Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 139390 |
Слов в произведении (СВП): | 19661 |
Приблизительно страниц: | 74 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.68 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 55.29 |
СДП авторского текста, знаков: | 61.25 |
СДП диалога, знаков: | 38.99 |
Доля диалогов в тексте: | 18.99% |
Доля авторского текста в диалогах: | 8.42% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 4393 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 4153 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 240 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1291.60 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2908.86 | —> 4840-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 3870 (19.68% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 15791 (80.32% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 5456 (34.55%) |
Прилагательное | 2153 (13.63%) |
Глагол | 3525 (22.32%) |
Местоимение-существительное | 952 (6.03%) |
Местоименное прилагательное | 890 (5.64%) |
Местоимение-предикатив | 3 (0.02%) |
Числительное (количественное) | 214 (1.36%) |
Числительное (порядковое) | 21 (0.13%) |
Наречие | 818 (5.18%) |
Предикатив | 143 (0.91%) |
Предлог | 1741 (11.03%) |
Союз | 1233 (7.81%) |
Междометие | 276 (1.75%) |
Вводное слово | 31 (0.20%) |
Частица | 1041 (6.59%) |
Причастие | 285 (1.80%) |
Деепричастие | 26 (0.16%) |
Служебных слов: | 6193 (39.22%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 113.73 |
. точка | 111.54 |
- тире | 24.72 |
! восклицательный знак | 3.61 |
? вопросительный знак | 8.04 |
... многоточие | 2.39 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.10 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.05 |
!!! тройной воскл. знак | 0.00 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.05 |
" кавычка | 10.38 |
() скобки | 0.92 |
: двоеточие | 4.63 |
; точка с запятой | 0.71 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! У К.А. Терины пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.