Лингвистический анализ произведения
Длина текста, знаков: | 563610 |
Слов в произведении (СВП): | 76704 |
Приблизительно страниц: | 281 |
Средняя длина слова, знаков: | 5.54 |
Средняя длина предложения (СДП), знаков: | 79.51 |
СДП авторского текста, знаков: | 99.77 |
СДП диалога, знаков: | 62.27 |
Доля диалогов в тексте: | 42.4% |
Доля авторского текста в диалогах: | 15.3% |
|
Активный словарный запас |
Использовано уникальных слов: | 9715 |
Активный словарный запас (АСЗ): | 8905 |
Активный несловарный запас (АНСЗ): | 810 |
Удельный АСЗ на 3000 слов текста: | 1249.95 | |
Удельный АСЗ на 10000 слов текста: | 2904.97 | —> 4904-е место в рейтинге УАСЗ-10000 |
|
Части речи |
Неопределённых частей речи (НОЧР), слов: | 17248 (22.49% от СВП) |
Определённых частей речи (ОЧР), слов: | 59456 (77.51% от СВП) |
Из них (принимая ОЧР за 100%): | |
Существительное | 18387 (30.93%) |
Прилагательное | 7024 (11.81%) |
Глагол | 13476 (22.67%) |
Местоимение-существительное | 6080 (10.23%) |
Местоименное прилагательное | 3920 (6.59%) |
Местоимение-предикатив | 17 (0.03%) |
Числительное (количественное) | 793 (1.33%) |
Числительное (порядковое) | 251 (0.42%) |
Наречие | 3562 (5.99%) |
Предикатив | 630 (1.06%) |
Предлог | 7198 (12.11%) |
Союз | 5382 (9.05%) |
Междометие | 1342 (2.26%) |
Вводное слово | 177 (0.30%) |
Частица | 4445 (7.48%) |
Причастие | 1576 (2.65%) |
Деепричастие | 233 (0.39%) |
Служебных слов: | 28794 (48.43%) |
|
Знаки препинания |
Частоты знаков препинания (среднее количество на 1000 слов): |
, запятая | 135.65 |
. точка | 74.27 |
- тире | 34.38 |
! восклицательный знак | 5.48 |
? вопросительный знак | 5.70 |
... многоточие | 9.06 |
!.. воскл. знак с многоточием | 0.09 |
?.. вопр. знак с многоточием | 0.16 |
!!! тройной воскл. знак | 0.26 |
?! вопр. знак с восклицанием | 0.78 |
" кавычка | 9.83 |
() скобки | 0.05 |
: двоеточие | 0.90 |
; точка с запятой | 0.23 |
Распознавание автора текста
Алгоритм распознавания автора текста, разработанный в 2008 году Львовым Алексеем (creator) для
Лаборатории Фантастики, основан на сравнении лингвистического профиля текста с идентичными по структуре лингвистическими
профилями авторов для выявления наиболее точного совпадения. Лингвопрофили авторов вычисляются заблаговременно и хранятся
в базе данных как массивы усреднённых показателей и их среднеквадратичных отклонений по всем текстам автора.
Таких показателей насчитывается более тысячи, часть из которых приведена выше.
Эмпирический подсчёт показал, что совокупный анализ этих данных, взятых в весовых долях, позволяет определить автора романа с точностью 98.79%,
рассказа — 84.32% (при условии, что в базе данных имеется лингвистический профиль истинного автора). Алгоритм сложен и
обладает рядом инновационных решений, что позволяет достичь высокой точности в сравнении с прототипами, основанными
на анализе одних лишь символьных биграмм.
Алгоритм работы лингвоанализатора кратко описан в статье «Лингвистический анализ текста и распознавание автора».
Внимание! Это произведение писал не один автор, а два, поэтому анализ не может показать точные результаты из-за смешения авторских стилей. К тому же у Евгения Смагина пока не сформирован лингвистический паспорт, а значит этого автора в списке результатов не будет в любом случае. Проверка авторства для данного произведения не может претендовать на верный результат.