний ход черных — Фb2-c2.

Вот, собственно, и все, что из этой позиции можно «выжать», не вступая в окончательный конфликт со здравым смыслом. Впрочем, ответ на поставленный вопрос мы находим: «рыцаря», т.е. белого коня, «убила» черная пешка c7 (cейчас она стоит на а5). Этот вывод прекрасно согласуется с данными исторической хроники, по которой Роже Аррасского убил как раз «пешка» (т.е. пехотинец, рядовой арбалетчик).

Тут, казалось бы, и сказке конец. Все ясно.

Ан нет! Вместо этого очевидного решения «великий шахматист» Муньос при полном попустительстве автора начинает громоздить одну нелепицу на другую.

Он задается вопросом — а как белые пошли перед тем, как черные ответили несомненным Фc2-b2? Понятно, что никаких внутренних императивов позиция не содержит. Белые могли пойти КАК УГОДНО.

Два дня Муньос «думает», и его «осеняет»: Белые пошли K (!) b4-c2! ЗАЧЕМ?! «Великий шахматист», не моргнув глазом, объясняет: конь ушел, для того чтобы ладьи могли напасть на ферзя!

Дичь какая-то. Если белые хотели с темпом отвести коня, зачем же они поставили его под бой того же ферзя на с2? Почему не пошли, скажем, Kd5?

Но ни нелепость исходной позиции, ни абсолютно бессмысленная «подстава» своего коня белыми ни «великого шахматиста», ни кого-либо еще из персонажей ни капли не смущают. Они почему-то сразу принимают абсурдный ход Kb4-c2 за непреложный факт и торжествуют: ага, так вот кто «убил» коня! Черная «королева«!

Но постойте, господа! Ведь тут в таком случае выходит НЕУВЯЗОЧКА: если за ход до исходной позиции белый конь, по уверению «великого шахматиста», еще жив — ТО, СПРАШИВАЕТСЯ, КОГО ЖЕ «СЪЕЛА» ЧЕРНАЯ ПЕШКА С7 в своем пути на а5?

Где-то уже ближе к концу романа «великий шахматист» вскользь бросает фразу, что, дескать, эта пешка побила «пешку и слона».

Ну, в общем, объяснение выглядит единственно возможным: белая пешка «а» жива, стоит на а6; значит, черная с7 побила белого слона и белую пешку b (очевидно, на b6). Но, простите: А ОТКУДА В ТАКОМ СЛУЧАЕ ВЗЯЛАСЬ БЕЛАЯ ПЕШКА НА С6?!

Это не может быть пешка с (она стоит на с3), или пешка d (стоит на исходной). По всему выходит, что это может быть только белая пешка g! Каково? Выходит, она прошла по единственному маршруту: g2:f3:e4:d5:c6.

Хм! Но кого же эта пешка «взяла» по дороге? До е4 понятно — это были черные пешки f и е; но ДАЛЬШЕ? Ферзевая ладья черных погибла «не отходя от кассы» — ее съели на а8 или b8. Сожранный черный слон ЧЕРНОПОЛЬНЫЙ, и его никак не могли съесть на БЕЛОЙ ДИАГОНАЛИ.

Вывод прост: при принятии допущения Муньоса о 0. Кс2 — Ф:с2 исходная позиция невозможна ПРИ НАЧАЛЬНОМ КОМПЛЕКТЕ ФИГУР.

Лазейка для Муньоса (и Переса-Реверте) все же есть: придется учесть возможное превращение пешек. Черные МОГЛИ БЫ провести на g1 и h1 парочку ферзей, а потом любезно подставить их последовательно под белую пешку на полях d5 и c6. Или еще проще: белые провели свою пешку h, превратили ее в третью ладью, а потом подставили ее на поле b6 под черную с.

Да, теоретически возможно: но как тогда вообще можно называть этот взаимный кооператив реальной партией?

Не верно ли будет сказать, что гипотеза о взятии белого коня ферзем — ОСНОВНАЯ для романа — оказывается при ближайшем рассмотрении откровенной НАТЯЖКОЙ, одним из НАИМЕНЕЕ РЕАЛЬНЫХ ходов в предполагаемой шахматной партии, изображеной художником?

Таким образом, почти все рассуждения автора о шахматах в романе «Фламандская доска» — ЛИПА. Автор просто не понимает, о чем пишет, и волей-неволей выставляет дураками практически всех своих главных героев.

Оценка: 4
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

При всём уважении к Пересу-Реверте...

Если он и умеет играть в шахматы, то не сильнее нашего российского третьего разряда. Что означает «едва запомнил, что конь ходит буквой «Гэ».

Повествование закручено неплохо. Писательское мастерство, как говорится, не пропьёшь.

Но... Обо всех нескладушках в шахматной задаче, которая лежит в основе повествования, достаточно ёмко сказал etoneyava — респект, добавить нечего.

Очень неубедительно читаются размышления о том, как «вдохновенный мастер шахмат терпит поражение, жертвуя фигуру за фигурой ради победы».

Извините, жертвы фигур надо просчитывать. Ну а уж коли не просчитали, батенька, так кто вам врач?

В общем, мне мой бывший первый шахматный разряд испортил впечатление от книги начисто.

Хороший писатель. Но взялся за тему, которой не владеет. Тщательней нужно, как Жванецкий говорил.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сплошные Васюки!!! :)))

(шахматисты меня поймут)

В детстве я любил поиграть в шахматы, но никаких разрядов у меня не было и в шахматных кружках тоже не занимался. Поэтому я бы не заметил в «шахматной» части этого произведения ничего подозрительного, если бы не два-три высококлассных гроссмейстера, которые уже успели написать здесь рецензии до меня. Я прочитал их рецензии и был вынужден принять информацию к сведению — тут не подкопаешься, разобрали хорошо. Но о «шахматной» составляющей поговорим ближе к концу рецензии.

В целом произведение мне понравилось, детективная часть довольно хороша. Хотя, пожалуй, всё-таки немного не хватает действия, динамики. Написано в стиле Агаты Кристи. Кроме того, у меня, опять же из-за прочтения других рецензий (и не только на этом сайте), возникла мысль: а как сам автор относится к своим героям, по крайней мере к тем из них, которые живут в наше время? Где-то я нашёл мнение, что он, похоже, глядит на них со стороны и всех их презирает, как зажравшихся «мажоров» (цитирую не дословно, по памяти). Не знаю, мне так не показалось. По-моему, нормально он к своим героям относится. Правда, всё-таки процент злодеев среди них оказался чрезвычайно высок (я имею в виду не только убийцу — там есть люди, которые не совершали убийства, но понаделали всяких других пакостей), ну так на то и детектив. Может показаться, что преступника слишком легко вычислить... ну вот мне было нелегко, когда читал. Это уже потом, задним числом, становится понятно, что все стрелки указывали на него, а когда читаешь, то всё не так просто. Да и перечитывать эту книгу можно не только из-за детективной составляющей, тут вполне ощущается большая литература.

Ну, а теперь — про шахматы, конечно. Высококлассные мастера этой игры, писавшие рецензии до меня, поставили в вину автору, что он, как Остап Бендер в Васюках, насочинял всякую ахинею и запудрил мозги доверчивым васюкинцам (неподготовленным читателям), а сам и играть-то не умеет. Но давайте посмотрим на это дело немножко с другой стороны.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Допустим, сам художник умеет играть в шахматы чуть-чуть лучше меня, но гораздо хуже здешних рецензентов-гроссмейстеров. И правильно, его профессия — картины рисовать, а шахматами он просто балуется в свободное время. Он, как умел, зашифровал картину убийства: непосредственный киллер — пешка (наёмник), заказчик — королева. Но при этом он увлёкся и упустил из виду, что, если разыгрывать всю шахматную партию с самого начала, то такая позиция получиться просто не могла. В свою очередь, великий гроссмейстер Муньос понял это и, чтобы не обижать художника (мастера СВОЕГО ДЕЛА, не шахмат), оценил его мастерство так:

"— Я бы сказал… — Муньос отрешенно созерцал картину. — Я бы сказал, что он играл в шахматы каким-то дьявольским способом.»

Ну и потом, не надо забывать, что целью героев было не выиграть партию, а раскрыть преступление, точнее, преступления, совершённые как в пятнадцатом веке, так и в наше время. С чем они, в конечном итоге, и справились.

Хотя, конечно, было бы любопытно узнать, насколько хорошо умел играть в шахматы сам Перес-Реверте на момент написания этой книги. Допускаю самые разнообразные ответы на этот вопрос — от «никогда не играл, только спросил у приятеля, как называются шахматные фигуры и как они ходят» до «международный гроссмейстер».:)

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для начала, хочу поблагодарить автора за то, что возродил мою давно забытую юношескую страсть к шахматам. Я снова вернулся в этот чарующий мир 8 на 8 черно-белых клеток, который полон интриг, ложных маневров, стремительных атак и неприступных оборонительных редутов. Книга, дающая толчок к действию, уже заслуживает похвал. Но сразу скажу (кто читал — поймет), никаких особенных ощущений от глубоких ходов слоном у меня не было.

Книга сразу меня затянула. Я поверил автору и начал лихорадочно искать в сети ваг Гюйса и его картины (художник то нашелся, только жил раньше и картины такой не писал). Правда, интригующее начало романа — это лучшая его часть. Дальше — хуже. Постоянное описание эмоций и переживаний героев мне показались неуместным и излишним, напускной психологизм раздражал. Я несколько раз бросал чтение и возвращался к книге. В итоге, больше года мне понадобилось, чтобы узнать интригу, или, скорее, подтвердить догадки. Но мотива преступления я так и не понял...

Многие ругают автора за нелогичность, или даже абсурдность шахматной партии. Но книга не писалась для гроссмейстеров. Меня больше расстроило то, что автор показал несколько уровней, на которых разыгрывается партия, но не раскрыл их в книге. А могло быть интересно. Да и вообще, складывается впечатление, что потенциал задумки реализован далеко не полностью.

Я не могу сказать, что книга откровенно плохая, просто отклика в моей души она не нашла.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепно.

Люблю шахматы, люблю детектив. Умею делать скидки на несоответствие завышенным ожиданиям. Не гомофоб.

С учётом всего этого — с большим удовольствием прочитал и не раз перечитывал отличный роман Перес-Реверте. Просто замечательно. Интрига захватывает, историческая часть очаровывает, развязка вполне логична, шахматная часть — имеет право на жизнь.

Рекомендую. Впрочем как и всё творчество писателя — умеет, не отнять.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Моя оценка: 5/10

Мне нравится читать книги от третьего лица – таким образом происходит диссоциация, и нет необходимости примерять на себя переживания героев и проживать то, что они творят, а лишь наблюдать со стороны – как тот самый Бог, о котором я знаю, и никогда его не видел.

В данной книге – «Фламандская доска», главный герой женщина, которая пытается разгадать тайну картины и выкурить чуть меньше, чем 2,5 пачки в день. Ещё она мало спит, пьёт водку, и как-то ухитряется при всём этом работать и вести довольно активный образ жизни. Имеет при себе верного друга, вульгарную подругу, и разбитое сердце студентки, что имела отношения с женатым профессором, который поиграл с ней и бросил, – как бросают монетку в море, чтобы вновь вернуться.. . В книге много «фальшивых» рассуждений от которых хочется спать, и которые имеют своей целью просто уведомить читателя о том, какие слова имеются в арсенале автора и даже, возможно, написанные для того, чтобы просто написать и пусть будет, ведь красиво же? Красиво, но бесцельно и бесчувственно настолько, что концовка книги просто кошмар на той улице, где бродит персонаж с четырьмя лезвиями на руке. Дочитывать книгу было сложно. Финал разочаровывает больше, чем тот ручеёк алкоголя, что льётся красной нитью сквозь всю фабулу книги. Такой финал, что мне хотелось перепрыгивать через слова, а после и предложения, чтобы поскорее дочитать пустой трёп персонажей и выдохнуть. Финал, который даёт ответы читателю на действия антагониста и поражает мелкостью оного; который смотрит в зеркало венецианского происхождения по типу: сколько бед наворотил ты, и ради чего? Смешно.

Даже не знаю, кому может понравится данная книга. Поэтому читайте и выбирайте, наслаждайтесь, и дайте свою оценку всему, что творится на страницах книги.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Завязка у книги обещает много — расследование убийства, совершенного в XV веке, где единственная улика и она же ключ к разгадке — шахматная партия на картине старого мастера. Потом приходится расследовать еще одно убийство, совершенное уже в наши дни. Только вот расследования практически не происходит. Герои ходят, пьют кофе, рассуждают о том и о сем, об искусстве, любовниках, XV веке и прочее. Как детектив роман очень слаб, разгадка преступления абсолютно неубедительна. Главная улика возникает практически из ничего.

Может быть, перечитаю под сильное настроение

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

К сожалению, с каждым годом девальвация слова писатель происходит все быстрее и быстрее. Данное «творение» тому подтверждение. Даже если отбросить шахматную состовляющую романа (специалисты говорят, что она оставляет желать лучшего), книга тянет на слабенькую троечку. Даже нет желания аргументировать свою оценку. Роман на один раз. Прочитал и в печку.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я вообще-то пока мало читал Переса-Реверте. «Гусар» и «Учитель фехтования» мне понравились — прежде всего, прекрасно выписанным духом старой Испании. Страны, о которой герцог Веллингтон когда-то сказал: «В Европе нет другой такой страны, обычаи которой настолько бы отличались, и где настолько ненавидят иностранцев». Но тут-то дело происходит в современном мире! И что же мы имеем?

Детально разбирать после всего, сказанного в отзывах, смысла нет. Поэтому ограничусь рядом общих замечаний.

Как детектив — не особенно интересно, потому что персонажи особой симпатии (или антипатии) не вызывают, полицейские выведены полными идиотами, что уже, наверное, лет 60 считается моветоном, с мотивациями в итоге тоже как-то не особенно убедительно.

Как историческое исследование — любопытно, но любопытство длится недолго. Да ведь и нет никакого исторического исследования, потому что все выдумано.

Как роман из современной жизни — написано неплохо, даже хорошо (автор, несомненно, хороший прозаик), но с ужжжасным перебором красивостей, изысканностей, длинных описаний и углубленности в переживания персонажей. Я бы назвал этот текст откровенно декадентским.

Как шахматная история... тут у меня и возникли явные (а не смутные) сомнения. Про шахматы все, впрочем, уже разобрано знатоками. Но я тоже когда-то сносно играл в эту замечательную игру. А потому вот вопрос:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Если отвлечься от всего остального, мы имеем здесь то, то в шахматах называется «игрой по переписке» между предположительным убийцей и другими персонажами. Но как происходит обмен ходами? Убийца пишет свои ходы на карточках и подбрасывает их. Но как он узнаёт, какие ходы делают его противники? Ведь они их ему не сообщают. То есть, как узнаёт, потом станет понятно. Но персонажи тоже должны были бы понять, что среди них есть, выражаясь фигурально, «крыса».

Если я ошибаюсь и что-то упустил в тексте, или в весьма занудных разъяснениях Муньоса, пусть кто-нибудь укажет мне на ошибку — хотя бы в личном письме. Ибо по новой я все это читать не буду. Ставлю 7 за изысканный слог.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне кажется, это абсолютно гендерная история. Вот выбрал автор себе читателя и сделал для него всё – холодно и прагматично. Он писал для женщин. Он сделал всё, чтобы девушке/женщине было максимально уютно почувствовать себя на месте главной героини. Он умна, она симпатична. И автор постоянно об этом напоминает (впрочем, не переигрывая). Он обращает внимание на её внешний вид, на её неброскую красоту; он смакует, как она пьёт кофе, как она курит, как она наслаждается прелестями своей работы. Её подруга – да, влиятельная, но ограниченная; красивая, но старая, вульгарная, порочная. Она хуже во всём, противоположность – идеальная подруга, не правда ли? Её лучший друг – партнер для игр, учитель, антиквар, гей и т.д. – во многом наивная картина поздней детской мечты – тайно влюблённый в неё наставник, которой сделает для неё всё, но вместе им быть не суждено; вряд ли такие существуют в реальности, но тем приятнее такой друг. Два рыцаря, защищающих её жизнь. И все её хотят, или как минимум ревнуют – тайно или явно – от мачо, которые её не достойны, до изысканных идальго, не говоря уже о раскаивающихся теперь бывших; даже угрюмый шахматист – между ними нет-нет да тоже возникает лёгкое напряжение. А ещё, буквально весь мир крутится вокруг неё, вся история с пятисотлетней подоплёкой, вся виртуозная игра невидимого преступника, вся адская шахматная партия – по сути, из-за неё, вокруг неё, ради неё. Разве это не лестно?

Так вот.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И даже, концовка, – хотя всё в этой околоинтеллектуальной истории предсказуемо, по лекалам: с тупиковыми ходами (выход на владельцев картины), ложными победами (синяя машина), и «внезапными» ударами (самый близкий человек по традиции обязан в конце либо погибнуть, либо оказаться негодяем, что тоже в каком-то смысле смерть) – должна наносить удар. Но автор и тут щадит героиню, и концовка не рвёт ей сердце, а просто заставляет грустить…

Садитесь в это мягкое кресло, о леди, – говорит автор, – здесь вам будет очень удобно.

Получается ли? Да чёрт его знает, я же не девушка. Но некоторая наивность меня только разочаровывала. Типично глупые полицейские, типично пафосная мотивация преступника… Типичное то, типичное сё… И чёткая ориентация на определенную группу читателей разочаровывала, и сюжетная традиционность под шкурой интеллектуальности. Но я и понимаю и принимаю такое решение автора. Он имел право.

Но сама история при этом внезапно интриговала. И сложная многомерная задача, растянувшаяся в пространстве и времени – ведь головоломка интересна всегда, а здешняя напоминает усложнённого «Золотого жука» Эдгара По, переведённого в плоскость шахмат. То, что связанно с тайной самой картины – прекрасно само по себе и сыгранно прекрасно. А таинственный протагонист-убийца вызывал почти суеверный трепет – скрытый, безликий, всесильный.

Автор хорошо создаёт мистичность, пробивающую сквозь некоторый пафос – от упомянутых загадок, до зазеркалья картины, взаимопроникновения прошлого и настоящего. И в этом удача выбранных тем – мир искусства. И шахматы…

Несомненно, шахматы тут подвержены художественному искажению. Но – и в этом тоже правомерность выбора читательской группы, если вспомнить слова Муньоса, что женщин, играющих в шахматы, мало – для непосвящённых шахматисты, это носители тайных знаний, а сами шахматы – и игра, и философия, и математика… Терра Инкогнита настолько обширная, что в неё может быть всё – от ключей к жизни до анатомического фрейдизма. И автор всё это использует… местами, не гнушаясь переигрывать. И вот заочная битва шахматистов превращается в противостояние двух магов – странного, загадочного Муньоса и страшной Чёрной королевой, почти некроманта

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
заставляющего даже мёртвого Альваро отправить письма после своей смерти.
И это интригует. И это тоже играет.

Как общий итог – да, вещь на определённую группу читателей, эдакий «интеллектуальный женский детектив», где «интеллектуальный» зачастую превращается в пену, формальный набор приёмов и примет для того, чтобы поставить над этим словом галочку «подходит». Да с набором искажений, того самого художественного вымысла (но разве это преступление?). Но местами интригующий нешуточно; нешуточно увлекающий и приносящий приятные минуты чтения. Такое моё ощущение.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Детектив, построенный в форме интеллектуальной игры на шахматные темы. Я уже лет 20, как минимум, не играл в шахматы, на ясно вижу — разумный шахматист физически не смог бы загнать свои фигуры в такую позицию. Тут нужны долгие согласованные усилия обоих участников. А хороший шахматист без труда восстановит предыдущие ходы и предскажет следующие. Беседы героев вызывают интерес, но по ходу дела теряют связь с реальностью, как и положено в интеллектуальной игре. А когда рассуждения сворачивают на дорогу доктора Фрейда, интерес к ним теряется окончательно. Сами герои своеобразны, убедительны, но на удивление неприятны. Кажется, неприятны и самому автору. Все без исключения.

Главная удача — собственно детектив. Всё решается логично и при этом не вполне ожидаемо. Сами игры интеллектуалов, даже когда теряешь интерес к общему замыслу, продолжают держать отдельными эпизодами. И, наконец, книга очень хорошо написана, даже по меркам автора. На уровне настоящей литературы.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давно эта книга маячила в моем поле зрения. Настолько давно, что, начав читать, я не мог отделаться от размышления, в каком же возрасте надо было это сделать раньше. А заодно какого надо быть рода занятий, социального статуса и пола.

Проблема не только в том, что жанр детектива замусолен, тем более твёрдого, спокойного детектива без скандинавских садизмов. Читателю, давно отошедшему от жанра, поглощать такое чтиво в принципе сложно. Но проблема в другом. Автор, безусловно высокого интеллектуального уровня, слишком просто понял, как важно для писателя зацепить широкие массы «обычных людей», которые знать не знают, что за Фламандщина и кто там какие картины писал. В итоге он решил совместить даже не две, а три противоположности — проложив между беллетристикой и искусствоведением ещё и шахматы с их дуальностью интеллектуальной символичности и игровой доступности. Дерзновенно, нечего сказать. Но что получилось?

Начало книги — это боль. Это неуклюжая попытка пленить светом знания домохозяек, любительниц мелодрам и/или того, что в Испании за Донцову, смачно приправленная мелочным описанием богемной жизни, женских штучек и амурных драм. И сколько героев, вызывающих отвращение... нет, престарелый гомосексуалист в этом серпентарии — самый безобидный! Куда тошнотворнее главная героиня, выкуривающая по сигарете в абзац — только вдумайтесь, среди хрупких шедевров, и без дыма потемневших, и среди горючих реагентов! — и неуклюжие перифразы автора о том, что она, сцуко, красивая — красивая, я сказал! Ну, о её поклонниках и начальнице говорить излишне, тут и сам автор не заставляет никого любить. А вот как он описывает шахматиста Муньоса, вообще-то говоря, обидно — постоянно подчёркивая его безликость, неухоженность, некоммуникабельность. Иными словами, автор просто нянчится с первичной целевой аудиторией, забыв о других читателях.

Впрочем, к середине, после нескольких экскурсов в историю и в целом неглупых диалогов, впечатление исправляется. Героиню ещё не жалко, но уже не тянет кашлять, детективная интрига разгорается на полную и тащит там, где иначе было бы скучно. И, что самое главное, атмосфера даже в самые «жуткие» моменты непривычно светлая, немного инфантильная и потому очень антидепрессантная, что в повседневности крайне полезно. Даже от антагониста не веет злом. Да что там злом, отношение к нему балансирует где-то между робким любопытством и полной солидарностью — и это ещё не зная его истинных целей. В общем, сей короткий абзац — причина пяти из 7 моих баллов.

Потому что финал слабый. Не только слащавостью — хорошо хоть не свадьба! — но и тем, что Deus Ex Machina — не по сути, а по духу. Да и финальная исповедь «злодея», растянутая на 1/8 книги — для детектива 1990 года это слишком. Может быть, испано-тургеневскую барышню и проймёт болью и драмой, но для остальных дела обустраиваются настолько удачно, рационально и беспроигрышно, что никакого «следа на сердце» такая книга просто не способна оставить. А жаль, мастерство автора достойно большего.

P.S. Вот специально не написал про шахматы, ибо до лампочки. Как фигуры ходят, знаю, ляпов не нашёл, десяток минут над анализом задач провел, преуспел, для атмосферы хватило, а большего и не надо.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

А еще ретроанализ почему-то не рассматривает такой вариант: черная пешка стояла на e2, и на последнем ходу ударила коня белого, превратившись в коня чёрного. Тем более, что рядом с этим местом в книге упоминается неизвестная пешка, убившая рыцаря. Во-вторых, задал позицию современным шахматным программам, не очень сильным, но распространённым (Чессмастер, Ребел, Руффиан, Гнучесс). Ни одна из них не стала разыгрывать вариант, как в книге. Они колебались, какой пешкой бить в верху доски. Вывод напрашивается — антиквар выдумал своего шахматного помошника, как и всю историю своих убийсв. Последнее — как всё-таки ходил ферзь в то время там гда писалась картина — не знаю, но он не мог ходить только на одну клетку по диагонали — тогда белый ферзь замурован на месте короля. Опять же, автор постоянно напоминает, что позиция в зеркале — правильная, тогда белый ферзь на своем месте, старые правила возможны, королева не убивала рыцаря и т.д

Оценка: 4


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх